Текст и перевод песни Blumentopf feat. Esther - Warum eigentlich nicht?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum eigentlich nicht?
Почему бы и нет?
Du
hast
die
Schnauze
voll
von
Videos
und
Tony
Hawk
2?
Ты
сыта
по
горло
видео
и
Tony
Hawk
2?
Du
wirst
allmählich
zu
fett
und
Dir
Deine
Wohnung
zu
klein?
Ты
постепенно
толстеешь,
и
твоя
квартира
кажется
тебе
слишком
маленькой?
Du
willst
nicht
mehr
sehn
wie
Günther
Jauch
die
Kohle
verteilt,
Ты
больше
не
хочешь
видеть,
как
Гюнтер
Яух
распределяет
бабки,
Und
das
Gefühl
nicht
los,
dass
jeder
Wiederholungen
zeigt?
И
не
можешь
отделаться
от
чувства,
что
все
показывают
повторы?
Du
hast
kein′
Bock
mehr
auf
Themen
wie:
Hilfe,
mein
Po
ist
zu
klein!
Тебе
надоели
темы
типа:
Помогите,
моя
попа
слишком
маленькая!
Und
findest
nicht
mal
Deine
besten
Pornos
noch
geil?
И
ты
даже
свои
лучшие
порно
уже
не
считаешь
классными?
Du
hast
die
Werbungen
satt
und
findest
Serien
beknackt,
Тебе
надоела
реклама,
и
сериалы
кажутся
идиотскими,
Dann
schalt
einfach
Dein'
Fernseher
a...
a...
ab!
Тогда
просто
выключи
свой
телевизор
в...
в...
выключи!
Dass
Du
mit
ihr
zusammenkamst
ist
grade
mal
sechs
Wochen
her,
Вы
вместе
всего
шесть
недель,
Doch
ihr
blödes
Gelaber
erträgst
Du
jetzt
schon
nicht
mehr,
Но
её
тупое
бормотание
ты
уже
не
выносишь,
Denn
wenn
sie
ausnahmsweise
grad′
nicht
in
'nen
Schuhladen
rennt
Ведь
когда
она,
на
удивление,
не
бежит
в
обувной
магазин,
Will
sie
hören,
wie
hübsch
sie
ist
und
was
Du
grade
denkst,
Она
хочет
слышать,
какая
она
красивая
и
о
чем
ты
думаешь,
Und
obwohl
sie
schon
tut
als
ob
Ihr
verheiratet
wärt
И
хотя
она
ведет
себя
так,
будто
вы
женаты,
Hört
sie
Britney
Spears
und
will
deshalb
noch
keinen
Verkehr.
Она
слушает
Бритни
Спирс
и
поэтому
ещё
не
хочет
секса.
Sie
labert
nur
von
ihrem
Ex
und
vergleicht
Dich
mit
dem?
Она
только
и
говорит
о
своем
бывшем
и
сравнивает
тебя
с
ним?
Dann
sag
ihr,
es
ist
aus,
sie
kann
ge...
ge...
gehn!
Тогда
скажи
ей,
что
все
кончено,
она
может
у...
у...
уходить!
Du
willst
dancen?
Ja
dann
beweg
dein
Arsch!
Хочешь
танцевать?
Тогда
двигай
своей
задницей!
Du
kannst
nicht
tanzen?
Junge,
dann
geh
in
'ne
Bar!
Не
умеешь
танцевать?
Парень,
тогда
иди
в
бар!
Du
willst
was
wissen?
Ey,
dann
les
es
doch
nach.
Хочешь
что-то
узнать?
Эй,
тогда
почитай
об
этом.
Scheißegal,
aber
geb
doch
mal
Ga...
a...
as!
По
барабану,
но
давай
жми
на
г...
г...
газ!
Du
willst
kiffen?
Hey
Mann,
dann
bau
Dir
doch
einen!
Хочешь
дунуть?
Эй,
чувак,
тогда
скрути
себе
косяк!
Du
willst
burnen?
Dann
klau
Dir
einfach
einen
von
meinen
Reimen!
Хочешь
зачитать
рэп?
Тогда
укради
одну
из
моих
рифм!
Du
willst
kotzen?
Ey,
dann
besauf′
Dich
mit
Wein!
Хочешь
блевать?
Эй,
тогда
напейся
вина!
Scheißegal,
aber
hau′
doch
mal
rei...
ei...
ein!
По
барабану,
но
давай,
в...
в...
вперёд!
Du
sitzt
wieder
mal
daheim
und
bist
auf's
derbste
bekifft,
Ты
снова
сидишь
дома,
дико
обкуренная,
Und
langsam
merkst
Du,
Du
bist
schon
ziemlich
schwer
von
Begriff
И
постепенно
понимаешь,
что
соображаешь
с
трудом,
Und
wirklich
paranoid,
denn
hörst
Du
Schritte
im
Haus,
И
по-настоящему
параноишь,
потому
что
слышишь
шаги
в
доме,
Nimmst
Du
Dein
Gras,
springst
in′
Schrank
und
traust
Dich
nicht
mehr
raus.
Берешь
свою
травку,
прыгаешь
в
шкаф
и
боишься
выйти.
