Blumentopf - Mehr (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blumentopf - Mehr (Live)




Mehr (Live)
Больше (Live)
Egal ob du Briefmarken sammelst oder Tracks auf Vinyl.
Неважно, собираешь ли ты марки или треки на виниле,
Ich bin mir sicher jeder kennt das Gefühl.
я уверен, каждый знает это чувство.
Und wers nicht hat bei dem läuft was verkehrt,
А у кого его нет, у того что-то не так,
Ich sage was es ist, lasst es mich einfach kurz mal erklären:
я скажу, что это, позволь мне просто кратко объяснить:
Es ist das leere Glas oder der Appetizer,
Это пустой стакан или аперитив,
Der Windstoß in der Flaute fürn Wellenreiter.
порыв ветра в штиль для серфера.
Es ist daheim sitzen und auf die große Liebe warten,
Это сидеть дома и ждать большую любовь,
Oder verliebt zu sein und nicht schaffen es ihr zu sagen.
или быть влюбленным и не суметь ей об этом сказать.
Es ist der doppelte Aufwand aber der halbe Preis.
Это двойные усилия, но половинная цена.
Es ist am richtigen Ort aber zur falschen Zeit,
Это быть в нужном месте, но не в то время,
Knapp vorbei oder der Griff ins Klo
чуть-чуть мимо или промах,
Und denken bitte nochmal aber dann nicht mehr so!
и думать пожалуйста, еще раз, но только не так!
Es ist der Auftakt, der erste Eindruck.
Это начало, первое впечатление.
Es ist noch alles drin, längst kein Beinbruch.
Все еще возможно, ничего еще не потеряно.
Es ist denken dass gut nicht gut genug ist,
Это думать, что хорошо недостаточно хорошо,
Ey Schu sag bitte doch mal du wie es ist!
Эй, Шу, скажи же, как оно есть!
Es ist wie zur Show fahren mit Auto statt Nightliner,
Это как ехать на концерт на машине, а не на автобусе,
Die erste Seite im Bassbuch für Einsteiger.
первая страница в учебнике баса для начинающих.
Es sind Lattentreffer und Einlassmusik auf dem Plattenteller,
Это рикошеты и музыка на разогреве на проигрывателе,
Es ist tanzen und bouncen zu Accapellas.
это танцы и прыжки под а капеллу.
Es ist "...verdammt, lasst mich nochmal!",
Это "...черт, дайте мне еще раз!",
Der erste Kuss und die Hand im BH.
первый поцелуй и рука в бюстгальтере.
Es ist der Treibstoff der uns vorantreibt
Это топливо, которое движет нами
Beim basteln an Beats, Hooks, Songs und Punchlines.
при создании битов, хуков, песен и панчлайнов.
Es ist Silbermedaille und Butterbrot,
Это серебряная медаль и бутерброд,
Der Kellnerjob für acht Euro als Stundenlohn,
работа официантом за восемь евро в час,
Die falsche Rolex aus Plastik und
поддельная Rolex из пластика и
So ziemlich alles nur halt nicht das Maximum!
почти все, кроме максимума!
Ich glaub, da geht noch mehr.
Я верю, что можно больше.
Ich weiss, da geht noch mehr.
Я знаю, что можно больше.
Verdammt, da geht noch mehr,
Черт, можно больше,
Das ist längst nicht alles - Yeah!
Это еще далеко не все - Да!
Mir sind die Sommer zu kalt und Winter zu heiss,
Мне лето слишком холодное, а зима слишком жаркая,
Stille zu laut, Düsenjäger zu leis.
тишина слишком громкая, реактивные самолеты слишком тихие.
Mir is schwarz viel zu weiß und die Farben zu unbunt,
Мне черный слишком белый, а цвета слишком тусклые,
Die Ecken zu glatt und der Kreis zu unrund,
углы слишком гладкие, а круг слишком неровный,
Nix zu viel und alles zu wenig,
ничего не слишком много и всего слишком мало,
Die Kopie zu verschieden, der Kontrast zu ähnlich.
копия слишком разная, контраст слишком похож.
