Текст и перевод песни Blues Traveler - The Sun and the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun and the Storm
Солнце и Шторм
My
heart′s
the
sun
and
the
storm
Мое
сердце
– солнце
и
шторм,
Always
in
two
separate
ways
Всегда
в
двух
разных
обличиях.
The
conflict
leaving
me
torn
Конфликт
разрывает
меня,
While
a
compromise
stays
Пока
компромисс
не
найден.
My
heart's
the
sun
and
the
storm
Мое
сердце
– солнце
и
шторм,
My
heart′s
the
storm
and
the
sun
Мое
сердце
– шторм
и
солнце,
Who
never
peacefully
share
Которые
никогда
не
уживаются,
Always
a
blight
on
the
one
Всегда
омрачая
друг
друга,
While
the
other
won't
care
Пока
одному
из
них
нет
дела.
My
heart's
the
storm
and
the
sun
Мое
сердце
– шторм
и
солнце,
And
in
the
end
I
can...
И
в
итоге
я...
Feel
so
anxious
in
their
eyes
Чувствую
такую
тревогу
в
твоих
глазах,
Devoid
of
any
alibis
Лишенных
каких-либо
оправданий.
Drowning
in
the
din
of
some
endless
tune
Тону
в
грохоте
бесконечной
мелодии,
That
pulls
at
me
and
away
from
you
Которая
тянет
меня
прочь
от
тебя.
My
love
it
shines
like
a
star
Моя
любовь
сияет,
как
звезда,
It′s
warm
and
nourishing
light
Ее
теплый
и
питающий
свет...
Wherever
she
and
I
are
Где
бы
мы
с
тобой
ни
были,
We
fuse
into
one
Мы
сливаемся
в
одно.
My
heart
it
burns
like
the
sun
Мое
сердце
горит,
как
солнце,
The
storm
it
turns
my
sky
grey
Шторм
окрашивает
мое
небо
в
серый,
Thundering
on
when
I
play
Гремит,
когда
я
играю,
Waking
me
making
me
right
Будит
меня,
делая
меня
правым,
When
the
lightning
takes
form
Когда
молния
обретает
форму.
My
heart
rages
like
the
storm
Мое
сердце
бушует,
как
шторм,
And
in
the
end
I
can...
И
в
итоге
я...
Feel
so
anxious
in
their
eyes
Чувствую
такую
тревогу
в
твоих
глазах,
Devoid
of
any
alibis
Лишенных
каких-либо
оправданий.
Drowning
in
the
din
of
some
endless
tune
Тону
в
грохоте
бесконечной
мелодии,
That
pulls
at
me
and
away
from
you
Которая
тянет
меня
прочь
от
тебя.
Eeny
meeny
miney
moe
Эники-беники,
ели
вареники,
I
try
to
cling
or
let
go
Я
пытаюсь
удержаться
или
отпустить,
But
the
needle
won′t
move
Но
игла
не
двигается,
It
just
deepens
the
groove
Она
лишь
углубляет
канавку,
Till
the
record
gets
worn
Пока
пластинка
не
износится.
My
heart's
the
sun
and
the
storm
Мое
сердце
– солнце
и
шторм,
My
heart′s
the
sun
and
the
storm
Мое
сердце
– солнце
и
шторм,
My
heart's
the
sun
and
the
storm
Мое
сердце
– солнце
и
шторм,
My
heart′s
the
sun
and
I
Мое
сердце
– солнце,
и
я...
Feel
so
anxious
in
their
eyes
Чувствую
такую
тревогу
в
твоих
глазах,
Devoid
of
any
alibis
Лишенных
каких-либо
оправданий.
Drowning
in
the
din
of
some
endless
tune
Тону
в
грохоте
бесконечной
мелодии,
That
pulls
at
me
and
away
from
you
Которая
тянет
меня
прочь
от
тебя.
(Feel
so
anxious
in
their
eyes)
(Чувствую
такую
тревогу
в
твоих
глазах)
(Devoid
of
any
alibis)
(Лишенных
каких-либо
оправданий)
(Drowning
in
the
din
of
some
endless
tune)
(Тону
в
грохоте
бесконечной
мелодии)
(That
pulls
at
me
and
away
from
you)
(Которая
тянет
меня
прочь
от
тебя)
Feel
so
anxious
in
their
eyes
Чувствую
такую
тревогу
в
твоих
глазах,
Devoid
of
any
alibis
Лишенных
каких-либо
оправданий.
Drowning
with
the
din
of
endless
tune
Тону
в
грохоте
бесконечной
мелодии,
That
pulls
at
me
and
away
from
you
Которая
тянет
меня
прочь
от
тебя.
