Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under ytan
Unter der Oberfläche
Har
sett
för
många
ge
upp
utan
att
börja
sitt
letande
Habe
zu
viele
aufgeben
sehen,
ohne
ihre
Suche
zu
beginnen
Medans
andra
fastnar
i
ett
Während
andere
stecken
bleiben
in
einem
Oändligt
tvekande
Endlosen
Zögern
Några
blev
dömda
Manche
wurden
verurteilt
Mot
sitt
nekande
Gegen
ihr
Leugnen
Gick
igenom
livet
medvetna
om
sitt
felande
Gingen
durchs
Leben,
sich
ihres
Versagens
bewusst
Helt
vilsna
Völlig
verloren
I
sitt
agerande
och
tankar
In
ihrem
Handeln
und
Denken
När
du
ser
dem
vet
du
att
det
är
en
död
man
som
vandrar
Wenn
du
sie
siehst,
weißt
du,
es
ist
ein
toter
Mann,
der
da
wandert
Så
rädda
att
misslyckas
att
dom
inte
längre
lever
So
ängstlich
zu
versagen,
dass
sie
nicht
mehr
leben
Stod
och
titta'
på
när
vi
fick
spelets
regler
standen
und
sahen
zu,
als
wir
die
Spielregeln
bekamen
Vad
jag
än
gör
vet
ni
att
jag
dedikerar
Was
immer
ich
tue,
weißt
du,
widme
ich
Mina
bröder
och
systrar,
som
sliter
i
det
tysta
Meinen
Brüdern
und
Schwestern,
die
im
Stillen
schuften
Fortsätter
kämpa
fast
tiderna
är
dystra
Weiterkämpft,
obwohl
die
Zeiten
düster
sind
Det
är
till
er
som
jag
skriver,
för
jag
vet
att
ni
lyssnar.
Euch
ist
es,
an
die
ich
schreibe,
denn
ich
weiß,
dass
ihr
zuhört.
Under
ytan...
Unter
der
Oberfläche...
är
vi
alla
små
sind
wir
alle
klein
Under
ytan...
Unter
der
Oberfläche...
Den
som
känner
bör
förstå
Wer
es
fühlt,
sollte
verstehen
För
när
allting
är
som
mörkast
Denn
wenn
alles
am
dunkelsten
ist
Och
när
vinden
blåser
kallt
Und
wenn
der
Wind
kalt
weht
När
sorgen
är
som
djupast
Wenn
die
Trauer
am
tiefsten
ist
Vill
man
bara
glömma
allt...
Will
man
nur
alles
vergessen...
Allt
det
man
gör
det
kommer
snabbt
i
retur
Alles,
was
man
tut,
kommt
schnell
zurück
Bara
runt
och
runt,
som
råtter
i
bur
Nur
rundherum,
wie
Ratten
im
Käfig
Min
käft
är
smord
och
skjuter
ord
efter
ord
Mein
Mundwerk
ist
geschmiert
und
schießt
Wort
für
Wort
Man
är
kommen
av
jord
Man
ist
aus
Erde
gekommen
Men
hamnar
snabbt
överbord
Aber
landet
schnell
über
Bord
För
under
ytan
blir
inget
som
förr
Denn
unter
der
Oberfläche
wird
nichts
wie
früher
sein
Man
får
ta
smäll
på
smäll,
från
dörr
till
dörr
Man
kriegt
Schlag
auf
Schlag,
von
Tür
zu
Tür
å
skrika
på
hjälp
där
ingen
finns
och
hör
Und
schreit
um
Hilfe,
wo
niemand
ist
und
hört
Men
bara
Gud
kan
döma
det
man
gör
och
berömma
Aber
nur
Gott
kann
urteilen
über
das,
was
man
tut,
und
loben
Blir
som
en
präst,
test
på
test
Werde
wie
ein
Priester,
Test
auf
Test
Från
öst
till
väst,
skakar
världen
som
pest
Von
Ost
nach
West,
erschüttere
die
Welt
wie
die
Pest
Kan
aldrig
tryckas
ner,
hållas
ner
litegrann
Kann
niemals
unterdrückt
werden,
ein
wenig
niedergehalten
När
en
man,
är
en
man,
är
en
man.
är
Wenn
ein
Mann
ein
Mann
ist,
ein
Mann
ist.
Ist.
Under
ytan...
Unter
der
Oberfläche...
är
vi
alla
små
sind
wir
alle
klein
Under
ytan...
Unter
der
Oberfläche...
Den
som
känner
bör
förstå
Wer
es
fühlt,
sollte
verstehen
För
när
allting
är
som
mörkast
Denn
wenn
alles
am
dunkelsten
ist
Och
när
vinden
blåser
kallt
Und
wenn
der
Wind
kalt
weht
När
sorgen
är
som
djupast
Wenn
die
Trauer
am
tiefsten
ist
Vill
man
bara
glömma
allt...
Will
man
nur
alles
vergessen...
Jag
säger
sanna
mina
ord
vi
går
mot
hårdare
tider
Ich
sage
dir,
meine
Worte
sind
wahr,
wir
gehen
härteren
Zeiten
entgegen
Onda
föraningar
i
hjärtan
som
svider
Böse
Vorahnungen
in
Herzen,
die
schmerzen
Eliten
den
skiter
i
Die
Elite
scheißt
auf
Folket
som
lider,
medans
Das
Volk,
das
leidet,
während
Tider
rinner
och
Zeiten
verrinnen
und
Dagar
försvinner
för
att
aldrig
återvända
Tage
verschwinden,
um
nie
zurückzukehren
Alla
bara
springer
Alle
rennen
nur
Ingen
stannar
för
att
tänka
Keiner
hält
an,
um
nachzudenken
Famlar
runt
i
mörker
även
fast
ljusen
är
tända
Tappen
im
Dunkeln,
obwohl
die
Lichter
an
sind
När
ska
det
hända
mannen
när
ska
det
vända
Wann
wird
es
geschehen,
Mann,
wann
wird
es
sich
wenden
Känns
som
chanserna
är
brända
Fühlt
sich
an,
als
wären
die
Chancen
vertan
Du
ser
ytan
Du
siehst
die
Oberfläche
Men
lita
ej
på
det
du
ser
Aber
traue
nicht
dem,
was
du
siehst
För
varje
dag
som
går
så
blir
ärren
bara
fler
Denn
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
werden
die
Narben
nur
mehr
Upprepar
orden
från
Wiederhole
die
Worte
von
Homan
och
Ken
Homan
und
Ken
Till
alla
i
165,
för
det
är
dags
ni
hittar
hem
så,
An
alle
in
165,
denn
es
ist
Zeit,
dass
ihr
nach
Hause
findet,
also,
Vänd
er
om
och
tagga
Dreht
euch
um
und
haut
ab
Hoppas
för
er
skull
att
Hoffe
euretwegen,
dass
Era
ben
är
snabba
och
att
vägen
som
ni
valde
Eure
Beine
schnell
sind
und
dass
der
Weg,
den
ihr
gewählt
habt
Var
den
rätta
Der
richtige
war
Om
ni
inte
fattar
Wenn
ihr
es
nicht
kapiert
Så
kom
ska
vi
berätta...
Dann
kommt,
wir
werden
es
euch
erzählen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uno Svenningsson, Roberto Martorell, Raymond Peroti, Bechir Eklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.