Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Släpp mig fri
Lass mich frei
Släpp
mig
fri,
släpp
mig
fri...
Lass
mich
frei,
lass
mich
frei...
Snälla
säg
inte
nej
på
grund
av
det
du
ej
förstår
Bitte
sag
nicht
nein
wegen
dem,
was
du
nicht
verstehst
Här
finns
större
kraft
i
verket
än
du
kan
ro
på
Hier
ist
eine
größere
Kraft
am
Werk,
als
du
ahnst
Försök
inte
hålla
mig
tillbaka
låt
mig
gå
Versuch
nicht,
mich
zurückzuhalten,
lass
mich
gehen
Har
ett
öde
att
uppnå
så
låt
mig
själv
flyta
fritt
Habe
ein
Schicksal
zu
erfüllen,
also
lass
mich
selbst
frei
treiben
Som
vinden
och
vågorna,
ta
det
som
är
mitt
Wie
der
Wind
und
die
Wellen,
nimm,
was
mein
ist
Komma
bort
från
alla
plågorna
Wegkommen
von
allen
Qualen
Finna
ett
sätt
att
kyla
blodet
i
ådrorna
Einen
Weg
finden,
das
Blut
in
meinen
Adern
zu
kühlen
Med
min
faders
hjälp
hitta
svaret
på
frågorna
Mit
meines
Vaters
Hilfe
die
Antwort
auf
die
Fragen
finden
Leva
i
frihet
som
en
fågel
i
skyn
In
Freiheit
leben
wie
ein
Vogel
am
Himmel
Nå
till
den
plats
memorerat
för
min
inre
syn
Den
Ort
erreichen,
eingeprägt
in
meinem
inneren
Auge
Ett
ställe
där
vi
alla
Ein
Ort,
wo
wir
alle
Enders
och
döttar
och
söner
Ahnen
und
Töchter
und
Söhne
Och
det
inte
finns
någonting
som
ohörda
böner
Und
wo
es
nichts
gibt
wie
ungehörte
Gebete
Vill
se
när
natten
blir
till
dag
Will
sehen,
wie
die
Nacht
zum
Tag
wird
I
grynningens
ljus
blir
allt
klart.
Im
Licht
der
Dämmerung
wird
alles
klar.
Och
när
jag
kommit
dit
jag
ska,
Und
wenn
ich
dort
angekommen
bin,
wo
ich
hin
soll,
Ber
jag
dig;
släpp
mig
fri...
Bitte
ich
dich;
lass
mich
frei...
(Jag
ber
dig)
(Släpp
mig
fri)
(Ich
bitte
dich)
(Lass
mich
frei)
Jag
finner
mig
ständig
på
jakt
efter
min
egen
spegelbild
Ich
finde
mich
ständig
auf
der
Jagd
nach
meinem
eigenen
Spiegelbild
Tänker
nå
alla
jag
kan
plus
några
till
Denke,
alle
zu
erreichen,
die
ich
kann,
plus
noch
einige
mehr
För
alla
är
vi
dömda
till
att
en
dag
chilla
vidare
Denn
wir
alle
sind
dazu
verdammt,
eines
Tages
weiterzuziehen
Vissa
av
oss
senare
andra
tidigare
Einige
von
uns
später,
andere
früher
Och
till
er
som
går
förr
Und
an
euch,
die
ihr
früher
geht
Vila
i
frid
sett
många
själar
på
glid
i
denna
kaotitiska
tid
Ruht
in
Frieden,
habe
viele
Seelen
abgleiten
sehen
in
dieser
chaotischen
Zeit
Måste
stilla
oron
i
mitt
bröst
Muss
die
Unruhe
in
meiner
Brust
stillen
Sträva
konstant
efter
att
höra
min
inre
röst
Ständig
danach
streben,
meine
innere
Stimme
zu
hören
Men
endast
den
gode
gud,
kan
döma
mig
nu
Aber
nur
der
gute
Gott
kann
mich
jetzt
richten
Så
vara
på
en
simpel
fråga,
säg
mig
vem
är
du?
So
zu
einer
simplen
Frage:
Sag
mir,
wer
bist
du?
Har
blivit
hatad
av
många
men
älskad
av
få
Wurde
von
vielen
gehasst,
aber
von
wenigen
geliebt
Skriker
ut
din
förtvivlan,
den
som
känner
bör
förstå
Schreie
deine
Verzweiflung
heraus,
wer
es
fühlt,
sollte
verstehen
Släpp
mig
fri,
släpp
mig
fri...
Lass
mich
frei,
lass
mich
frei...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Martorell, Raymond Vincent Peroti, Bechir Eklund, Marco Cermeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.