Blumentopf - Kein Plan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blumentopf - Kein Plan




Kein Plan
Без понятия
Kein Plan
Без понятия
Ich sitz auf meinem Bett mit ner Flasche in der Hand.Es sind mal wieder nur wir zwei: Wie geht's dir Zimmerwand? Bitte sag es mir, warum ist denn mein Joghurt schon verschimmelt, und vielleicht weißt du ja auch warum mein Telefon nie klingelt?
Сижу на кровати с бутылкой в руке. Снова только мы вдвоем: как дела, стена? Скажи мне, почему мой йогурт уже просроченный? И, может, ты знаешь, почему мой телефон никогда не звонит?
Chorus:
Припев:
Weiß nicht, ob du es schon wusstest, kein Plan, ob's dich interessiert, doch manchmal bin ich schwer gefrustet, weil ich das alles nicht kapier.
Не знаю, детка, знала ли ты, без понятия, интересно ли тебе, но иногда я чертовски расстроен, потому что ничего не понимаю.
Und dann geh ich in ne Kneipe und blaß mir die Lichter aus: es ist jeden Abend die gleiche, doch das macht mir nen Scheißdreck aus.
И тогда я иду в кабак и напиваюсь до беспамятства: каждый вечер одно и то же, но меня это просто доводит до белого каления.
Werd immer müder vom Schlafen, erzähl mir nichts von springenden Schafen, ich kenn sie alle schon mit Namen und persönlichen Daten. Mein Kopf ist vollgestopft mit blödsinnigen Phrasen der Damen aus den Telefonsexreklamen, doch mich kann keine mehr fesseln, nicht mal Sado-Maso-Frauen in Ketten. Ich hab schon wunde Daumen vom andauernden Zappen. In manchen Momenten denk ich an meine Eltern, die immer zu mir sagten:"Roger schau dir die Welt an!" Und dann nehm ich's mir zu Herzen, die Fernbedienung in der Hand, und schalte rüber zum ersten, und schau mir tagesthemen an, alter, was geht'n?¿?
Устаю от сна, не рассказывай мне про скачущих овец, я всех их знаю по именам и паспортным данным. Моя голова забита дурацкими фразами девиц из секс-рекламы по телефону, но меня уже никто не может завести, даже садо-мазо красотки в цепях. У меня уже большие пальцы болят от постоянного переключения каналов. Иногда я думаю о своих родителях, которые всегда говорили мне: "Роджер, посмотри на мир!" И тогда я беру себя в руки, беру в руки пульт и переключаюсь на первый канал, и смотрю новости, старик, как оно?¿?
Chorus
Припев
Zum neunundzwanzigsten Mal pfurz ich schon in meine Couch und nehm mir vor nach nummer 30 steh ich endlich auf. Denn die Löcher in der Wand habe ich alle längst gezählt, dabei ist mir nicht entgagnen, dass plötzlich hier ein Nagel fehlt. Das Teppichmuster mal ich locker ohne hinzuschaun da kann mir keiner was erzählen, Alter ich kenne diesen Raum. Hab alle Gläser kontrolliert, bei jedem stimmt der Eichstrich, und irgendwan dann Nummer 30. Also steh ich jetzt mal auf und schlender auf den Gang. Geh' die Treppe rauf und schau ich mir das nächste Zimmer an? Ja!
В двадцать девятый раз плюхаюсь на диван и говорю себе, что после тридцатого я, наконец, встану. Ведь дырки в стене я уже давно все пересчитал, и меня не покидает мысль, что вдруг не хватает одного гвоздя. Рисунок ковра я, не глядя, могу повторить, никто мне не расскажет ничего нового, старик, я знаю эту комнату. Проверил все стаканы, на каждом отметка на месте, и вот, наконец, тридцатый раз. Так что я встаю и иду по коридору. Поднимаюсь по лестнице и что? Заглядываю в соседнюю комнату? Да!
Weiß nciht, ob du Zeitung liest, kein Plan obs dich interessiert, doch es passiert ne ganze Menge, nur leider nicht mit mir. Jeden Tag seh ich die Photos, der Jungs auf Seite eins, und frage mich wieso bloß, hieng da noch niemals meins, so mit Sandsack vorm Haus, gegen die Flut des JAhrhunderts, oder als Geisel nach nem Raub, nach Wochen frei und halb verhungert. Doch ich wohn nicht am Fluss, für mich gibts kein Lösegeld, drum passiert mir nie was, auf dieser sonst so bösen Welt. Die einen überfallen, die andern werden ausgebombt, doch was hab ich schon zu erzählen, wenn ich Nachts nach Hause komm.
Не знаю, читаешь ли ты газеты, детка, без понятия, интересно ли тебе, но происходит куча всего, только, к сожалению, не со мной. Каждый день вижу фотографии парней на первой полосе и спрашиваю себя, почему же, черт возьми, там ни разу не было моей, ну, типа, с мешками с песком перед домом, против наводнения века, или в качестве заложника после ограбления, через несколько недель, освобожденного и полуживого. Но я не живу у реки, за меня некому платить выкуп, поэтому со мной никогда ничего не происходит в этом жестоком мире. Одни грабят, других взрывают, а мне-то что рассказать, когда я прихожу домой ночью?
Chorus
Припев





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.