Blues - Släpp mig fri - перевод текста песни на немецкий

Släpp mig fri - Bluesперевод на немецкий




Släpp mig fri
Lass mich frei
Vers: 1
Strophe: 1
Släpp mig fri, släpp mig fri...
Lass mich frei, lass mich frei...
Snälla säg inte nej grund av det du ej förstår
Bitte sag nicht nein wegen dem, was du nicht verstehst
Här finns större kraft i verket än du kan ro
Hier ist eine größere Kraft am Werk, als du ahnst
Försök inte hålla mig tillbaka låt mig
Versuch nicht, mich zurückzuhalten, lass mich gehen
Har ett öde att uppnå låt mig själv flyta fritt
Habe ein Schicksal zu erfüllen, also lass mich selbst frei treiben
Som vinden och vågorna, ta det som är mitt
Wie der Wind und die Wellen, nimm, was mein ist
Komma bort från alla plågorna
Wegkommen von allen Qualen
Finna ett sätt att kyla blodet i ådrorna
Einen Weg finden, das Blut in meinen Adern zu kühlen
Med min faders hjälp hitta svaret frågorna
Mit meines Vaters Hilfe die Antwort auf die Fragen finden
Leva i frihet som en fågel i skyn
In Freiheit leben wie ein Vogel am Himmel
till den plats memorerat för min inre syn
Den Ort erreichen, eingeprägt in meinem inneren Auge
Ett ställe där vi alla
Ein Ort, wo wir alle
Enders och döttar och söner
Ahnen und Töchter und Söhne
Och det inte finns någonting som ohörda böner
Und wo es nichts gibt wie ungehörte Gebete
Vill se när natten blir till dag
Will sehen, wie die Nacht zum Tag wird
I grynningens ljus blir allt klart.
Im Licht der Dämmerung wird alles klar.
Och när jag kommit dit jag ska,
Und wenn ich dort angekommen bin, wo ich hin soll,
Ber jag dig; släpp mig fri...
Bitte ich dich; lass mich frei...
(Jag ber dig) (Släpp mig fri)
(Ich bitte dich) (Lass mich frei)
Vers: 2
Strophe: 2
Jag finner mig ständig jakt efter min egen spegelbild
Ich finde mich ständig auf der Jagd nach meinem eigenen Spiegelbild
Tänker alla jag kan plus några till
Denke, alle zu erreichen, die ich kann, plus noch einige mehr
För alla är vi dömda till att en dag chilla vidare
Denn wir alle sind dazu verdammt, eines Tages weiterzuziehen
Vissa av oss senare andra tidigare
Einige von uns später, andere früher
Och till er som går förr
Und an euch, die ihr früher geht
Vila i frid sett många själar glid i denna kaotitiska tid
Ruht in Frieden, habe viele Seelen abgleiten sehen in dieser chaotischen Zeit
Måste stilla oron i mitt bröst
Muss die Unruhe in meiner Brust stillen
Sträva konstant efter att höra min inre röst
Ständig danach streben, meine innere Stimme zu hören
Men endast den gode gud, kan döma mig nu
Aber nur der gute Gott kann mich jetzt richten
vara en simpel fråga, säg mig vem är du?
So zu einer simplen Frage: Sag mir, wer bist du?
Har blivit hatad av många men älskad av
Wurde von vielen gehasst, aber von wenigen geliebt
Skriker ut din förtvivlan, den som känner bör förstå
Schreie deine Verzweiflung heraus, wer es fühlt, sollte verstehen
Släpp mig fri, släpp mig fri...
Lass mich frei, lass mich frei...





Авторы: Roberto Martorell, Raymond Vincent Peroti, Bechir Eklund, Marco Cermeno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.