Ewig zu kurz und der Augenblick zu lang,
Вечность слишком коротка, а мгновение слишком длинное,
Ich will Bücher mit mehr Text, Musik mit mehr Klang.
я хочу книги с большим количеством текста, музыку с большим звучанием.
Helden sind mir zu schlecht. Der Teufel zu nett.
Герои для меня слишком плохие. Дьявол слишком добрый.
Die Ferne zu nah, und das Jetzt zu weit weg.
Даль слишком близко, а настоящее слишком далеко.
Mir ist der Blitz zu dunkel und der Schatten zu hell,
Мне молния слишком темная, а тень слишком светлая,
Licht zu lahm und Stillstand noch zu schnell.
свет слишком медленный, а застой еще слишком быстрый.
Zufälle sind mir zu gestellt,
Случайности для меня слишком постановочные,
Der Underground zu kommerziell, Pop zu intellektuell
андеграунд слишком коммерческий, поп слишком интеллектуальный.
Realität ist mir viel zu fake,
Реальность для меня слишком фальшивая,
Wahnsinn zu normal, da muss viel mehr gehen
безумие слишком нормальное, должно быть гораздо больше.
Da muss noch mehr gehn, das kann noch nicht alles sein,
Должно быть больше, это не может быть всем,
Gestern im Kindergarten, morgen schon im Altenheim.
вчера в детском саду, завтра уже в доме престарелых.
Ich weiss, heutzutage hat mans nicht leicht,
Я знаю, в наши дни нелегко,
Jeder trägt sein Problem mit rum und das Gewicht steigt,
каждый носит с собой свою проблему, и ее вес растет,
Ich schreib Raps wenn ich mich zuviel stress,
я пишу рэп, когда слишком много стрессую,
Nick mit dem Kopf mit im Takt und relax.
киваю головой в такт и расслабляюсь.
Musik ist für mich mehr als der passende Reim,
Музыка для меня больше, чем просто рифма,
Es ist international so wie lachen und weinen.
она интернациональна, как смех и слезы.
Im Club, unterwegs oder abends daheim,
В клубе, в дороге или вечером дома,
Es ist meine Medizin und beste Waffe in einem.
это мое лекарство и лучшее оружие одновременно.
Musik begleitet mich wie mein eigener Schatten,
Музыка сопровождает меня, как моя собственная тень,
Ich muss sie hören und auch meine eigene machen,
я должен слушать ее и создавать свою собственную,
Ich such für jeden Tag das perfekte Lied,
я ищу для каждого дня идеальную песню,
Es gibt kein zuviel - skip back, repeat.
не бывает слишком много - skip back, repeat.
Nicht nur Rapmusik, es gibt so viel mehr,
Не только рэп, есть гораздо больше,
Rap ist nur ein Teich, es gibt so viel Meer.
рэп - это всего лишь пруд, есть целый океан.
Tauch ein, schwimm los, es gibt viel zu entdecken,
Ныряй, плыви, есть много чего открыть,
Oft findet man Schätze in den hintersten Ecken
часто сокровища находятся в самых дальних уголках,
Und ich könnte aufhören wenn ich nicht so durstig wär,
и я мог бы остановиться, если бы не был так жаден,
Ich hab nicht alles gehört, ich weiss da geht noch mehr.
я не все слышал, я знаю, что есть еще больше.
DU SAGST MIR
ТЫ ГОВОРИШЬ МНЕ:
Manchmal lass ich viel zu schnell mein' Kopf hängen,
Иногда я слишком быстро опускаю руки,
Würd am liebsten meine Sachen packen und davonrennen.
хочется собрать вещи и убежать.
Manchmal ist die ganze Welt einfach zum kotzen,
Иногда весь мир просто тошнотворен,
Und ich erwisch mich selbst noch beim blöd glotzen.
и я ловлю себя на том, что тупо пялюсь.
Manchmal geht alles schief egal wie man's probiert.
Иногда все идет наперекосяк, как ни старайся.
Manchmal ist alles mies, dann kommst du nach haus zu mir.
