Blumentopf - Props - featuring DavidPe - перевод текста песни на английский

Props - featuring DavidPe - Blumentopfперевод на английский




Props - featuring DavidPe
Props - featuring DavidPe
Chorus:
Chorus:
Mike Specht komm und kick deinen Scheiß für den Topf
Mike Specht, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
Mike Specht komm und kick deinen Scheiß für den Topf
Mike Specht, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
Mike Specht:
Mike Specht:
Ich hab genug von dem Geschwätz
I've had enough of the chatter,
Und ich brauch für gute RapsKeinen Text über Breakdance oder Fatcaps
And for good raps, I don't need lyrics about breakdance or fat caps.
HipHop Tracks sind mehr als das
Hip-hop tracks are more than that,
Wer's nicht glaubt auf den scheiß' ich
Whoever doesn't believe it, I don't give a damn.
Täglich reiß ich mir meinen Arsch auf(und wofür) Weiß nich!
Every day I bust my ass (and for what?) I don't know!
Nicht mal zum grillen reicht die Kohle die ich krieg
The money I get isn't even enough for a barbecue,
Doch wenn ich rap' brennt mein Herz und das ist mir wichtig
But when I rap, my heart burns, and that's what matters to me.
Und ich richt mich immer nur nach meinem Kopf
And I always follow my own head,
(Geh ans Mic, kick den Scheiß für den Topf)
(Go to the mic, spit your shit for the pot)
Du willst 'n Battle gegen mich, eins gegen eins,
You want a battle against me, one on one,
Komm doch her wenn du dich traust, und bring deins gegen meins
Come here if you dare, and bring yours against mine.
Die Waffen: zwei Mics, geschossen wird mit Styles
The weapons: two mics, shooting with styles,
Den Ring in dem wir kämpfen müssen: klatschender Kreis
The ring we have to fight in: a clapping circle.
Was jeder weiß: (nur wer rockt kriegt die props)
What everyone knows: (only those who rock get the props)
Doch nur am Kindergeburtstag schlägt man den Topf
But only at a kid's birthday party do you hit the pot.
Ein Diss geht an all diejenigen die dachten wir schaffens nicht
A diss goes out to all those who thought we wouldn't make it,
Wer phat ist, wird auch phat, echter Kiffer paffen nicht
Whoever is phat, will also be phat, real stoners don't puff.
Chorus:
Chorus:
Holundermann komm und kick deinen Scheiß für den Topf
Holundermann, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
Holundermann komm und kick deinen Scheiß für den Topf
Holundermann, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
Holundermann:
Holundermann:
Ich hinterlasse Spuren in deinem Kopf
I leave traces in your head
Wie ein Freerider im Tiefschnee
Like a freerider in deep snow,
Und wenn mein Rap zu diesem Beat leider schiefgeht,
And if my rap unfortunately goes wrong to this beat,
Dann ist es scheißegal, ich weiß ich krieg Props
Then it doesn't matter, I know I'll get props.
(Kick den Scheiß für den Topf)
(Spit your shit for the pot)
Ok ich versuchs:
Ok, I'll try:
Ich hinterlasse Spuren in deinem Kopfwie ein Hund der an nen Baum pisst
I leave traces in your head like a dog pissing on a tree,
Ich rock das Haus, und morgen schon dein Raumschiff
I rock the house, and tomorrow already your spaceship,
Denn ich bin der Captain Future unter den MC's
Because I'm the Captain Future among MCs.
An all die rappenden Lutscher, hier ist euer Diss
To all the rapping suckers, here's your diss,
(Ihr seid mies)
(You're lousy)
Denn euer Flow ist sonderbar, wären Raps Titten
Because your flow is weird, if raps were tits,
Bräuchtet ihr nen Wonderbra,
You'd need a Wonderbra.
Spiel den Partyclown oder mach auf hart
Play the party clown or act tough
In deinen Timberlands, scheißegal
In your Timberlands, I don't care.
