Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samhällstjänst
Общественные работы
Syftet
é
helrak
i
ryggen,
till
dom
som
lever
på
kneg//
Цель
– удар
под
дых
тем,
кто
живёт
тяжким
трудом,//
Och
att
alla
ni
som
bryr,
ska
bli
fler//
И
чтобы
вас,
кому
не
всё
равно,
стало
больше,//
Kanske
dig
som
inte
fattar,
och
vägrar
se//
Возможно,
тебя,
кто
не
понимает
и
отказывается
видеть,//
Får
dig
att
känna
skiten
för
vad
den
é//
Заставить
почувствовать
эту
грязь
такой,
какая
она
есть,//
Mannen
för
dig
låter
allt
som
ironi,
kanske
t.o.m
parodi//
Мужчина,
для
тебя
всё
это
звучит
как
ирония,
может,
даже
как
пародия,//
Men
många
lever
i
en
verklighet
från
vilken
dom
vill
fly//
Но
многие
живут
в
реальности,
от
которой
хотят
сбежать,//
Det
spelar
ingen
roll,
Rosengård,
Klippan.
Hageby//
Неважно,
Розенгард,
Клиппан,
Хагебю,//
Eller
andra
ställen
där
folk
möts
av
avsky//
Или
другие
места,
где
люди
сталкиваются
с
ненавистью,//
För
allt
vi
ser
är
klyftor
öka,
hör
Hitler
spöka//
Ведь
всё,
что
мы
видим
– это
растущее
неравенство,
слышим
призрак
Гитлера,//
Politiker
agerar
som
pajaser
och
nördar//
Политики
ведут
себя
как
клоуны
и
ботаны,//
Kliver
över
liken,
ignoransen
skördar//
Переступают
через
трупы,
невежество
собирает
урожай,//
Och
låter
småfolket
hantera
bördan//
И
оставляют
простой
народ
разбираться
с
ношей.//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: clare margaret connors, alexander balanescu, raymond, roberto martorell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.