Иногда все плохо, тогда ты приходишь домой ко мне.
Du sagst mir: Junge bleib cool,
Ты говоришь мне: "Милый, успокойся,
Da kann man nix tun, ruhig Blut, alles wird gut.
с этим ничего не поделаешь, тише воды, ниже травы, все будет хорошо".
Du sagst mir: Junge relax,
Ты говоришь мне: "Милый, расслабься,
Denn der Stress macht dir nur Falten und so'n anderen Dreck.
ведь стресс вызывает только морщины и прочую дрянь".
Du sagst mir: Junge bleib cool,
Ты говоришь мне: "Милый, успокойся,
Da kann man nix tun, ruhig Blut, alles wird gut.
с этим ничего не поделаешь, тише воды, ниже травы, все будет хорошо".
Du sagst mir: Mach Dir kein' Kopf,
Ты говоришь мне: "Не бери в голову,
Keine Panik, ey du schafffst es schon noch. Alles wird gut.
не паникуй, эй, ты справишься. Все будет хорошо".
Ja es ist oft zum Verzweifeln, ich bin mit nix zufrieden,
Да, часто хочется отчаяться, я ничем не доволен,
Wenn ich Doppelsechs hab frag ich: Warum ist es nicht die Sieben?
если у меня выпадает дубль шесть, я спрашиваю: "Почему не семь?"
Ich bin viel zu kritisch, am meisten bei mir selbst;
Я слишком критичен, больше всего к себе;
Ganze Songs wandern in Müll weil mir ne Zeile nicht gefällt,
Целые песни летят в мусорку, потому что мне не нравится одна строчка,
Aber kein Problem, Du holst mich da raus,
но не проблема, ты вытаскиваешь меня оттуда,
Und gibst mir Unterstützung genau wo ich sie brauch.
и даешь мне поддержку именно там, где она мне нужна.
Denn ich mach mir auch Sorgen wenns gerade mal gut läuft,
Ведь я волнуюсь, даже когда все идет хорошо,
Ich bin kein Pessimist, nur halt'n Skeptiker auf gut deutsch.
я не пессимист, просто скептик, если по-честному.
Egal wie ich es drehe, egal wie ich es mach:
Как ни крути, как ни делай:
Ich seh immer beide Seiten wie in "Liebe & Hass".
я всегда вижу обе стороны, как в "Любви и ненависти".
Warum kann ich mich nicht öfter einfach mal freuen?
Почему я не могу чаще просто радоваться?
Wir ham schon mehr errreicht als das, wovon die meisten nur träumen.
Мы уже достигли большего, чем то, о чем большинство только мечтает.
Doch Erfolg, Fame und Fanpost helfen nicht weiter,
Но успех, слава и письма фанатов не помогают,
Schwieriger als Kritiker ist es sich selbst zu begeistern.
сложнее, чем критиков, впечатлить самого себя.
Aber kurz bevor ich aufgeb und's nicht mal versuch
Но как раз перед тем, как я сдаюсь и даже не пытаюсь,
Schöpf ich wieder neuen Mut und der Grund dafür bist Du, denn:
я снова обретаю мужество, и причина этому ты, потому что:
Immer wieder - mach ich genau den gleichen Fehler.
Снова и снова - я совершаю ту же ошибку.
Immer wieder - seh ich nur das Ziel, das ich verfehlt hab.
Снова и снова - я вижу только цель, которую я упустил.
Immer wieder - flipp ich aus wenn was nicht hinhaut.
Снова и снова - я схожу с ума, когда что-то не получается.
Immer wieder - merk ich dann genau wie sehr ich dich brauch.
Снова и снова - я понимаю, как сильно ты мне нужна.
Manchmal haut gar nichts hin, egal was ich auch mach,
Иногда ничего не получается, что бы я ни делал,
Doch alles halb so schlimm weil ich weiss, dass ich dich hab.
но все не так плохо, потому что я знаю, что ты у меня есть.





Авторы: Bernhard Wunderlich, Cajus Wolf Heinzmann, Florian Tobias Schuster, Roger Manglus, Sebastian Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.