Blues - Introduktion av Bo Holmström - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blues - Introduktion av Bo Holmström




Introduktion av Bo Holmström
Introduction by Bo Holmström
Inte är det nån perfekt värld inte.
This world is not perfect.
Nu flyr dom igen. Kvinnor, gamla, barn som gråter. Över bergen.
Now they are fleeing again. Women, old people, children crying. Over the mountains.
Kurder, Bosnien, Kosovo, Afrika, Asien. Platserna varierar.
Kurds, Bosnia, Kosovo, Africa, Asia. The places vary.
Scenerna är desamma. År efter år, och vad kan vi göra åt det?
The scenes are the same. Year after year, and what can we do about it?
Bättre att flumma ut va? Inte.
Better to space out, right? Wrong.
Och stänger dom fabriken, Ericsson, Volvo, SKF, vad heter dom inte alla.
And so they close the factory, Ericsson, Volvo, SKF, what are they not called.
Miljarder i vinst gör de. Och det där jobbet jag hade hoppats på.
They make billions in profit. And that job I had hoped for.
Det har de rationaliserat bort. Det fick visst en robot.
They have rationalized it away. It got a robot.
Bättre att flumma ut va? Inte
Better to space out, right? Wrong.
Och visst super dom upp pengarna som jag har betalat i skatt,
And of course, they drink up the money that I have paid in taxes,
För att de skulle skulle till dagis, skola och vård.
So that they would go to daycare, school and care.
Motala, Gävle och vad heter inte alla platser?
Motala, Gävle and what are not all the places called?
Politiker va? Ska man skita i dom, bättre att flumma ut va? Inte.
Politicians, right? Should we just forget about them, better to space out, really? Wrong.
Den här världen är ju inte bättre än vad vi gör den till.
This world is not better than what we make it.
Och är inte jag en del av världen? Joo.
And am I not a part of the world? Yes.
Kan inte kräva ändring och bättring av information om vad dom håller med?
Can't I demand change and improvement of information about what they are doing?
Jo, det kan jag. Och har jag lagen, grundlagen faktiskt min sida, och det har jag.
Yes, I can. And I have the law, the constitution in my favor, and I do.
Är jag smartare än dem? Det är jag nog.
Am I smarter than them? I think I am.
Om jag inte flummar ut kan jag slå dom.
If I don't space out, I can beat them.
Om jag inte flummar ut kanske jag kan göra det bättre nånstans.
If I don't space out, maybe I can make it better somewhere.
Om jag inte flummar ut kanske jag en dag, när solen skiner och fåglarna kvittrar och vattnet är varmt, kan jag säga
If I don't space out, maybe one day, when the sun is shining and the birds are singing and the water is warm, I can say
"Det blev lite bättre nånstans, jag har nånting att jobba för, kanske tillsammans med några andra"
"It got a little better somewhere, I have something to work for, maybe together with some others"
Kanske är det att själva fajten, själva försöket att göra nåt, det är det som är meningen med livet.
Maybe it is that the fight itself, the attempt to do something, that is the meaning of life.
Även om det inte blir perfekt.
Even if it does not become perfect.
Om jag inte flummar ut alltså.
If I don't space out, that is.





Авторы: bo holmstrom, clare margaret connors, alexander balanescu, roberto martorell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.