Bluj feat. D2 - Haywire - перевод текста песни на немецкий

Haywire - Bluj , D2 перевод на немецкий




Haywire
Durchgedreht
Maybe you′re right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I'll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror, when I′m expecting light
Schaue in den Spiegel, wenn ich Licht erwarte
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you're right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I'll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror expecting light
Schaue in den Spiegel und erwarte Licht
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you′re right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I′ll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror, when I'm expecting light
Schaue in den Spiegel, wenn ich Licht erwarte
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you′re right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I'll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror expecting light
Schaue in den Spiegel und erwarte Licht
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
You never care
Du kümmerst dich nie
And that′s not very fair
Und das ist nicht sehr fair
Your opinion you share
Deine Meinung teilst du mit
Now go grow a pair
Jetzt leg dir Eier zu
Cause I didn't ask
Denn ich habe nicht gefragt
So let′s have you unmask
Also lass uns dich demaskieren
And give you a task
Und dir eine Aufgabe geben
Of sucking my ass
Mir den Arsch zu lecken
Why can't you be nice
Warum kannst du nicht nett sein
Rolling the dice
Würfelst
To predict my life
Um mein Leben vorherzusagen
Not thinking twice
Ohne zweimal nachzudenken
Now I pay price
Jetzt zahle ich den Preis
You think your precise
Du denkst, du bist präzise
Giving me advice
Gibst mir Ratschläge
Run away like some mice
Rennst weg wie ein paar Mäuse
Who do you think you are, are you an umpire?
Wer denkst du, wer du bist, bist du ein Schiedsrichter?
You better run if you hear gun fire
Du rennst besser, wenn du Schüsse hörst
If I miss you then I'll hit your tire
Wenn ich dich verfehle, treffe ich deinen Reifen
Oh shit, my brains going haywire
Oh Scheiße, mein Gehirn dreht durch
Oh shit, my brains going haywire
Oh Scheiße, mein Gehirn dreht durch
Oh shit, did you hear that?
Oh Scheiße, hast du das gehört?
Oh shit, it′s going haywire
Oh Scheiße, es dreht durch
Maybe you′re right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I'll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror, when I′m expecting light
Schaue in den Spiegel, wenn ich Licht erwarte
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you're right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I′ll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror expecting light
Schaue in den Spiegel und erwarte Licht
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you're right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I′ll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror, when I'm expecting light
Schaue in den Spiegel, wenn ich Licht erwarte
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you're right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I′ll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror expecting light
Schaue in den Spiegel und erwarte Licht
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Your killing my feelings
Du tötest meine Gefühle
There′s damage your dealing
Es gibt Schaden, den du anrichtest
And they are not healing
Und sie heilen nicht
I'm just now revealing
Ich enthülle es gerade jetzt
You got me fucked up
Du hast mich fertig gemacht
Cause I′ve been working
Denn ich habe gearbeitet
And you have been searching
Und du hast gesucht
And lurking
Und gelauert
For things that hurting
Nach Dingen, die verletzen
That's disturbing
Das ist verstörend
To tell you the truth
Um dir die Wahrheit zu sagen
Why did I haven′t tell you that from inside of the booth
Warum habe ich dir das nicht aus der Kabine gesagt
That's hella cruel
Das ist verdammt grausam
But you don′t duel
Aber du duellierst dich nicht
You just want sit behind screen
Du willst nur hinter dem Bildschirm sitzen
And be all mean
Und ganz gemein sein
Trying to cause a scene
Versuchst, eine Szene zu machen
What have I done I'm only 18
Was habe ich getan, ich bin erst 18
That's the thing
Das ist die Sache
You don′t wanna swing
Du willst nicht kämpfen
Or clash and cling
Oder aneinandergeraten und klammern
You just wanna sting
Du willst nur stechen
Thinking your a king
Denkst, du bist ein König
But If I came across you′d be scared and give your parents a ring
Aber wenn ich dir begegnen würde, hättest du Angst und würdest deine Eltern anrufen
Put the trigger to my head
Setze mir den Abzug an den Kopf
Are you happy now if I'm dead
Bist du jetzt glücklich, wenn ich tot bin
Then I′ll just go ahead
Dann mache ich es eben
Now I'm feeling mislead
Jetzt fühle ich mich irregeführt
You say all this shit on your phone
Du sagst all diese Scheiße auf deinem Handy
Acting like your haven′t grown
Tust so, als wärst du nicht erwachsen geworden
I always feel like I'm alone
Ich fühle mich immer allein
Are you glad my feelings are shown
Bist du froh, dass meine Gefühle gezeigt werden
Your just acting like a child
Du benimmst dich nur wie ein Kind
That your parents never styled
Das deine Eltern nie erzogen haben
Why are you being so wild
Warum bist du so wild
I wish you would just be mild
Ich wünschte, du wärst einfach nur gemäßigt
I hope you that you smiled
Ich hoffe, dass du gelächelt hast
When my pain all compiled
Als mein ganzer Schmerz sich ansammelte
And I was exiled
Und ich verbannt wurde
From life
Aus dem Leben
I hope that′s what you like
Ich hoffe, das ist es, was dir gefällt
Maybe your right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I'll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror, when I'm expecting light
Schaue in den Spiegel, wenn ich Licht erwarte
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you′re right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I′ll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror expecting light
Schaue in den Spiegel und erwarte Licht
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you're right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I′ll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror, when I'm expecting light
Schaue in den Spiegel, wenn ich Licht erwarte
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer
Maybe you′re right
Vielleicht hast du recht
Maybe I should end my life
Vielleicht sollte ich mein Leben beenden
Maybe I'll do it tonight
Vielleicht tue ich es heute Nacht
Look in the mirror expecting light
Schaue in den Spiegel und erwarte Licht
But all I see is my knife
Aber alles, was ich sehe, ist mein Messer





Авторы: Dalton Dublinske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.