Текст и перевод песни Blumentopf - Sie Tanzt Die Nächte Durch - Ft. Janna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie Tanzt Die Nächte Durch - Ft. Janna
She Dances the Nights Away - Ft. Janna
Es
is
Wochenende
It's
the
weekend
Und
Susi...
Susi
tanzt
And
Susi...
Susi
dances
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Because
she
has
no
desire
for
boredom
Susi
guckt
so
bös'
ich
scheine
ihr
nicht
zu
gefall'n
Susi
looks
so
angry,
I
don't
seem
to
please
her
Sie
beugt
sich
zu
mir
rüber
und
beginnt
mich
zu
zuschwall'n
She
leans
over
to
me
and
starts
to
overwhelm
me
Von
wegen
ich
sollt'
mal
'n
bisschen
aus
mir
rausgeh'n
Saying
I
should
get
out
of
myself
a
bit
'N
bisschen
Spaß
haben
oder
gleich
nach
Haus'
gehn
Have
some
fun
or
just
go
home
Ich
sollt'
es
machen
so
wie
sie,
sie
gibt
Gas
I
should
do
it
like
her,
she's
going
for
it
Denn
sie
ist
hier
um
zu
feiern
und
das
nur
so
zum
Spaß
Because
she's
here
to
party
and
just
for
fun
Is'
auch
'n
super
Abend,
denn
der
Sound
wäre
klasse
It's
a
great
evening
too,
because
the
sound
is
awesome
Und
eh'
ich
noch
ihr
sagen
kann
wie
sehr
ich
sie
hasse
And
before
I
can
tell
her
how
much
I
hate
her
Rennt
sie
auf
die
Tanzfläche
und
sie
tanzt
so
intensiv
She
runs
onto
the
dance
floor
and
dances
so
intensely
Scheinbar
spielt
der
DJ
jetzt
grad
ihr
Lieblingslied
Apparently
the
DJ
is
playing
her
favorite
song
right
now
Sie
wackelt
mit
dem
Arsch
und
stampft
mit
dem
Fuß
She
shakes
her
ass
and
stomps
her
foot
Und
über
ihrem
Kopf
schwenkt
sie
ihr'n
linken
Arm
im
Groove
And
above
her
head
she
waves
her
left
arm
in
the
groove
Als
würde
sie
'n
Handtuch
schwenken
As
if
she
were
waving
a
towel
Oder
'n
Lasso
schwing'
Or
swinging
a
lasso
Gewebt
aus
guter
Laune
um
sich
wen
an
Land
zu
ziehn'
Woven
from
good
humor
to
pull
someone
ashore
Sie
hat
'n
Mordsspaß
und
ich
hab'
begriffen
She's
having
a
blast
and
I've
realized
Das
geht
jetzt
nicht
mehr
anders,
das
will
ich
jetzt
wissen
There's
no
other
way,
I
want
to
know
this
now
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Und
zieht
von
Club
zu
Club
immer
das
Gleiche
And
goes
from
club
to
club
always
the
same
Billig
SCHNÄPSE
Cheap
BOOZE
Tanzexzesse
Dance
excesses
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Because
she
has
no
desire
for
boredom
Kann
nich'
warten
Can't
wait
Samstagabend
Saturday
night
Ich
steh'
auf
hol'
zwei
Schnäpse
von
der
Bar
I
get
up
and
get
two
shots
from
the
bar
Geh'
zu
ihr
geb'
ihr
'n
Glas
und
sag':
Hier
so
zum
Spaß
Go
to
her,
give
her
a
glass
and
say:
Here
for
fun
Und
sie
freut
sich,
dass
ich
da
bin
und
doch
auf
sie
gehört
hab'
And
she's
happy
that
I'm
here
and
listened
to
her
after
all
Wir
beide
tanzen
und
ich
streichel'
ihren
Körper
We
both
dance
and
I
caress
her
body
Sie
lacht
und
sie
redet
und
sie
schaut
mir
in
die
Augen
She
laughs
and
talks
and
looks
me
in
the
eyes
Und
meint
es