Ab in den Sandkasten, wie Kinderbands wie deiner,
Off to the sandbox, like kiddie bands like yours,
Tausch das Mikro ein gegen Förmchen und Eimer,
Trade the microphone for molds and buckets.
Ein Vergleich zwischen dir und mir ist wie Mutter Beimar
A comparison between you and me is like Mama Beimer
Auf dem Laufsteg mit Claudia Schiffer
On the catwalk with Claudia Schiffer.
Paff deine Tüten und verkauf dich als Kiffer
Puff your bags and sell yourself as a stoner
Wenn du glaubst du hast es nötig
If you think you need it,
Aber miß dich nicht mit München
But don't mess with Munich.
Kauf dir Maggi-Fix denn dein Flow hat lauter Klümpchen
Buy yourself Maggi-Fix because your flow has lumps.
Chorus:
Chorus:
David Pe komm und kick deinen Scheiß für den Topf
David Pe, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
David Pe komm und kick deinen Scheiß für den Topf
David Pe, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
David Pe:
David Pe:
Goetheplatzzzzzz Mentality
Goetheplatzzzzzz Mentality
Rock die Party, bin kein König mit Thron
Rock the party, I'm not a king with a throne,
Bin gegen Monarchie
I'm against monarchy.
Habe Kraft wie Kräftige, mißbrauch sie nicht wie Mächtige
I have strength like the powerful, don't abuse it like the mighty.
Gehts um mächtige Raps bin ich der übliche Verdächtige
When it comes to powerful raps, I'm the usual suspect.
Ich wachs? nach oben will nach untendurch meine Roots gebunden für nur 48 Stunden
I grow upwards, want to go down, my roots bound for only 48 hours.
Verstummten jene Runden von Fachkundigen
Those rounds of experts fell silent,
Tief in meinen Tracks versunken
Deeply immersed in my tracks,
Wie deine Fans über deinen Text in der Bunten
Like your fans over your text in the Bunte.
Hast dein Publikum gefunden
You've found your audience
Als superfetter, superhohler, Deutschrapper, Mikrophon-Schwarzennegger
As a super fat, super hollow, German rapper, microphone Schwarzenegger.
Der Mund ist groß, dein Hirn jedoch ein Mikrochip
Your mouth is big, but your brain is a microchip.
Dein Auftritt war ein Ausblick auf dein dein wahres ich, ein Egotrip
Your performance was a glimpse into your true self, an ego trip.
Ich lebe in der heiligen Stadt David's, nicht in Bethlehem
I live in the holy city of David, not Bethlehem,
Vertrete den Mob mit den Jungs die die Drähte ziehen
Represent the mob with the guys pulling the strings.
Die Positionen sind besetzt
The positions are filled,
Geht S1? auf die Beats, 58 auf die Raps
S1 goes on the beats, 58 on the raps.
Chorus:
Chorus:
Master P komm und kick deinen Scheiß für den Topf
Master P, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
Master P komm und kick deinen Scheiß für den Topf
Master P, come and spit your shit for the pot,
Ich weiß es gibt Props
I know there are props to be had.
Master P:
Master P:
Alles klar ich fang an denn keiner kanns erwarten
Alright, I'll start because nobody can wait.
Ich bring den coolen Flow und da gehen alle anderen baden
I bring the cool flow and everyone else goes swimming.
Aber nicht weil ich spucke, meine Reime fließen von Natur aus
But not because I spit, my rhymes flow naturally.
Doch nicht nur aus diesem Grund gibts die Props
But not only for this reason are there props.
Ich hab die Skillz von denen alle Rapper träumen
I have the skills that all rappers dream of,
Sie heulen denn jeden Tag burn ich mit was neuem
They cry because every day I burn with something new.
Irgendwie lieb ich das, selbst wenn es mir beschissen geht
Somehow I love that, even when I'm feeling shitty,
Häng ich ab, während sich das Rad der Zeit dreht
I hang out while the wheel of time turns.