Von
den
Parties,
die
heut
ging',
hast
Du
das
meiste
versäumt,
Ты
пропустила
большую
часть
вечеринок,
которые
сегодня
были,
Doch
anstatt
loszuziehen
ziehst
Du
an
Deinem
30.
Joint.
Но
вместо
того,
чтобы
куда-то
пойти,
ты
куришь
свой
тридцатый
косяк.
Eigentlich
kannst
Du
gar
nicht
mehr,
Dir
ist
schon
übel
vom
Rauch?
На
самом
деле,
ты
уже
не
можешь,
тебя
тошнит
от
дыма?
Dann
tu
es
jetzt
und
drück
die
Tüte
doch
a...
a...
aus!
Тогда
сделай
это
сейчас
и
затуши
к...
к...
косяк!
Du
bist
gelangweilt
und
gehst
abends
fast
gar
nicht
mehr
weg,
Тебе
скучно,
и
ты
почти
не
выходишь
по
вечерам,
Weil′s
in
Deiner
Stadt
nur
drei
Läden
gibt
und
alle
sind
schlecht.
Потому
что
в
твоем
городе
всего
три
заведения,
и
все
они
плохие.
Im
ersten
läuft
nur
House,
der
zweite
ist
zu
schick
und
zu
fein,
В
первом
играет
только
хаус,
второй
слишком
шикарный
и
пафосный,
Der
dritte
wär
zwar
O.K.,
nur
lassen
sie
Dich
da
nicht
rein.
Третий
был
бы
нормальным,
но
тебя
туда
не
пускают.
Und
Du
kennst
jeden
den
Du
triffst,
aber
magst
keinen
von
denen,
И
ты
знаешь
всех,
кого
встречаешь,
но
тебе
никто
не
нравится,
Weil
die
einen
nichts
neues
und
die
anderen
nur
Scheiße
erzählen.
Потому
что
одни
не
говорят
ничего
нового,
а
другие
несут
только
чушь.
Du
siehst
kein'
Sinn
und
kein′
Zweck,
das
alles
gibt
Dir
den
Rest?
Ты
не
видишь
смысла
и
цели,
все
это
тебя
достало?
Mach
selbst
ein
Fest
oder
zieh'
einfach
we...
we...
weg!
Устрой
свою
собственную
вечеринку
или
просто
у...
у...
уезжай!
Du
bist
wiedermal
im
Club
voll
infiziert
vom
Discofieber,
Ты
снова
в
клубе,
заражена
диско-лихорадкой,
Bis
jetzt
war
alles
cool,
plötzlich
siehst
Du
sie
wieder.
До
сих
пор
все
было
круто,
и
вдруг
ты
снова
видишь
её.
Da
an
der
Säule
steht
die
Frau
Deiner
Träume
У
колонны
стоит
женщина
твоей
мечты,
Sie
war
schon
immer
(wow!),
doch
niemals
so
unglaublich
wie
heute.
Она
всегда
была
(вау!),
но
никогда
не
была
такой
невероятной,
как
сегодня.
Und
Du
bist
wie
gelähmt
und
Dein
Magen
verkrampft,
И
ты
как
парализованная,
и
твой
живот
сводит
судорогой,
Alles
beginnt
sich
zu
drehen
– die
ist
der
Wahnsinn,
verdammt!
Все
начинает
кружиться
– она
просто
потрясающая,
черт
возьми!
Reiss
Dich
zusamm'
und
warte
nicht
lang,
Возьми
себя
в
руки
и
не
жди
долго,
Geh′
zu
ihr
rüber
und
tanz′
oder
laber'
sie
a...
a...
an!
Подойди
к
ней
и
потанцуй
или
заго...
заго...
заговори
с
ней!
Du
willst
dancen?
Ja
dann
beweg
Dein′
Po!
Хочешь
танцевать?
Тогда
двигай
своей
попой!
Ach
Du
bist
depressiv?
Junge,
dann
hör'
Depeche
Mode!
Ах,
ты
в
депрессии?
Парень,
тогда
слушай
Depeche
Mode!
Du
willst
den
hot
shit?
Hey
Mann,
dann
geh′
doch
auf's
Klo.
Хочешь
что-то
крутое?
Эй,
чувак,
тогда
сходи
в
туалет.
Scheissegal,
aber
leg
doch
mal
lo...
lo...
los!
По
барабану,
но
давай,
начинай,
начинай,
начинай!
Du
bist
gestresst
Mann?
Hey
Mann,
dann
mach′
einfach
krank!
Ты
в
стрессе,
чувак?
Эй,
чувак,
тогда
просто
притворись
больным!
Du
brauchst
mal
Urlaub?
Junge,
dann
fahr'
doch
zum
Strand!
Тебе
нужен
отпуск?
Парень,
тогда
езжай
на
пляж!
Ach
Du
bist
pleite?
Dann
überfall'
halt
′ne
Bank!
Ах,
ты
на
мели?
Тогда
ограбь
банк!
Scheissegal,
aber
pack′s
doch
mal
a...
a...
an.!
По
барабану,
но
давай,
бе...
бе...
берись
за
дело!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Wunderlich, C. Heinzmann, F. Schuster, R. Manglus, S. Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.