Текст и перевод песни Blumentopf feat. David P. - Props
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike
Specht
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Mike
Specht
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Mike
Specht
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Mike
Specht
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Ich
hab
genug
von
dem
Geschwätz
I've
had
enough
of
the
talk
Und
ich
brauch
für
gute
RapsKeinen
Text
über
Breakdance
oder
Fatcaps
And
I
don't
need
a
text
about
breakdancing
or
fat
caps
for
good
raps
HipHop
Tracks
sind
mehr
als
das
HipHop
tracks
are
more
than
that
Wer's
nicht
glaubt
auf
den
scheiß'
ich
Whoever
doesn't
believe
it,
I
shit
on
them
Täglich
reiß
ich
mir
meinen
Arsch
auf(und
wofür)
Weiß
nich!
Every
day
I
bust
my
ass
(and
for
what)
I
don't
know!
Nicht
mal
zum
grillen
reicht
die
Kohle
die
ich
krieg
Not
even
enough
coal
I
get
to
grill
Doch
wenn
ich
rap'
brennt
mein
Herz
und
das
ist
mir
wichtig
But
when
I
rap
my
heart
burns
and
that's
important
to
me
Und
ich
richt
mich
immer
nur
nach
meinem
Kopf
And
I
always
follow
my
head
(Geh
ans
Mic,
kick
den
Scheiß
für
den
Topf)
(Go
to
the
mic,
kick
the
shit
for
the
pot)
Du
willst
'n
Battle
gegen
mich,
eins
gegen
eins,
You
want
a
battle
against
me,
one
on
one,
Komm
doch
her
wenn
du
dich
traust,
und
bring
deins
gegen
meins
Come
here
if
you
dare,
and
bring
yours
against
mine
Die
Waffen:
zwei
Mics,
geschossen
wird
mit
Styles
The
weapons:
two
mics,
shot
with
styles
Den
Ring
in
dem
wir
kämpfen
müssen:
klatschender
Kreis
The
ring
we
have
to
fight
in:
clapping
circle
Was
jeder
weiß:
(nur
wer
rockt
kriegt
die
props)
What
everyone
knows:
(only
those
who
rock
get
the
props)
Doch
nur
am
Kindergeburtstag
schlägt
man
den
Topf
But
you
only
hit
the
pot
at
a
children's
birthday
party
Ein
Diss
geht
an
all
diejenigen
die
dachten
wir
schaffens
nicht
A
diss
goes
out
to
all
those
who
thought
we
couldn't
do
it
Wer
phat
ist,
wird
auch
phat,
echter
Kiffer
paffen
nicht
Who's
phat
will
be
phat,
real
stoners
don't
puff
Holundermann
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Elderflower
man
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Holundermann
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Elderflower
man
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Ich
hinterlasse
Spuren
in
deinem
Kopf
I
leave
traces
in
your
head
Wie
ein
Freerider
im
Tiefschnee
Like
a
freerider
in
deep
snow
Und
wenn
mein
Rap
zu
diesem
Beat
leider
schiefgeht,
And
if
my
rap
to
this
beat
unfortunately
goes
wrong,
Dann
ist
es
scheißegal,
ich
weiß
ich
krieg
Props
Then
it
doesn't
matter,
I
know
I'm
getting
props
(Kick
den
Scheiß
für
den
Topf)
(Kick
the
shit
for
the
pot)
Ok
ich
versuchs:
Ok
I'll
try:
Ich
hinterlasse
Spuren
in
deinem
Kopfwie
ein
Hund
der
an
nen
Baum
pisst
I
leave
traces
in
your
head
like
a
dog
peeing
on
a
tree
Ich
rock
das
Haus,
und
morgen
schon
dein
Raumschiff
I
rock
the
house,
and
tomorrow
already
your
spaceship
Denn
ich
bin
der
Captain
Future
unter
den
MC's
Because
I
am
the
Captain
Future
among
the
MC's
An
all
die
rappenden
Lutscher,
hier
ist
euer
Diss
To
all
the
rapping
suckers,
here's
your
diss
(Ihr
seid
mies)
(You
are
bad)
Denn
euer
Flow
ist
sonderbar,
wären
Raps
Titten
Because
your
flow
is
strange,
if
raps
were
tits
Bräuchtet
ihr
nen
Wonderbra,
You'd
need
a
Wonderbra,
Spiel
den
Partyclown
oder
mach
auf
hart
Play
the
party
clown
or
act
tough
In
deinen
Timberlands,
scheißegal
In
your
Timberlands,
who
cares
Ab
in
den
Sandkasten,
wie
Kinderbands
wie
deiner,
Off
to
the
sandbox,
like
kids
