Текст и перевод песни Blues Traveler - All Things Are Possible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things Are Possible
Всё возможно
Sunrise
and
everything
tries
again
Восход
солнца,
и
всё
пробуждается
вновь,
To
muster
up
the
courage
all
in
Собирая
всю
свою
храбрость,
Once
again
a
simple
fact
Ещё
раз,
простой
факт,
All
I
have
to
nourish
Всё,
что
мне
нужно
питает,
That
all
things
are
possible
То,
что
всё
возможно.
(Imaginations
never
end)
(Воображение
никогда
не
кончается)
All
worlds
collide
Все
миры
сталкиваются,
(You
don't
know
where)
(Ты
не
знаешь,
где)
(And
you
can't
say
when)
(И
ты
не
можешь
сказать,
когда)
All
roads
are
cross-able
Все
дороги
проходимы.
(An
itch
to
which
you
must
attend)
(Зуд,
которому
ты
должна
поддаться)
Leave
all
your
fear
on
the
other
side
Оставь
все
свои
страхи
по
ту
сторону,
And
if
you
feel
like
you
could
use
a
friend
И
если
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужен
друг,
Then
here's
what
I'd
recommend
Тогда
вот,
что
я
тебе
порекомендую:
Dare
we
to
dream,
let
alone
live
it
Осмелимся
ли
мы
мечтать,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
жить
этим?
It
can
feel
like
quicksand
Это
может
ощущаться
как
зыбучие
пески.
Take
every
ounce
of
strength
you
give
it
Вложи
в
это
каждую
унцию
своей
силы,
But
the
only
thing
worse
would
be
Но
единственное,
что
может
быть
хуже,
To
leave
it
just
lying
there
Это
просто
оставить
это
лежать.
The
simple
fact
leaves
me
Этот
простой
факт
заставляет
меня
Only
all
too
aware
Слишком
хорошо
осознавать,
That
all
things
are
possible
Что
всё
возможно.
(Imaginations
never
end)
(Воображение
никогда
не
кончается)
All
worlds
collide
Все
миры
сталкиваются,
(You
don't
know
where)
(Ты
не
знаешь,
где)
(And
you
can't
say
when)
(И
ты
не
можешь
сказать,
когда)
All
roads
are
cross-able
Все
дороги
проходимы.
(An
itch
to
which
you
must
attend)
(Зуд,
которому
ты
должна
поддаться)
Leave
all
your
fear
on
the
other
side
Оставь
все
свои
страхи
по
ту
сторону,
And
if
you
feel
like
you
could
use
a
friend
И
если
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужен
друг,
Then
here's
what
I'd
precisely
recommend
Тогда
вот,
что
я
тебе
точно
порекомендую:
You
have
only
your
hand
to
extend
Тебе
нужно
лишь
протянуть
свою
руку.
Reach
out
to
me,
reach
out
to
me,
reach
out
to
me
Протяни
её
мне,
протяни
её
мне,
протяни
её
мне,
Like
the
summer
reaches
out
for
the
rain
Как
лето
тянется
к
дождю.
I
will
not
let
go
until
you
tell
me
so
Я
не
отпущу,
пока
ты
сама
не
скажешь,
And
squeeze
as
tightly
as
you
want
through
the
pain
И
сожми
так
крепко,
как
хочешь,
сквозь
боль.
All
things
are
possible
Всё
возможно.
(Imaginations
never
end)
(Воображение
никогда
не
кончается)
All
worlds
collide
Все
миры
сталкиваются,
(You
don't
know
where)
(Ты
не
знаешь,
где)
(And
you
can't
say
when)
(И
ты
не
можешь
сказать,
когда)
All
roads
are
cross-able
Все
дороги
проходимы.
(An
itch
to
which
you
must
attend)
(Зуд,
которому
ты
должна
поддаться)
Leave
all
your
fear
on
the
other
side
Оставь
все
свои
страхи
по
ту
сторону,
And
if
you
feel
like
you
could
use
a
friend
И
если
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужен
друг,
All
things
are
possible
Всё
возможно.
(Imaginations
never
end)
(Воображение
никогда
не
кончается)
All
worlds
collide
Все
миры
сталкиваются,
(You
don't
know
where)
(Ты
не
знаешь,
где)
(And
you
can't
say
when)
(И
ты
не
можешь
сказать,
когда)
All
roads
are
cross-able
Все
дороги
проходимы.
(An
itch
to
which
you
must
attend)
(Зуд,
которому
ты
должна
поддаться)
Leave
all
your
fear
on
the
other
side
Оставь
все
свои
страхи
по
ту
сторону,
And
if
you
feel
like
you
could
use
a
friend
И
если
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужен
друг,
Then
here
is
what
I
would
precisely
recommend
Тогда
вот,
что
я
тебе
точно
порекомендую:
Reach
out
your
hand
out
to
me,
my
friends
Протяни
мне
свою
руку,
моя
подруга.
Hey,
you
have
only
your
hand
to
extend
Эй,
тебе
нужно
лишь
протянуть
свою
руку.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Kinchla, John C Popper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.