Ich kick den Scheiß für den Topf den sich alle reinziehen
I kick the shit for the pot that everyone's digging into,
Drum fragt mich keiner mehr nach meinem Namen (jeder weiß ihn)
That's why nobody asks me my name anymore (everyone knows it).
Es ist der Fame der mich verfolgt
It's the fame that haunts me.
Gebt mir nur einen Beat, ein Mikrophon und meine Crew, dann kriegt ihr was ihr wollt,
Just give me a beat, a microphone, and my crew, then you'll get what you want,
Die fetten Tracks, die kommen aus der Stadt die so verträumt ist,
The fat tracks that come from the city that is so dreamy,
München, burn dich alle 97
Munich, burn yourself all 97.
Chorus
Chorus
Kung Shu komm und kick deinen Scheiß für den TopfIch weiß es gibt Props
Kung Shu, come and spit your shit for the pot, I know there are props to be had.
Kung Shu komm und kick deinen Scheiß für den TopfIch weiß es gibt Props
Kung Shu, come and spit your shit for the pot, I know there are props to be had.
Ich steh im Rampenlicht, alle sehen mich, und fragen sich,
I'm in the spotlight, everyone sees me, and wonders,
Was macht diesen kleinen Scheißer so verdammt frisch
What makes this little shit so damn fresh.
Kommen nach der Show, wollen wissen wie Freestyle rappen geht,
They come after the show, want to know how freestyle rapping works,
Was man als erfahrener Rapper abends macht oder trägt
What an experienced rapper does or wears in the evening.
Ich trag mein kleines schwarzes Reimbuch immer mit mir
I always carry my little black rhyme book with me,
Und Freestyle Rappen klappt nur wenn ich mich konzentrier
And freestyle rapping only works when I concentrate.
Alle verstanden - Hör zu - weil es langsam Zeit wird
Everyone understood - Listen up - because it's about time
Für meinen legendären Style des Rap
For my legendary style of rap.
Ich bring geile Tracks mit Gefühl auf Vinyl
I bring cool tracks with feeling on vinyl,
Ich bin der gegen-den-Strom-Schwimmer
I'm the against-the-current swimmer,
Und sah leider schon manchen meiner Helden aus den alten Zeiten
And unfortunately I've already seen many of my heroes from the old days
Mit dem Kopf nach unten an mir vorbei treiben
Drifting past me with their heads down.
Dein zwischen alten Idealen und neuen Maxis
Yours between old ideals and new maxis
Liegt der feine Unterschied zwischen Theorie und Praxis
Lies the fine difference between theory and practice.
Falls auch wir nicht so viel kriegen wie wir geben
If we don't get as much as we give,
Will ich die Straße auf die ich heute stolz bin
I want the street I'm proud of today
Später mal nicht fegen
Not to sweep later.
Darum geh ich immer wieder auf Arbeitsamt
That's why I keep going to the unemployment office,
Und danach komm ich mir vor wie ein Fußballspieler der im Abseits stand
And afterwards I feel like a soccer player who was offside.
Umsonst gerannt, haa, denn in Wahrheit fand ich dort,
Ran for nothing, ha, because in truth I found there,
Nur Alternativen zu Alternativen zu Alternativen
Only alternatives to alternatives to alternatives.
Irgendwas find ich schon, und das wann und wo das wielang und wovon
I'll find something, and when and where that is, for how long and from what
Ist für mich gar nicht so wichtig, weil ich weiß wofür dieser Ton in deinem Ohrist mein Fuß in deiner Tür (laß mich rein)
Isn't so important to me, because I know what this sound in your ear is for, my foot in your door (let me in)
Durch die Ohren in den Kopf in dein Gehirn
Through the ears into the head into your brain
Und ich rocks, aaaahhh, PROPS
And I rock it, aaaahhh, PROPS





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, David Papo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.