bands
like
yours,
Tausch
das
Mikro
ein
gegen
Förmchen
und
Eimer,
Swap
the
microphone
for
buckets
and
spades,
Ein
Vergleich
zwischen
dir
und
mir
ist
wie
Mutter
Beimar
A
comparison
between
you
and
me
is
like
Mother
Beimar
Auf
dem
Laufsteg
mit
Claudia
Schiffer
On
the
catwalk
with
Claudia
Schiffer
Paff
deine
Tüten
und
verkauf
dich
als
Kiffer
Puff
your
bags
and
sell
yourself
as
a
stoner
Wenn
du
glaubst
du
hast
es
nötig
If
you
think
you
need
it
Aber
miß
dich
nicht
mit
München
But
don't
mess
with
Munich
Kauf
dir
Maggi-Fix
denn
dein
Flow
hat
lauter
Klümpchen
Buy
yourself
Maggi-Fix
because
your
flow
has
lots
of
lumps
David
Pe
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
David
Pe
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
David
Pe
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
David
Pe
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Goetheplatzzzzzz
Mentality
Goetheplatzzzzzz
Mentality
Rock
die
Party,
bin
kein
König
mit
Thron
Rock
the
party,
I'm
not
a
king
with
a
throne
Bin
gegen
Monarchie
I'm
against
monarchy
Habe
Kraft
wie
Kräftige,
mißbrauch
sie
nicht
wie
Mächtige
Have
power
like
the
strong,
don't
abuse
it
like
the
powerful
Gehts
um
mächtige
Raps
bin
ich
der
übliche
Verdächtige
When
it
comes
to
powerful
raps,
I'm
the
usual
suspect
Ich
wachs'
nach
oben
will
nach
untendurch
meine
Roots
gebunden
für
nur
48
Stunden
I
grow
up,
want
to
go
down,
my
roots
tied
for
only
48
hours
Verstummten
jene
Runden
von
Fachkundigen
Those
rounds
of
experts
fell
silent
Tief
in
meinen
Tracks
versunken
Deep
in
my
tracks
sunk
Wie
deine
Fans
über
deinen
Text
in
der
Bunten
Like
your
fans
about
your
text
in
the
colorful
Hast
dein
Publikum
gefunden
You
found
your
audience
Als
superfetter,
superhohler,
Deutschrapper,
Mikrophon-Schwarzennegger
As
a
super
fat,
super
hollow,
German
rapper,
microphone
Schwarzenegger
Der
Mund
ist
groß,
dein
Hirn
jedoch
ein
Mikrochip
The
mouth
is
big,
but
your
brain
is
a
microchip
Dein
Auftritt
war
ein
Ausblick
auf
dein
dein
wahres
ich,
ein
Egotrip
Your
performance
was
a
glimpse
of
your
true
self,
an
ego
trip
Ich
lebe
in
der
heiligen
Stadt
David's,
nicht
in
Bethlehem
I
live
in
the
holy
city
of
David,
not
Bethlehem
Vertrete
den
Mob
mit
den
Jungs
die
die
Drähte
ziehen
Represent
the
mob
with
the
guys
pulling
the
strings
Die
Positionen
sind
besetzt
The
positions
are
filled
Geht
S1'
auf
die
Beats,
58
auf
die
Raps
S1
goes
on
the
beats,
58
on
the
raps
Master
P
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Master
P
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Master
P
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Master
P
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Alles
klar
ich
fang
an
denn
keiner
kanns
erwarten
Alright,
I'll
start
because
nobody
can
wait
Ich
bring
den
coolen
Flow
und
da
gehen
alle
anderen
baden
I
bring
the
cool
flow
and
everyone
else
goes
swimming
Aber
nicht
weil
ich
spucke,
meine
Reime
fließen
von
Natur
aus
But
not
because
I'm
kidding,
my
rhymes
flow
naturally
Doch
nicht
nur
aus
diesem
Grund
gibts
die
Props
But
that's
not
the
only
reason
there
are
props
Ich
hab
die
Skillz
von
denen
alle
Rapper
träumen
I
got
the
skills
all
rappers
dream
of
Sie
heulen
denn
jeden
Tag
burn
ich
mit
was
neuem
They
cry
because
every
day
I
burn
with
something
new
Irgendwie
lieb
ich
das,
selbst
wenn
es
mir
beschissen
geht
Somehow
I
love
that,
even
when
I
feel
like
shit
Häng
ich
ab,
während
sich
das
Rad
der
Zeit
dreht
I
hang
out
while
the
wheel
of
time
is
turning
Ich
kick
den
Scheiß
für
den
Topf
den
sich
alle
reinziehen
I
kick
the
shit
for
the
