Haywire -
Bluj
,
D2
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I'll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror,
when
I′m
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel,
wenn
ich
Licht
erwarte
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you're
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I'll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel
und
erwarte
Licht
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I′ll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror,
when
I'm
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel,
wenn
ich
Licht
erwarte
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I'll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel
und
erwarte
Licht
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
You
never
care
Du
kümmerst
dich
nie
And
that′s
not
very
fair
Und
das
ist
nicht
sehr
fair
Your
opinion
you
share
Deine
Meinung
teilst
du
mit
Now
go
grow
a
pair
Jetzt
leg
dir
Eier
zu
Cause
I
didn't
ask
Denn
ich
habe
nicht
gefragt
So
let′s
have
you
unmask
Also
lass
uns
dich
demaskieren
And
give
you
a
task
Und
dir
eine
Aufgabe
geben
Of
sucking
my
ass
Mir
den
Arsch
zu
lecken
Why
can't
you
be
nice
Warum
kannst
du
nicht
nett
sein
Rolling
the
dice
Würfelst
To
predict
my
life
Um
mein
Leben
vorherzusagen
Not
thinking
twice
Ohne
zweimal
nachzudenken
Now
I
pay
price
Jetzt
zahle
ich
den
Preis
You
think
your
precise
Du
denkst,
du
bist
präzise
Giving
me
advice
Gibst
mir
Ratschläge
Run
away
like
some
mice
Rennst
weg
wie
ein
paar
Mäuse
Who
do
you
think
you
are,
are
you
an
umpire?
Wer
denkst
du,
wer
du
bist,
bist
du
ein
Schiedsrichter?
You
better
run
if
you
hear
gun
fire
Du
rennst
besser,
wenn
du
Schüsse
hörst
If
I
miss
you
then
I'll
hit
your
tire
Wenn
ich
dich
verfehle,
treffe
ich
deinen
Reifen
Oh
shit,
my
brains
going
haywire
Oh
Scheiße,
mein
Gehirn
dreht
durch
Oh
shit,
my
brains
going
haywire
Oh
Scheiße,
mein
Gehirn
dreht
durch
Oh
shit,
did
you
hear
that?
Oh
Scheiße,
hast
du
das
gehört?
Oh
shit,
it′s
going
haywire
Oh
Scheiße,
es
dreht
durch
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I'll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror,
when
I′m
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel,
wenn
ich
Licht
erwarte
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you're
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I′ll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel
und
erwarte
Licht
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you're
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I′ll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror,
when
I'm
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel,
wenn
ich
Licht
erwarte
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you're
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I′ll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel
und
erwarte
Licht
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Your
killing
my
feelings
Du
tötest
meine
Gefühle
There′s
damage
your
dealing
Es
gibt
Schaden,
den
du
anrichtest
And
they
are
not
healing
Und
sie
heilen
nicht
I'm
just
now
revealing
Ich
enthülle
es
gerade
jetzt
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
fertig
gemacht
Cause
I′ve
been
working
Denn
ich
habe
gearbeitet
And
you
have
been
searching
Und
du
hast
gesucht
For
things
that
hurting
Nach
Dingen,
die
verletzen
That's
disturbing
Das
ist
verstörend
To
tell
you
the
truth
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Why
did
I
haven′t
tell
you
that
from
inside
of
the
booth
Warum
habe
ich
dir
das
nicht
aus
der
Kabine
gesagt
That's
hella
cruel
Das
ist
verdammt
grausam
But
you
don′t
duel
Aber
du
duellierst
dich
nicht
You
just
want
sit
behind
screen
Du
willst
nur
hinter
dem
Bildschirm
sitzen
And
be
all
mean
Und
ganz
gemein
sein
Trying
to
cause
a
scene
Versuchst,
eine
Szene
zu
machen
What
have
I
done
I'm
only
18
Was
habe
ich
getan,
ich
bin
erst
18
That's
the
thing
Das
ist
die
Sache
You
don′t
wanna
swing
Du
willst
nicht
kämpfen
Or
clash
and
cling
Oder
aneinandergeraten
und
klammern
You
just
wanna
sting
Du
willst
nur
stechen
Thinking
your
a
king
Denkst,
du
bist
ein
König
But
If
I
came
across
you′d
be
scared
and
give
your
parents
a
ring
Aber
wenn
ich
dir
begegnen
würde,
hättest
du
Angst
und
würdest
deine
Eltern
anrufen
Put
the
trigger
to
my
head
Setze
mir
den
Abzug
an
den
Kopf
Are
you
happy
now
if
I'm
dead
Bist
du
jetzt
glücklich,
wenn
ich
tot
bin
Then
I′ll
just
go
ahead
Dann
mache
ich
es
eben
Now
I'm
feeling
mislead
Jetzt
fühle
ich
mich
irregeführt
You
say
all
this
shit
on
your
phone
Du
sagst
all
diese
Scheiße
auf
deinem
Handy
Acting
like
your
haven′t
grown
Tust
so,
als
wärst
du
nicht
erwachsen
geworden
I
always
feel
like
I'm
alone
Ich
fühle
mich
immer
allein
Are
you
glad
my
feelings
are
shown
Bist
du
froh,
dass
meine
Gefühle
gezeigt
werden
Your
just
acting
like
a
child
Du
benimmst
dich
nur
wie
ein
Kind
That
your
parents
never
styled
Das
deine
Eltern
nie
erzogen
haben
Why
are
you
being
so
wild
Warum
bist
du
so
wild
I
wish
you
would
just
be
mild
Ich
wünschte,
du
wärst
einfach
nur
gemäßigt
I
hope
you
that
you
smiled
Ich
hoffe,
dass
du
gelächelt
hast
When
my
pain
all
compiled
Als
mein
ganzer
Schmerz
sich
ansammelte
And
I
was
exiled
Und
ich
verbannt
wurde
I
hope
that′s
what
you
like
Ich
hoffe,
das
ist
es,
was
dir
gefällt
Maybe
your
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I'll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror,
when
I'm
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel,
wenn
ich
Licht
erwarte
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I′ll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel
und
erwarte
Licht
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you're
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I′ll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror,
when
I'm
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel,
wenn
ich
Licht
erwarte
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Maybe
you′re
right
Vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
end
my
life
Vielleicht
sollte
ich
mein
Leben
beenden
Maybe
I'll
do
it
tonight
Vielleicht
tue
ich
es
heute
Nacht
Look
in
the
mirror
expecting
light
Schaue
in
den
Spiegel
und
erwarte
Licht
But
all
I
see
is
my
knife
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
mein
Messer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalton Dublinske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.