Текст и перевод песни Blues Traveler - Ode From the Aspect
A
chance
again
to
diatribe
Еще
один
шанс
выступить
с
обличительной
речью
You'll
go
along
if
you've
imbibed
Ты
пойдешь
со
мной,
если
выпьешь
My
mannered
tones
of
dire
cost
Мой
манерный
тон
стоил
ужасных
денег
And
if
something
gets
translated
lost
И
если
что-то
будет
переведено,
потеряно
Again
I
seek
to
hide
the
same
И
снова
я
пытаюсь
скрыть
то
же
самое
As
though
we've
never
stopped
our
game
Как
будто
мы
никогда
не
прекращали
нашу
игру
And
all
the
tidings
I
could
bring
И
все
новости,
которые
я
мог
бы
принести
Have
never
really
changed
a
thing
На
самом
деле
я
никогда
ничего
не
менял
Dependent
on
each
other
we
Зависимые
друг
от
друга,
мы
Kept
infinite
the
you
and
me
Сохранял
бесконечность
между
тобой
и
мной
That
never
really
set
us
free
Это
никогда
по-настоящему
не
освобождало
нас
Or
too
lonely
was
the
place
we'd
be
Или
слишком
одиноким
было
бы
то
место,
где
мы
оказались
But
for
all
I've
ever
tried
to
tell
you
Но
несмотря
на
все,
что
я
когда-либо
пытался
тебе
сказать
I
just
couldn't
seem
to
say
how
much
I
care
Я
просто
не
мог
выразить
словами,
как
сильно
это
меня
волнует.
And
speaking
as
the
aspect
that
befell
you
И
говорю
как
о
том
аспекте,
который
выпал
на
вашу
долю
You've
come
to
mean
my
universe
out
there
Ты
стал
означать
мою
вселенную
там,
снаружи
For
all
the
right
or
wrong
I'd
done
За
все
хорошее
или
неправильное,
что
я
сделал
I
had
to
share
it
with
someone
Я
должен
был
поделиться
этим
с
кем-нибудь
The
true
the
lie
the
in
between
Истина,
ложь,
что-то
среднее
Their
implications
what
they
mean
Их
последствия,
что
они
означают
A
troubled
tale
or
trophied
turn
Тревожная
история
или
удачный
поворот
Within
my
heart
they'd
only
burn
В
моем
сердце
они
бы
только
горели
Til
the
echos
on
the
acetate
Пока
эхо
не
отразится
от
ацетата
Reveal
what
we
can
all
relate
Раскройте
то,
что
мы
все
можем
связать
Then
freely
we
can
share
our
pain
Тогда
мы
сможем
свободно
делиться
своей
болью
And
know
that
we
are
not
insane
И
знайте,
что
мы
не
сумасшедшие
Or
at
least
a
frenzy
we
can
own
Или,
по
крайней
мере,
безумие,
которым
мы
можем
владеть
It's
enough
for
me
I'm
not
alone
Мне
этого
достаточно,
я
не
одинок
But
for
all
I've
ever
tried
to
tell
you
Но
несмотря
на
все,
что
я
когда-либо
пытался
тебе
сказать
I
just
couldn't
seem
to
say
how
much
I
care
Я
просто
не
мог
выразить
словами,
как
сильно
это
меня
волнует.
And
speaking
as
the
aspect
that
befell
you
И
говорю
как
о
том
аспекте,
который
выпал
на
вашу
долю
You've
come
to
mean
my
universe
out
there
Ты
стал
означать
мою
вселенную
там,
снаружи
I
stumble
to
the
floor
and
only
then
see
that
I'm
climbing
Я
спотыкаюсь
об
пол
и
только
тогда
замечаю,
что
поднимаюсь
I
can
fall
right
up
a
staircase
Я
могу
упасть
прямо
с
лестницы
Just
as
easily
as
down
Так
же
легко,
как
спуститься
'Cause
hope
can
flip
a
building
on
its
end
and
in
the
timing
Потому
что
надежда
может
перевернуть
здание
с
ног
на
голову
и
в
нужный
момент
Needs
a
hand
Нужна
помощь
Or
else
it
lands
Или
же
он
приземляется
Without
out
a
sound
Не
издавая
ни
звука
A
chance
again
to
double
down
Еще
один
шанс
удвоить
ставку
Perhaps
a
way
of
standing
ground
Возможно,
это
способ
удержаться
на
ногах
For
every
sin
that
took
a
toll
За
каждый
грех,
который
повлек
за
собой
потери
By
every
rescue
of
my
soul
Каждым
спасением
моей
души
Each
choice
I
made
to
turn
to
you
Каждый
выбор,
который
я
делал,
чтобы
обратиться
к
тебе
A
thing
I
had
to
learn
to
do
Это
то,
чему
я
должен
был
научиться
делать
So
grateful
I
could
see
it
through
Так
благодарна,
что
смогла
довести
это
до
конца
Almost
as
if
you
always
knew
Почти
так,
как
если
бы
ты
всегда
знал
I
choose
again
to
share
anew
Я
снова
выбираю
делиться
по-новому
As
if
compulsively
on
cue
Как
будто
навязчиво,
по
сигналу
More
karma
for
we
happy
few
Больше
кармы
для
нас,
немногих
счастливчиков
Whose
destiny's
the
devil's
due
Чья
судьба
- удел
дьявола
And
yet
I'm
thanking
God
for
you
И
все
же
я
благодарю
Бога
за
тебя
But
for
all
I've
ever
tried
to
tell
you
Но
несмотря
на
все,
что
я
когда-либо
пытался
тебе
сказать
I
just
couldn't
seem
to
say
how
much
I
care
Я
просто
не
мог
выразить
словами,
как
сильно
это
меня
волнует.
And
speaking
as
the
aspect
that
befell
you
И
говорю
как
о
том
аспекте,
который
выпал
на
вашу
долю
You've
come
to
mean
my
universe
out
there
Ты
стал
означать
мою
вселенную
там,
снаружи
Searching
for
the
dawn
until
it's
we
who
are
both
shining
В
поисках
рассвета,
пока
не
будем
сиять
мы
оба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John C Popper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.