Blumentopf - Blues - перевод текста песни на английский

Blues - Blumentopfперевод на английский




Blues
Blues
Chorus:
Chorus:
Ich hab den "Mir geht's viel zu gut-Blues", den "Mir geht's viel zu gut-Blues." Seid ihr down mit uns, seid ihr down mit uns? Seid ihr down?
I've got the "I'm doing way too good blues," the "I'm doing way too good blues." Are you down with us, are you down with us? Are you down?
Manche ham'n Problem mit mir, erzählen mir ich rede Stuss, der politisch mal so korrekt ist wie ein Negerkuss. Aber hey, da scheiß' ich drauf, denn ich strotz vor Lebenslust und kenn' nur Schmerzen, weil ich mir fast nie die Zähne putz. Ich führ' jetzt schon 'ne Weile ein Leben auf der Sonnenseite, denn auf meinem Weg nach oben nahm ich die Stolpersteine. Jetzt seh ich die großen Scheine für meine Bombenreime und kauf' mir mein heißgeliebtes Gras nur noch tonnenweise. Wenn die Socken schmutzig sind, geht's barfuß und im Drogenrausch mir einfach ein paar neue kaufen in das feinste Modehaus. - Oh der Herr sieht aber komisch aus! - Ja ich hau' die Kohle raus und gibt's mal was zu tun, steck' ich den Kopf in den Sand wie Vogel Strauß. Denn ich schwimm' oben auf, ganz genau wie Fettaugen, die hübschen Mädchen stehen auf mich, Dir bleiben bloß die Schreckschrauben, doch wenn ich jetzt mal ehrlich bin, würd' ich am liebsten weglaufen, denn ich hab echt genug vom nichts tun und Sekt saufen
Some folks have a problem with me, tell me I talk nonsense, that's politically as correct as a chocolate marshmallow kiss. But hey, I don't give a damn, 'cause I'm bursting with zest for life and only know pain because I hardly ever brush my teeth. For a while now, I've been living life on the sunny side, 'cause on my way up, I took the stepping stones. Now I see the big bucks for my bomb rhymes and buy my beloved weed only by the ton. When my socks are dirty, I go barefoot and in a drug-induced haze, I just go buy some new ones in the finest fashion house. - Oh, the gentleman looks strange! - Yeah, I'm throwing the cash out and if there's something to do, I stick my head in the sand like an ostrich. 'Cause I'm floating on top, just like fat eyes, the pretty girls are into me, you're left with only the scaredy-cats, but if I'm honest now, I'd rather run away, 'cause I've really had enough of doing nothing and drinking champagne.
Chorus
Chorus
Ja ich hab' alles, was ich brauch', was ich nicht hab', hab' ich auch. ich hab' 'ne scharfe Braut, immer Gras zuhaus' und morgens schlaf' ich aus. DJs legen unsere Platten auf, und in Magazinen steht meistens sowas wie: "Der Topf, der hat es drauf!" Und wenn's um Burner geht, ich nehm' gerade ein' auf. Und wenn's mir dreckig geht - nehm' ich 'n Bad im Applaus. Und wenn's nicht besser wird, bin ich oft tagelang blau, high wie'n Astronaut und's stört gar keine Sau. Ich dachte, mein Job am Mikrofon bleibt kohlemäßig für'n Arsch, vom Geld her wird's sich niemals lohn'. Ich dacht' nur Schrott wie Dieter Bohlen geht in Deutschland in die Charts, doch heute sind wir large. Wir haben Freigetränke bis zur Invasion, Videobeamer, Studio und Spielkonsolen, immer'n Auge auf die Anderen wie beim Türspion und machen weiter wie gewohnt. Nehmen Beats und flown bis der Scheiß heiß ist wie glühende Kohlen. Und weil's zur Zeit so geil ist, fühl' ich mich wohl!
Yeah, I have everything I need, what I don't have, I have too. I have a hot girlfriend, always weed at home and in the morning I sleep in. DJs play our records, and in magazines it usually says something like: "The pot, he's got it!" And when it comes to burners, I'm recording one right now. And when I'm feeling dirty - I take a bath in applause. And when it doesn't get better, I'm often blue for days, high as an astronaut and it doesn't bother a soul. I thought my job at the microphone would stay financially crap, that it would never be worth it in terms of money. I thought only crap like Dieter Bohlen makes it into the charts in Germany, but today we're large. We have free drinks until the invasion, video projectors, studio and game consoles, always an eye on the others like a peephole and keep going as usual. Take beats and fly until the shit is hot like glowing coals. And because it's so awesome right now, I feel good!
Cuts:
Cuts:
Groove zu dem Beat bis in die tiefste Nacht. (2x)
Groove to the beat until the deepest night. (2x)
Groove zu dem Beat, den Sepalot gemacht hat
Groove to the beat that Sepalot made
Ich hab' doch auch meine Sorgen, doch gerade sind keine in Sicht. Ich hab' zuviel Zeit für Stress, darum beneidet man mich. Hab' ein Dach über'm Kopf und mein Mädchen im Herz und bin echt alles andere als von meinem Leben entnervt. Ich mein' meine Gesundheit ist doch im grünen Bereich, bisschen Husten und Kopfweh, naja der übliche Scheiß. Nicht dank Gemüse und Reis, oder dank Kuhmilch und Saft, sondern dank genügend Schlaf, denn in der Ruhe liegt die Kraft. Wenn das Wetter mich langweilt bleib ich im Bett einfach liegen, hab' noch nie 'ne Bewerbung, sondern nur Texte geschrieben. Jetzt hab' ich keinen Abeits-, sondern einen Plattenvertrag, und wenn ich die Burner bring' genügend Asche am Start. ich mein' es reicht für mein Leben, bin noch nie pleite gewesen und hab' eh nicht vor, den ganzen Tag nur Scheine zu zählen. Hab' ein gutes Publikum und dafür danke ich Euch, weil ich sagen muss, dass ohne Euch das Ganze nicht läuft
I have my worries too, but right now there are none in sight. I have too much time for stress, that's why people envy me. I have a roof over my head and my girl in my heart and I'm really anything but annoyed with my life. I mean, my health is in the green zone, a little cough and headache, well the usual crap. Not thanks to vegetables and rice, or thanks to cow's milk and juice, but thanks to enough sleep, because in peace lies the power. When the weather bores me, I just stay in bed, I've never written an application, only lyrics. Now I don't have a job contract, but a record deal, and if I deliver the burners, I have enough cash at the start. I mean, it's enough for my life, I've never been broke and I don't plan to count bills all day anyway. I have a good audience and for that I thank you, because I have to say that without you the whole thing wouldn't work.
Chorus
Chorus





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.