Blues Traveler - Pretty Angry (for J. Sheehan) - перевод текста песни на немецкий

Pretty Angry (for J. Sheehan) - Blues Travelerперевод на немецкий




Pretty Angry (for J. Sheehan)
Ziemlich Wütend (für J. Sheehan)
I wish I drank tequila
Ich wünschte, ich tränke Tequila
I wish I stayed up late
Ich wünschte, ich bliebe lange wach
But lately when the Sandman comes, you know I just can't wait
Doch neuerdings, wenn der Sandmann kommt, weißt du, ich kann kaum erwarten
No, lately I can't wait
Nein, neuerdings kann ich kaum erwarten
And we packed up all your boxes, it's all been hauled away
Und wir packten alle deine Kisten, alles wurde weggeschafft
I never stare at walls so bare 'cause something always stays
Ich starre nie auf so kahle Wände, denn etwas bleibt immer zurück
Yeah something ever stays
Ja, etwas bleibt immer zurück
And I wanna shout from my guitar, "Come out, come out, wherever you are"
Und ich möchte aus meiner Gitarre schreien: "Komm raus, komm raus, wo immer du bist"
The joke is over, open your eyes
Der Witz ist vorbei, öffne deine Augen
A heart like yours, it never dies
Ein Herz wie deines stirbt niemals
And I found your keys behind your chair
Und ich fand deine Schlüssel hinter deinem Stuhl
I still can see you sitting there
Ich sehe dich immer noch dort sitzen
This isn't funny; don't fool around
Das ist nicht lustig; mach keine Scherze
You let me go...
Du ließest mich los...
You let me down
Du hast mich fallen lassen
And I guess I'm still pretty angry and I don't want to be
Und ich schätze, ich bin immer noch ziemlich wütend und ich möchte es nicht sein
I don't know which was the bigger waste of time, missing you or wishing, instead it was me
Ich weiß nicht, was die größere Zeitverschwendung war, dich zu vermissen oder zu wünschen, es wäre stattdessen ich
I wish I walked on water
Ich wünschte, ich ginge auf dem Wasser
Pulling rabbits from my sleeve
Zöge Kaninchen aus meinem Ärmel
Guessing cards and saving everyone
Erriete Karten und rettete jeden
I wish I still believed
Ich wünschte, ich glaubte noch
Oh I wish that I believed
Oh, ich wünschte, ich glaubte es
That I could also channel voices
Dass ich auch Stimmen kanalisieren könnte
That I've endured the burning blade
Dass ich das brennende Schwert ertrug
That I could make some of your choices
Dass ich einige deiner Entscheidungen treffen könnte
I wish I weren't afraid of those choices that you've made
Ich wünschte, ich hätte keine Angst vor diesen Entscheidungen, die du getroffen hast
Like I could give you what you need (Run all your races)
Als könnte ich dir geben, was du brauchst (Lauf all deine Rennen)
So ollie, ollie oxen free
Also ollie, ollie oxen frei
The game is up and I give in (And be what you're gonna be)
Das Spiel ist aus und ich gebe auf (Und sei, was du sein wirst)
So show yourself so that you can win
Also zeig dich, damit du gewinnen kannst
Come claim your prize and I don't care (And let some of us love you)
Komm, hol dir deinen Preis und es ist mir egal (Und lass einige von uns dich lieben)
I still can see you standing there
Ich sehe dich immer noch dort stehen
How could you leave, how could you lie? (And set thy anger free)
Wie konntest du gehen, wie konntest du lügen? (Und lass deinen Zorn frei)
You cut me off in mid-reply
Du hast mich mitten in der Antwort unterbrochen
And I guess I'm still pretty angry and I don't want to be
Und ich schätze, ich bin immer noch ziemlich wütend und ich möchte es nicht sein
I don't know which was the bigger waste of time, missing you or wishing, instead, it was me
Ich weiß nicht, was die größere Zeitverschwendung war, dich zu vermissen oder zu wünschen, es wäre stattdessen ich
(Run all your races) The will to win, the urge to race, I still can see it on your face
(Lauf all deine Rennen) Der Wille zu gewinnen, der Drang zu rennen, ich sehe es immer noch in deinem Gesicht
(And be what you're gonna be) Thought I'd keep up but only crashed, I wasn't built to move that fast
(Und sei, was du sein wirst) Dachte, ich hielte mit, doch stürzte nur, ich war nicht dafür gebaut, mich so schnell zu bewegen
(And let some of us love you) Thought I could match you stride for stride but I was on the other side
(Und lass einige von uns dich lieben) Dachte, ich könnte dir Schritt für Schritt folgen, doch ich war auf der anderen Seite
(And set thy anger free) And holding onto the safety rail with knuckles white, complexion pale
(Und lass deinen Zorn frei) Und klammerte mich am Handlauf fest mit blassen Knöcheln, bleichem Gesicht
(Control my contradictions) A cloud of dust and you were gone
(Beherrsche meine Widersprüche) Eine Staubwolke und du warst weg
(In the beginning there was you and me) Thought I would catch you later on
(Am Anfang gab es dich und mich) Dachte, ich würde dich später einholen
(And allow that my labours thrive) I limped behind, your race was won
(Und lass meine Mühen gedeihen) Ich hinkte hinterher, dein Rennen war gewonnen
(I would have brushed my world aside) But were you racing or on the run? (Rather than say goodbye)
(Ich hätte meine Welt beiseitegeschoben) Aber rannst du oder bist du geflohen? (Anstatt Auf Wiedersehen zu sagen)
(And grant me please the answer) How you enjoyed, you loved to drive
(Und gewähre mir bitte die Antwort) Wie du es genossen hast, du liebtest es zu fahren
(I would have brushed my world aside) And I'm destroyed... (I don't know why I'm still...) 'cause I'm alive, 'cause I'm alive
(Ich hätte meine Welt beiseitegeschoben) Und ich bin zerstört... (Ich weiß nicht, warum ich noch...) denn ich bin am Leben, denn ich bin am Leben
And I guess I'm still pretty angry and I don't want to be
Und ich schätze, ich bin immer noch ziemlich wütend und ich möchte es nicht sein
I don't know which was the bigger waste of time, missing you or wishing, instead, it was me
Ich weiß nicht, was die größere Zeitverschwendung war, dich zu vermissen oder zu wünschen, es wäre stattdessen ich
And I guess I'm still pretty angry and I don't want to be
Und ich schätze, ich bin immer noch ziemlich wütend und ich möchte es nicht sein
I don't know which was the bigger waste of time, missing you
Ich weiß nicht, was die größere Zeitverschwendung war, dich zu vermissen





Авторы: John C. Popper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.