pot
everyone's
getting
into
Drum
fragt
mich
keiner
mehr
nach
meinem
Namen
(jeder
weiß
ihn)
So
nobody
asks
me
my
name
anymore
(everyone
knows
it)
Es
ist
der
Fame
der
mich
verfolgt
It's
the
fame
that
haunts
me
Gebt
mir
nur
einen
Beat,
ein
Mikrophon
und
meine
Crew,
dann
kriegt
ihr
was
ihr
wollt,
Just
give
me
a
beat,
a
microphone
and
my
crew,
then
you
get
what
you
want,
Die
fetten
Tracks,
die
kommen
aus
der
Stadt
die
so
verträumt
ist,
The
fat
tracks
that
come
from
the
city
that
is
so
dreamy,
München,
burn
dich
alle
97
Munich,
burn
you
all
97
Kung
Shu
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Kung
Shu
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Kung
Shu
komm
und
kick
deinen
Scheiß
für
den
Topf
Kung
Shu
come
and
kick
your
shit
for
the
pot
Ich
weiß
es
gibt
Props
I
know
there
are
props
Ich
steh
im
Rampenlicht,
alle
sehen
mich,
und
fragen
sich,
I'm
in
the
spotlight,
everyone's
watching
me,
wondering,
Was
macht
diesen
kleinen
Scheißer
so
verdammt
frisch
What
makes
this
little
shit
so
damn
fresh
Kommen
nach
der
Show,
wollen
wissen
wie
Freestyle
rappen
geht,
Come
after
the
show,
want
to
know
how
to
freestyle
rap
Was
man
als
erfahrener
Rapper
abends
macht
oder
trägt
What
an
experienced
rapper
does
or
wears
in
the
evening
Ich
trag
mein
kleines
schwarzes
Reimbuch
immer
mit
mir
I
always
carry
my
little
black
rhyme
book
with
me
Und
Freestyle
Rappen
klappt
nur
wenn
ich
mich
konzentrier
And
freestyle
rapping
only
works
when
I
concentrate
Alle
verstanden
- Hör
zu
- weil
es
langsam
Zeit
wird
Everyone
understood
- listen
- because
it's
about
time
Für
meinen
legendären
Style
des
Rap
For
my
legendary
style
of
rap
Ich
bring
geile
Tracks
mit
Gefühl
auf
Vinyl
I
bring
cool
tracks
with
feeling
on
vinyl
Ich
bin
der
gegen-den-Strom-Schwimmer
I
am
the
against-the-current
swimmer
Und
sah
leider
schon
manchen
meiner
Helden
aus
den
alten
Zeiten
And
unfortunately
I've
seen
many
of
my
heroes
from
the
old
days
Mit
dem
Kopf
nach
unten
an
mir
vorbei
treiben
Drifting
past
me
head
first
Dein
zwischen
alten
Idealen
und
neuen
Maxis
Your
between
old
ideals
and
new
maxis
Liegt
der
feine
Unterschied
zwischen
Theorie
und
Praxis
Is
the
fine
line
between
theory
and
practice
Falls
auch
wir
nicht
so
viel
kriegen
wie
wir
geben
If
we
don't
get
as
much
as
we
give
Will
ich
die
Straße
auf
die
ich
heute
stolz
bin
I
want
the
street
I'm
proud
of
today
Später
mal
nicht
fegen
Don't
sweep
later
Darum
geh
ich
immer
wieder
auf
Arbeitsamt
That's
why
I
keep
going
back
to
the
employment
office
Und
danach
komm
ich
mir
vor
wie
ein
Fußballspieler
der
im
Abseits
stand
And
then
I
feel
like
a
soccer
player
who
was
offside
Umsonst
gerannt,
haa,
denn
in
Wahrheit
fand
ich
dort,
Ran
in
vain,
haa,
because
in
truth
I
found
there,
Nur
Alternativen
zu
Alternativen
zu
Alternativen
Just
alternatives
to
alternatives
to
alternatives
Irgendwas
find
ich
schon,
und
das
wann
und
wo
das
wielang
und
wovon
I'll
find
something,
and
when
and
where
and
how
long
and
what
for
Ist
für
mich
gar
nicht
so
wichtig,
weil
ich
weiß
wofür
dieser
Ton
in
deinem
Ohrist
mein
Fuß
in
deiner
Tür
(laß
mich
rein)
It's
not
that
important
to
me
because
I
know
why
this
sound
in
your
ear
is
my
foot
in
your
door
(let
me
in)
Durch
die
Ohren
in
den
Kopf
in
dein
Gehirn
Through
the
ears
into
the
head
into
your
brain
Und
ich
rocks,
aaaahhh,
PROPS
And
I
rock
it,
aaaahhh,
PROPS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Florian Schuster, Bernhard Wunderlich, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, David Papo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.