Blumentopf feat. Oh Vocalist - Leise Töne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blumentopf feat. Oh Vocalist - Leise Töne




Leise Töne
Quiet Tones
Aus dem Bauch meiner Mutter
From my mother's womb
Nahm' ich die Wärme mit und tauchte unter,
I took the warmth with me and dived under,
Im Schutz von hohem Schilf
In the shelter of high reeds
Schein ich unverwundbar
I seem invulnerable
Ich halte mich versteckt in Soundsümpfen
I hide in sound swamps
Die im Nichts münden
That end up in nothing
Lass mich in Frieden!
Leave me alone!
Manchmal will ich nicht zu finden sein
Sometimes I don't want to be found
Zuviel bedeutungsloses Zeug sorgt für Aufregung,
Too much meaningless stuff is getting exciting
Ich geniess des Lebens Süsse in Form der Begegnung.
I enjoy the sweetness of life in the form of an encounter
Ich ärger' mich nicht länger über kaputte Zigarettenautomaten,
I no longer worry about broken cigarette machines
Verlass mich nicht zuviel auf andere,
Don't rely too much on others
Sonst kann ich lange warten
Otherwise, I might have to wait a long time
Solang ich noch kann, plündere ich Samenbanken.
As long as I can, I loot seed banks
Ob ich etwas vollbringe,
Whether I accomplish something,
Bevor ich über'n Fluss gehe,
Before I cross the river,
Macht den entscheidenen Unterschied
Makes the crucial difference
Du kriegst, was Du gibst, wenn Du tust was Du liebst
You get what you give if you do what you love
Machst Du denn Postkasten aufhast Du die Rechnungen auch,
If you open the letterbox, you also have the bills
Das wissen nicht nur die Leute, die Kinder haben,
Not only people who have children know that,
Ich hab Musik, sie hält mich warm wie ein Wintermantel.
I have music, it keeps me warm like a winter coat
Wir senden Grüße
We send greetings
Von Hier bis ans Ende der Wüste
From here to the end of the desert
Der Lauteste von allen ist nicht immer der Klügste
The loudest of all is not always the cleverest
Zuviele Kürbisköpfe feiern ständig Halloween
Too many pumpkin heads celebrate Halloween all the time
Und auch die leisen Töne machen Melodien
And the quiet tones also make melodies
Zu viele Nächte blieb ich schlaflos und konnt' es nicht glauben
Too many nights I stayed awake and couldn't believe it
Ging zum Spiegel, zählte Jahresringe unter den Augen
Went to the mirror, counted the annual rings under my eyes
Und wie oft war es lächerlich im Jahresrückblick
And how often was it funny in the year in review
Der Junge auf der Tortenseite des Lebens,
The boy on the cake side of life,
Der nicht das Sahnestück kriegt
Who doesn't get the cream piece
Und enttäuscht ist?
And is disappointed?
Verwöhntes deutsches Vorstadtkind,
Spoiled German suburban child,
Wuchs in Starssen auf, in denen keiner Dir die Vorfahrt nimmt,
Grew up in streets where no one lets you have the right of way,
Wo alle brav sind, nicht drauf scharf sind, sich zu prügeln,
Where everyone is good, not keen on fighting
Wo Oma's ihren Scharfsinn beim Kartenspielen üben
Where grannies practice their sharpness when playing cards
Meine Eltern waren nicht nur für mich da, wenn ich krank war,
My parents were not only there for me when I was sick,
Als fester Anker, immer wenn ich kein Land sah,
As a firm anchor, whenever I couldn't see land
Für manches hasste ich sie und bin trotzdem heute dankbar,
For some things I hated them and am still grateful for them today
Vielleicht ist das der Grund, warum ich niemals Punk war
Maybe that's why I was never a punk
Ich kann zwar nicht behaupten, dass mich nichts betrübte,
I can't say that nothing made me sad
Doch da wo nur die Sonne scheint ist meistens Wüste.
But where only the sun shines, there is usually a desert
Unser Garten blühte von März bis November
Our garden bloomed from March to November
Und wär's nicht so gewesen, dann wär's n icht mehr zu ändern.
And if it hadn't been this way, it wouldn't be possible to change it
Und auch wenn Ihr älter werdet, bleibt Ihr doch für mich auf ewig die selben
And even when you get older, you will always be the same to me
Früchte tragen können nur die Blüten, die verwelken.
Only the flowers that wither can bear fruit
Wir senden Grüße
We send greetings
Von Hier bis ans Ende der Wüste
From here to the end of the desert
Der Lauteste von allen ist nicht immer der Klügste
The loudest of all is not always the cleverest
Zuviele Kürbisköpfe feiern ständig Halloween
Too many pumpkin heads celebrate Halloween all the time
Und auch die leisen Töne machen Melodien
And the quiet tones also make melodies
'...Ich bereue gar nichts, tud mir Leid...'
'...I regret nothing at all, sorry...'
'...also tu ich, was ich tun muss, und zwar Tag für Tag...'
'...so I do what I have to do, every single day...'





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, O. Selischkar, Vassilos Papadopoulus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.