Текст и перевод песни Blues Traveler - The Best Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Part
Лучшая часть
Well
what
do
you
know
here
we
are
again
Ну,
знаешь
ли,
вот
мы
снова
вместе,
Been
a
long
time
I
can′t
remember
when
Прошло
так
много
времени,
что
я
и
не
вспомню,
когда.
Well
I
wrote
another
one
and
I
guess
who
it's
for
Я
написал
еще
одну
песню,
и
угадай,
для
кого
она?
Don′t
mind
if
I
'm
embarrassed
I
can't
take
it
anymore
Не
обращай
внимания,
если
я
смущен,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You
know
I
travel
the
world
but
I
don′t
go
no
place
Знаешь,
я
путешествую
по
миру,
но
никуда
не
уезжаю,
And
I
got
you
to
blame
and
the
smile
on
your
face
И
я
виню
в
этом
тебя
и
твою
улыбку.
You
know
I
look
in
your
eyes
I
see
a
part
of
me
there
Знаешь,
я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
там
частичку
себя,
So
excuse
my
directness,
but
I
just
don′t
care
Так
что
извини
за
мою
прямоту,
но
мне
просто
все
равно.
What
I
think
I'm
talking
about
is
a
last
ditch
chance
Мне
кажется,
я
говорю
о
последнем
шансе,
Don′t
care
about
the
likelihood
or
circumstance
Мне
плевать
на
вероятность
и
обстоятельства.
It
seems
I
am
still
here
and
I
am
waiting
for
you
Похоже,
я
все
еще
здесь
и
жду
тебя,
And
I've
no
reason
no
time
and
an
excellent
view
И
у
меня
нет
ни
причины,
ни
времени,
зато
есть
отличный
вид
Of
your
eyes
in
my
head
and
it′s
killing
me
На
твои
глаза
в
моей
голове,
и
это
убивает
меня,
But
the
possibilities
are
thrilling
me
Но
возможности
волнуют
меня.
So
I
guess
I'll
sit
right
here
with
nothing
better
to
do
Так
что,
думаю,
я
просто
посижу
здесь,
ведь
мне
больше
нечем
заняться,
And
to
top
it
all
of
you
know
the
best
part
is...
И
в
довершение
всего,
знаешь,
самое
лучшее...
I′m
gonna
let
you
on
in
on
a
big
surprise
Я
открою
тебе
большой
секрет:
My
heart
is
where
the
eagle
flies
Мое
сердце
там,
где
парит
орел.
Yeah
I'm
the
master
of
my
destiny
Да,
я
хозяин
своей
судьбы,
That's
why
I
need
you
right
here
with
me
Именно
поэтому
ты
мне
нужна
рядом.
You
see
I′ve
come
to
learn
that
without
you
around
Видишь
ли,
я
понял,
что
без
тебя
рядом
I
might
as
well
be
standing
on
the
ground
Я
словно
стою
на
земле.
And
with
you
with
me
and
with
me
with
you
А
с
тобой
рядом
со
мной,
и
со
мной
рядом
с
тобой
There′s
not
a
goddamn
thing
that
we
could
not
do
Нет
ничего,
что
нам
было
бы
не
под
силу.
I'm
not
talking
about
us
never
being
alone
Я
не
говорю
о
том,
чтобы
мы
никогда
не
были
одни,
I′m
just
suggesting
we
make
the
world
our
home
Я
просто
предлагаю
сделать
мир
нашим
домом.
You've
got
to
fly
free
and
so
do
I
Ты
должна
летать
свободно,
как
и
я,
And
this
way
we′d
never
need
to
say
good-bye
И
так
нам
никогда
не
придется
прощаться.
But
instead
things
like
"see
you
soon"
А
вместо
этого
говорить
что-то
вроде
"скоро
увидимся",
And
"explore
and
play"
И
"исследуй
и
играй",
And
"the
one
you
love
is
not
far
away"
И
"тот,
кого
ты
любишь,
недалеко",
"But
safe
in
your
heart
to
see
you
through"
"Но
в
безопасности
в
твоем
сердце,
чтобы
поддержать
тебя".
And
to
top
it
all
of
you
know
the
best
part
is
that
I
И
в
довершение
всего,
знаешь,
самое
лучшее,
это
то,
что
я...
I'm
gonna
take
you
take
you
by
the
hand
Я
возьму
тебя
за
руку,
You
know
even
General
Custer
had
to
make
a
stand
Знаешь,
даже
генералу
Кастеру
пришлось
занять
позицию.
I′ll
drop
in
from
the
skies
or
I'll
move
in
slow
Я
спущусь
с
небес
или
подойду
медленно,
But
there's
so
damn
much
that
I
want
you
to
know
Но
есть
так
много
всего,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
So
take
a
look
around
you
tell
me
what
do
you
see?
Так
что
оглянись
вокруг,
скажи
мне,
что
ты
видишь?
Then
take
those
eyes
and
take
a
look
at
me
А
потом
посмотри
на
меня
этими
глазами.
You
know
you
see
things
that
others
don′t
Знаешь,
ты
видишь
то,
чего
не
видят
другие,
So
if
you
think
I′ll
go
away,
I
won't
Так
что,
если
ты
думаешь,
что
я
уйду,
то
нет.
You
see
my
engine′s
blown
and
it
is
time
to
punt
Видишь
ли,
мой
двигатель
сломан,
и
пора
сдаваться,
And
there's
an
element
of
danger
pulling
off
this
stunt
И
в
этом
трюке
есть
элемент
опасности.
But
the
survey
says
that
I
don′t
seem
to
mind
Но
опрос
показывает,
что
я,
кажется,
не
против,
And
you're
the
adventure
I′m
trying
to
find
И
ты
то
приключение,
которое
я
пытаюсь
найти.
There's
a
whole
lot
of
things
that
other
people
have
said
Есть
много
вещей,
которые
говорили
другие
люди,
But
I
don't
care
if
I′m
correct
or
if
it′s
all
in
my
head
Но
мне
все
равно,
прав
я
или
это
все
у
меня
в
голове.
So
damn
the
torpedoes
and
cock
a
doodle-doo!
К
черту
торпеды,
и
кукареку!
And
to
top
it
all
of
you
know
the
best
part
is...
И
в
довершение
всего,
знаешь,
самое
лучшее...
That
I
love
you
Что
я
люблю
тебя.
I'm
singing
I
love
you
Я
пою,
я
люблю
тебя.
Please,
I′m
down
on
my
knees
Пожалуйста,
я
на
коленях
In
the
north
and
the
south
and
the
east
and
the
west
На
севере
и
юге,
на
востоке
и
западе,
Make
it
the
very,
very,
very
Сделай
это
самой,
самой,
самой
Best
best
part
best
part
Лучшей,
лучшей
частью,
лучшей
частью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John C Popper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.