Blumentopf - Alles im Lot - Live in München - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blumentopf - Alles im Lot - Live in München




Alles im Lot - Live in München
Everything's Alright - Live in Munich
Es geht bergab und zwar richtig genieß den freien Fall
It's going downhill, and fast enjoy the free fall, girl
Bald ist Tag und Nacht in jeder Stadt 1. Mai Krawall
Soon it'll be May Day riots in every city, day and night
Da gibt's nen riesen Knall landen Mörser und tschüss
There's gonna be a huge bang mortars land and boom, they're gone
Leute mit Nachschlag spannen 'n Rettungsschirm auf es pisst
Folks with refills open their emergency parachutes it's raining
Egal wohin man blickt, nix als Sackgassen und Fallen
Everywhere you look, nothing but dead ends and traps
Egal worauf du klickst, Überwachung überall
No matter what you click, surveillance is everywhere
Die Kamera läuft, das Telefon knistert verdächtig
The camera's rolling, the phone crackles suspiciously
Sein besser nicht so geschwätzig, denn dein bester Freund verpetzt dich
Better not be so chatty, 'cause your best friend will rat you out
Wanzen unterm Esstisch
Bugs under the dinner table
Leitungswasser schmeckt nach Essig, ich geh zu PLUS
Tap water tastes like vinegar, I'm going to PLUS
"Nicht auffällig werden" lautet die Message
"Don't be conspicuous" is the message
Die Wahrheit war zu schwach und Essig ohne Gentechnik
The truth was too weak and vinegar without genetic engineering
Jetzt ist die nahezu perfekt, zumindest oberflächlich
Now it's almost perfect, at least on the surface
Mach dir keinen Sorgen, es besteht keine Gefahr
Don't worry, babe, there's no danger
Wer was Gegenteiliges sagt, der lügt und wird verklagt
Whoever says otherwise is lying and will be sued
Alles Partymache, man zerbrich dir nicht den Kopf
It's all a party, don't break your head over it
Es wird nix so heiß gegessen wie man's kocht
Nothing is as hot as it's cooked up to be
Guck doch:
Just look:
Es läuft Silbermond im Radio
Silbermond is playing on the radio
Dieter Bohlen macht 'ne Casting Show
Dieter Bohlen is doing a casting show
Gottschalk Werbung für Haribo
Gottschalk is advertising Haribo
Alte Männer tragen Sonnenbrille und fahren Cabrio
Old men wear sunglasses and drive convertibles
Keine Angst, keine Sorge alles wie gewohnt
No fear, no worries, everything as usual
Silbermond im Radio
Silbermond on the radio
Dieter Bohlen macht ne Casting Show
Dieter Bohlen doing a casting show
Gottschalk Werbung für Haribo
Gottschalk advertising Haribo
Alte Männer tragen Sonnenbrille und fahren Cabrio
Old men wear sunglasses and drive convertibles
Keine Angst, keine Sorge alles ist im Lot
No fear, no worries, everything is alright
Ey ey ey, bleibt alles ok?!?
Hey hey hey, is everything still okay?!?
