Текст и перевод песни Blues Traveler - Rubberneck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
there's
smoke
and
fire
Всякий
раз,
когда
дым
и
пламя,
You'll
find
him
handy
to
admire
Ты
найдешь
его,
любующимся
картиной
драмы.
Never
learns
the
victims'
names
Он
не
запоминает
имена
жертв,
Roasting
snacks
upon
the
flames
Поджаривая
закуски
на
огне
бед.
Always
just
to
happen
by
Он
всегда
"случайно"
рядом,
Blood-soaked
steel,
but
he
keeps
dry
Сталь
в
крови,
но
он
остается
сухим,
взглядом.
Without
concern
who's
left
alive
Безразличный
к
тому,
кто
остался
жив,
It's
entertainment
for
his
drive
Это
развлечение
для
его
души
- постижив.
Hey,
here
comes
Rubberneck
Эй,
вот
и
Зевака,
He
never
helps
but
he
loves
a
wreck
Он
никогда
не
поможет,
но
обожает
крушения
века.
He
should
close
his
mouth
and
drive
away
Ему
бы
закрыть
рот
и
уехать
прочь,
He'd
seize
a
peek
but
not
the
day
Он
бросит
взгляд,
но
не
поможет
в
трудный
час,
в
эту
ночь.
Sideline
living
is
so
sweet
Жизнь
на
обочине
так
сладка,
There's
always
something
good
to
eat
Всегда
есть
чем
поживиться,
пока.
Smug
behind
the
safety
glass
Самодовольный
за
безопасным
стеклом,
Committed
not
but
to
save
his
ass
Он
предан
только
спасению
своей
шкуры,
своим
деньгам.
With
thoughts
like
"better
you
than
me"
С
мыслями
"лучше
ты,
чем
я",
I
guess
that's
why
he
wants
to
see
Думаю,
поэтому
он
и
хочет
видеть,
как
сгорают,
зря.
Appreciation
only
learned
Благодарность,
познанная
лишь
тогда,
By
watching
someone
else
get
burned
Когда
видишь,
как
горит
кто-то,
кроме
тебя,
всегда.
Hey,
here
comes
Rubberneck
Эй,
вот
и
Зевака,
He
never
helps
but
he
loves
a
wreck
Он
никогда
не
поможет,
но
обожает
крушения
века.
He
should
close
his
mouth
and
drive
away
Ему
бы
закрыть
рот
и
уехать
прочь,
He'd
seize
a
peek
but
not
the
day
Он
бросит
взгляд,
но
не
поможет
в
трудный
час,
в
эту
ночь.
Rubberneck,
his
luck
ran
out
Зевака,
его
удача
кончилась,
Messed
with
a
truck
and
lost
the
bout
Связался
с
грузовиком
и
проиграл,
размечтался.
Smolders
in
a
twisted
chunk
Тлеет
в
искореженном
куске,
While
we
praise
our
own
and
curse
his
luck
Пока
мы
хвалим
своих
и
проклинаем
его
судьбу,
в
тоске.
Hey,
here
comes
Rubberneck
Эй,
вот
и
Зевака,
He
never
helps
but
he
loves
a
wreck
Он
никогда
не
поможет,
но
обожает
крушения
века.
He
should
close
his
mouth
and
drive
away
Ему
бы
закрыть
рот
и
уехать
прочь,
He'd
seize
a
peek
but
not
the
day
Он
бросит
взгляд,
но
не
поможет
в
трудный
час,
в
эту
ночь.
Hey,
here
comes
Rubberneck
Эй,
вот
и
Зевака,
He
never
helps
but
he
loves
a
wreck
Он
никогда
не
поможет,
но
обожает
крушения
века.
He
should
close
his
mouth
and
drive
away
Ему
бы
закрыть
рот
и
уехать
прочь,
He'd
seize
a
peek
but
not
the
day
Он
бросит
взгляд,
но
не
поможет
в
трудный
час,
в
эту
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tad Kinchla, John C Popper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.