Текст песни и перевод на русский Blues - Andra Sidan (Bortom Dimhöljet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andra Sidan (Bortom Dimhöljet)
Другая сторона (За пеленой тумана)
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
över
taggtråden
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана,
через
колючую
проволоку
För
vi
ska
bortom
dimhöljet
min
vän
Ведь
мы
пройдём
за
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
Kan
inte
sova
huvet
spricker
av
alla
tankar
Не
могу
уснуть,
голова
раскалывается
от
всех
мыслей
Ögonen
snurrar
och
hjärtat
bankar
В
глазах
темнеет,
а
сердце
колотится
Sorgen
rasar
när
jag
går
stadigt
på
mina
två
Печаль
обрушивается,
когда
я
твёрдо
стою
на
своих
двоих
För
jag
vägrar
sitta
still
ha
en
tron
att
nå
Потому
что
я
отказываюсь
сидеть
сложа
руки,
у
меня
есть
цель,
к
которой
нужно
стремиться
Så
häng
med
när
vi
trappar
upp
på
takten
Так
что
присоединяйся,
когда
мы
ускорим
темп
Men
försök
inte
sätta
krokben
för
den
här
blatten
gav
Но
не
пытайся
ставить
палки
в
колёса,
ведь
этот
парень
отдал
All
min
kärlek
men
fick
ta
emot
hat
Всю
свою
любовь,
но
получил
взамен
только
ненависть
Hörde
många
stora
löften
men
det
var
bara
tomt
prat
Слышал
много
громких
обещаний,
но
это
были
лишь
пустые
слова
Men
jag
har
svurit
på
att
jag
ska
göra
allt
jag
kan
Но
я
поклялся,
что
сделаю
всё,
что
в
моих
силах
Men
till
och
med
hålla
huvet
högt
och
va
en
man
Даже
держать
голову
высоко
и
быть
мужчиной
Så
jag
säger
hoppa
i
och
ro
erat
skepp
i
hamn
Так
что
я
говорю,
прыгай
и
приведи
свой
корабль
в
гавань
Så
hela
vår
familj
kan
chilla
på
en
fet
strand
Чтобы
вся
наша
семья
могла
расслабиться
на
шикарном
пляже
En
plats
utan
varken
oro
stress
eller
ångest
istället
där
Место
без
тревог,
стресса
и
беспокойства,
вместо
этого
там
Varje
dag
så
som
en
soft
fest
Каждый
день
как
лёгкий
праздник
Men
tills
dess
kom
ihåg
att
livet
är
ett
test
Но
до
тех
пор
помни,
что
жизнь
— это
испытание
Och
underlagen
det
är
som
på
tungan
smakar
bäst
А
подспорье
- то,
что
на
языке
слаще
всего
För
vi
ska
bortom
dimhöljet
min
vän
Ведь
мы
пройдём
за
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
Bortom
dimhöljet
min
vän
За
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
Som
vilken
dag
som
helst
men
det
var
sags
att
gå
vidare
Как
и
любой
другой
день,
но
было
сказано
идти
дальше
Önskat
jag
fattat
det
tidigare
och
att
man
varit
ivrigare
Хотел
бы
я
понять
это
раньше
и
быть
более
усердным
Men
i
sinnom
tid
så
får
alla
sitt
Но
со
временем
каждый
получит
своё
Och
tro
mig
du
får
ditt
precis
som
jag
får
mitt
И
поверь
мне,
ты
получишь
своё,
так
же
как
и
я
получу
своё
Så
käre
fader
jag
ber
er
nu
att
va
barmhärtig
Так
что,
дорогой
отец,
я
молю
тебя
быть
милосердным
Det
är
svårt
men
jag
försöker
hålla
mig
på
rätt
stig
Это
сложно,
но
я
стараюсь
держаться
на
правильном
пути
Att
börja
nytt
kapitel
ny
tid
ny
strid
Начать
новую
главу,
новое
время,
новую
битву
Har
blivit
paranoid
av
att
vandra
bland
lik
Стал
параноиком,
бродя
среди
трупов
Och
när
jag
såg
orättvisor
förlåt
att
jag
teg
И
когда
я
видел
несправедливость,
прости,
что
молчал
Bedövad
av
min
egen
smärta
nej
jag
var
inte
feg
Оглушённый
собственной
болью,
нет,
я
не
был
трусом
Men
nu
så
står
den
värsta
av
alla
frestelser
på
min
väg
Но
теперь
на
моём
пути
стоит
самое
сильное
из
всех
искушений
När
jag
tar
mig
fram
på
min
stig
fast
motorvägen
är
bred
Когда
я
прокладываю
свой
путь,
хотя
автострада
широка
Spelar
ingen
roll
om
jag
når
fram
sist
eller
först
Неважно,
доберусь
ли
я
последним
или
первым
Allt
jag
vill
av
möjligheterna
är
att
släcka
min
broders
törst
Всё,
чего
я
хочу
от
возможностей
— это
утолить
жажду
моего
брата
Men
om
det
innebär
att
vara
bäst
eller
störst
Но
если
это
означает
быть
лучшим
или
самым
большим
Så
må
så
va
men
tills
dess
lever
jag
dag
för
dag
Так
тому
и
быть,
но
до
тех
пор
я
живу
день
за
днём
För
vi
ska
bortom
dimhöljet
min
vän
Ведь
мы
пройдём
за
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
Bortom
dimhöljet
min
vän
За
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
När
vi
når
till
andra
sidan
så
möts
vi
där
Когда
мы
достигнем
другой
стороны,
мы
встретимся
там
Allt
jag
hoppas
på
min
vän
är
att
en
dag
du
lär
Всё,
на
что
я
надеюсь,
подруга
моя,
это
что
однажды
ты
поймёшь
Men
under
tiden
går
jag
här
med
micken
i
min
hand
Но
пока
я
иду
здесь
с
микрофоном
в
руке
Och
sätter
så
många
själar
som
jag
kan
i
brand
И
зажигаю
столько
душ,
сколько
могу
När
vi
når
till
andra
sidan
så
möts
vi
där
Когда
мы
достигнем
другой
стороны,
мы
встретимся
там
Allt
jag
hoppas
på
min
vän
är
att
en
dag
du
lär
Всё,
на
что
я
надеюсь,
подруга
моя,
это
что
однажды
ты
поймёшь
Men
under
tiden
går
jag
här
med
micken
i
min
hand
Но
пока
я
иду
здесь
с
микрофоном
в
руке
Och
sätter
så
många
själar
som
jag
kan
i
brand
И
зажигаю
столько
душ,
сколько
могу
För
vi
ska
bortom
dimhöljet
min
vän
Ведь
мы
пройдём
за
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
Bortom
dimhöljet
min
vän
За
пелену
тумана,
подруга
моя
Vi
ska
bortom
dimhöljet
min
bror
Мы
пройдём
за
пелену
тумана,
брат
мой
Se
vi
ska
bortom
dimhöljet
Смотри,
мы
пройдём
за
пелену
тумана
Över
taggtråden
korsa
minfälten
bortom
dimhöljet
Через
колючую
проволоку,
пересечём
минные
поля,
за
пелену
тумана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Martorell, Raymond Vincent Peroti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.