Es geht bergauf und zwar richtig, doch leider nur für Goldman Sachs
It's going uphill, and fast, but unfortunately only for Goldman Sachs
Die faulen Griechen sind Schuld an der ganzen Krise - WTF
The lazy Greeks are to blame for the whole crisis - WTF
All diese Jugendlichen ohne Perspektive kommen dir spanisch vor
All these young people with no prospects seem Spanish to you
Dein Auto brennt ziemlich gut, du hast Ruß am Garagentor
Your car burns pretty well, you have soot on the garage door
Die Wirtschaft brummt, das Kapital erfüllt sich heut 'n Wunsch
The economy is booming, capital is fulfilling its wishes today
Auf Phoenix läuft: Liebling ich hab die Körperschaftssteuer geschrumpft
On Phoenix it says: Honey, I shrunk the corporate tax
Du wirst alt, wieder nur tote Gestrandete in Lampedusa,
You're getting old, again only dead stranded people in Lampedusa
Mach dir besser Sorgen um deine Rente, verdammter Loser, du Weichei? regiert wieder als Mutter des Erfolgs
You better worry about your pension, damn loser, you wimp? rules again as the mother of success
Tigermamas an den Herd zurück, guck' mal wer da heult
Tiger moms back to the stove, look who's crying
Junge, jeder kann es schaffen, das ist keine Illusion
Boy, anyone can make it, that's not an illusion
Du brauchst nur Glück, zum Lottospielen reicht dein Mindestlohn
You just need luck, your minimum wage is enough to play the lottery
Die Schere öffnet sich, dein Friseur verpasst dir einen Schuldenschnitt
The gap widens, your hairdresser gives you a debt cut
Bleib fokussiert und bewahre dir deinen Tunnelblick
Stay focused and keep your tunnel vision
Schau nach vorn, es geht bergauf, bald ist alles wieder gut,
Look ahead, it's going uphill, soon everything will be fine again,
Das Licht am Ende des Tunnels kommt immer näher und es hupt:
The light at the end of the tunnel is getting closer and closer and it's honking:
Und ich seh' Teenies die zum Casting gehen
And I see teens going to the casting
Der Dieter hat die Haare schön
Dieter has beautiful hair
Frauen im Bikini liegen am Badesee
Women in bikinis lie by the lake
Der Föhn weht und trägt die Berge bis zum Stadtrand
The foehn wind blows and carries the mountains to the outskirts of the city
Alles ist im Lot, der Penner gönnt sich noch nen Flachmann
Everything is alright, the bum treats himself to another flask
Teenies die zum Casting gehen
Teens going to the casting
Der Dieter hat die Haare schön
Dieter has beautiful hair
Frauen im Bikini liegen am Badesee
Women in bikinis lie by the lake
Der Föhn weht und trägt die Berge bis zum Stadtrand
The foehn wind blows and carries the mountains to the outskirts of the city
Alles ist entspannt, ganz normal, keine Angst, man.
Everything is relaxed, normal, no fear, man.
Ey ey ey, bleibt alles ok?!?
Hey hey hey, is everything still okay?!?
Yo, für nen Fünfer gibt's n T-Shirt bei H&M
Yo, you can get a T-shirt at H&M for a fiver
Die Salami kostet beim Lidl nur 80 Cent
The salami at Lidl only costs 80 cents
Videokameras beschützen uns vor Straßengangs
Video cameras protect us from street gangs
Aber ey ey ey, bleibt alles ok?!?
But hey hey hey, is everything still okay?!?
Guck der 100 Zoll Flatscreen auf Standby
Look at the 100-inch flat screen on standby
Und der gelbe Billigstrom fließt durchs Netzteil
And the yellow cheap electricity flows through the power supply
Dank 'ner Pille alle Sorgen los und scherzfrei
Thanks to a pill, all worries are gone and no kidding
Aber ey ey ey, bleibt alles ok?!?
But hey hey hey, is everything still okay?!?
Es gibt das ganze Jahr lang Erdbeeren im Supermarkt
There are strawberries in the supermarket all year round
Alles schmeckt einfach besser dank dem Glutamat
Everything just tastes better thanks to the glutamate
Und der Biodiesel hat dem Gewissen gut getan
And the biodiesel has done the conscience good
Aber ey ey ey, bleibt alles ok?!?
But hey hey hey, is everything still okay?!?
Irgendwer wird neuer Superstar
Someone will be the new superstar
Der Gospelchor sind Kumbaya
The gospel choir sings Kumbaya
Die Marschmusik spielt Rum-ta-ta
The marching music plays Rum-ta-ta
Die debattieren und debattieren im Bundestag
They debate and debate in the Bundestag
Keine Angst keine Sorge, alles wie gewohnt
No fear, no worries, everything as usual
Irgendwer wird Superstar
Someone will be the new superstar
Der Gospelchor sind Kumbaya
The gospel choir sings Kumbaya
Die Marschmusik spielt Rum-ta-ta
The marching music plays Rum-ta-ta
Die debattieren und debattieren im Bundestag
They debate and debate in the Bundestag
Keine Angst keine Sorge, alles ist im Lot
No fear, no worries, everything is alright
Aber ey ey ey, bleibt alles ok?!?
But hey hey hey, is everything still okay?!?
(Dank an Name für den Text)
(Thanks to Name for the lyrics)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.