Blumentopf - Nicht Genug - перевод текста песни на английский

Nicht Genug - Blumentopfперевод на английский




Nicht Genug
Not Enough
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, woah
Yeah, woah
Yeah
Yeah
Ich lauf mit breitem grinsen durch die stadt, trotz meinem Schmalen portemonnaie
I walk through the city with a wide grin, despite my thin wallet
Und kann den blauen himmel durch die wolken sehen
And I can see the blue sky through the clouds
Hab das gefühl ich brauch sonnencreme, auch wenn ich im keller Hock
I feel like I need sunscreen, even though I'm chilling in the basement
Die pommes von der imbissbude schmecken wie vom sternekoch
The fries from the snack bar taste like they're from a Michelin-starred chef
Sitz im auto und pump song von david hasselhoff
Sitting in the car, pumping a David Hasselhoff song
Deine kleine bude ist für mich sowas wie 'n märchenschloss
Your small apartment is like a fairytale castle to me
Nachbarn beschweren sich weil mein herz so klopft
The neighbors complain because my heart is pounding so loud
Doch es gibt echt nichts was dich toppt (wow)
But there's really nothing that tops you (wow)
Und jede nacht ist viel zu kurz, solang du neben mir liegst
And every night is way too short, as long as you're lying next to me
Kein stau der welt ist lang genug, solang du neben mir sitzt
No traffic jam in the world is long enough, as long as you're sitting next to me
Es gibt noch andere schöne frauen, aber ich sehe sie nicht
There are other beautiful women, but I don't see them
Hey man das leben ist ein traum, was hab ich esel für 'n glück
Hey man, life is a dream, what kind of luck do I have
Und vielleicht werd ich verrückt, doch ich pfeif ruhm und charts
And maybe I'm going crazy, but I don't care about fame and charts
Allein dass du mich magst, macht mich zum superstar
Just the fact that you like me makes me a superstar
Ich werd noch bekloppt, meine welt steht kopf
I'm going crazy, my world is upside down
Denn es gibt echt nichts was dich toppt, yeah
Because there's really nothing that tops you, yeah
Ich krieg nicht genug von Dir
I can't get enough of you
Ich krieg nicht genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you
Ich seh den staub der mir verrät, wir beide sind 'nen weiten weg Gegangen
I see the dust that tells me we've come a long way together
Und trotzdem fühlt sich's an als fing's erst grade eben an
And yet it feels like it just started
Denn aus zwei buden ziehen wir unter ein dach
Because we're moving from two apartments under one roof
Alles ist schöner und viel größer und hat seinen platz
Everything is nicer and much bigger and has its place
Und wenn ich wirklich nur das einpack, was mir wichtig ist
And if I only pack what's important to me
Trenn ich mich von dem alten scheiß, denn ich hab ja schließlich Dich
I'll part with the old crap, because I have you after all
Wir planen die küche zwischen umzugskartons
We're planning the kitchen between moving boxes
Morgen ist die baumarktrunde, sag, was ich noch holen?
Tomorrow is the hardware store trip, tell me what else to get?
Wollen wir wandfarbe, tapete, oder lassen's wir's weiß?
Do we want wall paint, wallpaper, or should we leave it white?
Wir brauchen licht im bad, ja ich weiß, mache ich gleich
We need light in the bathroom, yeah I know, I'll do it right away
Wir brauchen schrauben, brauchen winkel, brauchen bretter für Den kleiderschrank
We need screws, we need brackets, we need boards for the wardrobe
Und nicht vergessen, noch die schaumstoffe für deine bank
And don't forget, the foam for your couch
Das bett nicht aufgebaut, einzelteile liegen im gang
The bed is not assembled, parts are lying in the hallway
Der spiegel futsch, der dübel hielt nicht in der wand
The mirror is broken, the dowel didn't hold in the wall
Das ist altbau, doch scherben bringen glück
This is an old building, but shards bring luck
Wir kriegen's hin, denn mit dir macht das alles 'nen sinn
We'll get it done, because with you it all makes sense
Ich krieg nicht genug von Dir
I can't get enough of you
Ich krieg nicht genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you
Sag mal wo hast du dich die ganzen jahre versteckt?
Tell me, where have you been hiding all these years?
Seit du da bist weiß ich ohne dich war ich gar nicht komplett
Since you've been here, I know I wasn't complete without you
Mit dir im arm lieg ich gern den ganzen abend im bett
With you in my arms, I love lying in bed all evening
Gib mir ein lächeln von dir und mein tag ist perfekt
Give me a smile from you and my day is perfect
Ich mag dich so wie du bist, komm vergiss die hungerhaken
I like you just the way you are, come on, forget the skinny models
Wer gesund ist so wie du, der darf auch 'n paar pfunde haben
If you're healthy like you are, you're allowed to have a few pounds
Denn ich find dich wunderbar, du bist mein mädchen nummer eins
Because I think you're wonderful, you're my number one girl
Meine princess superstar, der planet, um den ich kreis
My princess superstar, the planet I orbit
"You're the sunshine of my life" würde stevie wonder sagen
"You're the sunshine of my life" Stevie Wonder would say
Ich würd alles für dich tun, sag mal, liegst du komfortabel?
I would do anything for you, tell me, are you comfortable?
Ja ich weiß, du hast mir total den kopf verdreht
Yeah, I know, you've totally turned my head
Und ich wüsst zu gerne, was gerade in deinem kopf vorgeht
And I'd love to know what's going on in your head right now
Ich guck dir in die augen und kann mich nicht dran sattsehen
I look into your eyes and I can't get enough of it
Jeder lacht uns an, wenn wir zusammen durch die stadt gehen
Everyone laughs at us when we walk through the city together
Es ist klar, ich bin bis über beide ohren verliebt in dich
It's clear, I'm head over heels in love with you
Wer hat dir das beigebracht, verdammt nochmal das gibt's doch Nicht
Who taught you that, damn it, that's impossible
Du hast so süße füße und die zarteste haut
You have such sweet feet and the softest skin
Bitte glaub mir, ich bin immer für dich da, wenn du mich brauchst
Please believe me, I'm always there for you when you need me
Wie dein blick mich trifft, touché mon amour
How your gaze meets mine, touché mon amour
Wir tanzen im flur, die dirty dancing hebefigur
We dance in the hallway, the Dirty Dancing lift figure
Komm und flieg mit mir, halt dich an mir fest
Come and fly with me, hold on tight
Papa wird dich niemals fallen lassen, ich versprech's
Daddy will never let you fall, I promise
Du bist die schönste und ich schmelz wie butter in der sonne
You're the most beautiful and I melt like butter in the sun
Und das größte dabei ist auch deine mutter ist die bombe
And the greatest thing is your mother is also a bombshell
Ich krieg nicht genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you
Ich genug von Dir
I can't get enough of you





Авторы: B. Wunderlich, C. Heinzmann, F. Schuster, R. Manglus, S. Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.