(Suck
it
in
suck
it
in
suck
it
in
if
you're
rin
tin
tin)
(Втяни,
втяни,
втяни,
если
ты
Рин
Тин
Тин)
(Make
a
desperate
move
or
else
you′ll
win
and
then
begin
to)
(Сделай
отчаянный
шаг,
иначе
победишь
и
затем
начнешь)
(See
what
you're
doing
to
me
this
MTV
is
not
for
free)
(Видеть,
что
ты
делаешь
со
мной,
это
MTV
не
бесплатно)
(It's
so
PC
it′s
killing
me
so
desperately
I
sing
to
thee
of)
(Это
так
политкорректно,
это
убивает
меня,
так
отчаянно
я
пою
тебе
о)
Don′t
make
it
bad
Не
делай
хуже,
Take
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
ее
лучше.
When
you
let
her
under
your
skin
Когда
ты
впустил
ее
под
свою
кожу,
Then
you
begin
to
make
it
better
Тогда
ты
начинаешь
делать
ее
лучше.
(Sure
but
also
rage
and
hate
and
pain)
(Конечно,
но
также
ярость,
ненависть
и
боль)
(And
fear
of
self
and
I
can't
keep
these
feelings
on
the)
(И
страх
перед
собой,
и
я
не
могу
держать
эти
чувства
на)
(I
tried
but
no
in
fact
I
lied)
(Я
пытался,
но
нет,
на
самом
деле
я
лгал)
(Could
be
financial
suicide
but
I′ve
got
too
much
pride
inside)
(Это
может
быть
финансовым
самоубийством,
но
у
меня
слишком
много
гордости
внутри)
Dearly
beloved
Дорогие
возлюбленные,
We
are
gathered
together
to
talk
about
this
thing
called
life
Мы
собрались
здесь
сегодня,
чтобы
поговорить
об
этой
штуке
под
названием
жизнь.
Funny
thing
called
life
Забавная
штука
под
названием
жизнь.
Come
on
people
give
it
what
you
can!
Давайте,
люди,
отдайте
ей
все,
что
можете!
Give
your
love,
give
your
heart,
give
it
all!
Отдайте
свою
любовь,
отдайте
свое
сердце,
отдайте
все!
Everybody's
got
a
sun
that
he′s
talking
about
У
каждого
есть
солнце,
о
котором
он
говорит.
People
let
me
hear
you!
Come
on!
Люди,
дайте
мне
услышать
вас!
Давайте!
(To
hide,
or
slide)
(Скрыться
или
ускользнуть)
(I'll
do
as
I
decide)
(Я
сделаю
так,
как
решу)
(And
let
it
ride)
(И
позволю
этому
продолжаться)
(Untill
I′ve
died
and
only)
(Пока
не
умру,
и
только)
(Then
shall
I
abide
this
tide)
(Тогда
я
выдержу
этот
поток)
(Of
catchy
little
tunes)
(Запоминающихся
песенок)
(Of
hip
three
minute
ditties)
(Модных
трехминутных
припевок)
(I
wanna
bust
all
your
balloons)
(Я
хочу
лопнуть
все
ваши
воздушные
шары)
(I
wanna
burn
all
of
your
cities
to
the
ground,
I've
found)
(Я
хочу
сжечь
все
ваши
города
дотла,
я
понял)
(I
will
not
mess
around
unless
I
play,
then
hey)
(Я
не
буду
валять
дурака,
если
только
не
играю,
тогда
эй)
(I
will
go
on
all
day)
(Я
буду
продолжать
весь
день)
(Hear
what
I
say
I
have
a
prayer
to
pray
that's
really
all
this
was)
(Услышь,
что
я
говорю,
у
меня
есть
молитва,
которую
нужно
прочитать,
это
все,
чем
это
было)
(And
when
I′m
feeling
stuck
and
need
a
buck
I
don′t
rely
on
luck)
(И
когда
я
чувствую
себя
застрявшим
и
нуждаюсь
в
деньгах,
я
не
полагаюсь
на
удачу)
(Because
the
Hook...)
(Потому
что
хук...)
(Incoherent
low
pitched
mumbling
in
background)
(Несвязное
бормотание
на
заднем
плане)
Hey,
what
happened?
Эй,
что
случилось?
Hey,
I
had
my
big
solo
coming
Эй,
у
меня
должно
было
быть
большое
соло.
Where's
my
check?
Где
мой
чек?
Yeah,
where′s
my
check
too?
Да,
где
мой
чек
тоже?
Hey,
what
are
they
doing?
Эй,
что
они
делают?
Oh.
what.
Rehearsal?
О,
что.
Репетиция?
Hey,
hey,
yeah
I'm
talking
to
you
Эй,
эй,
да,
я
говорю
с
тобой.
Ooga
Booga
Booga
Уга-Буга-Буга
Nobody
ever
takes
the
guy
with
the
high
voice
real
seriously
Никто
никогда
не
воспринимает
парня
с
высоким
голосом
всерьез.
Good
evening
friends
Добрый
вечер,
друзья.
But
I
have
needs
and
rights
too
Но
у
меня
тоже
есть
потребности
и
права.
Is
there
a
bathroom?
Здесь
есть
туалет?
What
about
my
feelings?
А
как
насчет
моих
чувств?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John C Popper
Альбом
25
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.