wär'
auch
an
der
Zeit
für
mich
mal
aufzutau'n
And
thinks
it's
time
for
me
to
thaw
out
Das
Leben
wär'
doch
da
um
es
zu
geniessen
Life
is
there
to
be
enjoyed
Und
dass
wir
uns
gefunden
haben
sollten
wir
begiessen
And
that
we
found
each
other
we
should
celebrate
Wir
trinken
und
wir
trinken
bis
fast
nix
mehr
geht
We
drink
and
we
drink
until
almost
nothing
works
anymore
Sie
schaut
mich
an
als
spielten
wir
in
"Vom
Winde
verweht"
She
looks
at
me
as
if
we
were
playing
in
"Gone
with
the
Wind"
Und
meint
wir
sollten
jetzt
mal
los
sie
nimmt
mich
mit
zu
ihr
And
thinks
we
should
leave
now,
she
takes
me
to
her
place
Denn
sie
will
jetzt
ihren
Spaß
haben
ganz
allein
mit
mir
Because
she
wants
to
have
fun
now,
just
with
me
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Und
zieht
von
Club
zu
Club
immer
das
Gleiche
And
goes
from
club
to
club
always
the
same
Billig
SCHNÄPSE
Cheap
BOOZE
Tanzexzesse
Dance
excesses
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Because
she
has
no
desire
for
boredom
Kann
nich'
warten
Can't
wait
Samstagabend
Saturday
night
Susi
liegt
jetzt
neben
mir
is'
fertig
und
verschwizt
Susi
lies
next
to
me
now,
exhausted
and
sweaty
Auf
den
Nachttisch
Koks
und
Vodkaflaschen,
kein
Kerzenlicht
On
the
nightstand
coke
and
vodka
bottles,
no
candlelight
Auf
einmal
sieht
sie
traurig
aus
und
irgendwie
geknickt
Suddenly
she
looks
sad
and
somehow
broken
Scheint
als
wär'
der
Spaß
vorbei
und
was
anderes
zurück
It
seems
the
fun
is
over
and
something
else
is
back
Sie
is'
am
Nachdenken,
Grübeln
und
am
Überlegen
She's
thinking,
pondering
and
reflecting
Und
ich
weiss
es
dauert
nicht
mehr
lang'
dann
will
sie
drüber
reden
And
I
know
it
won't
be
long
before
she
wants
to
talk
about
it
Deshalb
drehe
ich
mich
zu
ihr
sehe
sie
an
So
I
turn
to
her,
look
at
her
Und
ich
flüster'
ihr
ins
Ohr:
Du,
ich
glaub
ich
pack's
jetzt
dann
And
I
whisper
in
her
ear:
Hey,
I
think
I'll
pack
up
now
Und
sie
fängt
an
zu
wein'
doch
ich
geh'
durch
die
Tür
And
she
starts
to
cry
but
I
go
through
the
door
Denn
es
ist
mir
nicht
wichtig,
ist
ja
nicht
wegen
mir
Because
it's
not
important
to
me,
it's
not
because
of
me
Ich
zünde
mir
'ne
Kippe
an
obwohl
ich
weiss,
dass
ich
nicht
sollte
I
light
a
cigarette
even
though
I
know
I
shouldn't
Und
bin
zufrieden
denn
ich
weiss
jetzt
was
ich
wissen
wollte
And
I'm
content
because
I
know
now
what
I
wanted
to
know
Ihr
Spaß
war
nur
Verzweiflung
mit
'ner
Pappnase
Her
fun
was
just
desperation
with
a
paper
nose
Und
'n
lustigen
Hut
auf
And
a
funny
hat
on
Frust
mit
'ner
Faschingsmaske
Frustration
with
a
carnival
mask
Es
wird
langsam
heller,
ja,
es
wird
Tag
It's
slowly
getting
brighter,
yes,
it's
becoming
day
Zwei
traurige
Gestalten
hatten
Spaß
Two
sad
figures
had
fun
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Und
zieht
von
Club
zu
Club
immer
das
Gleiche
And
goes
from
club
to
club
always
the
same
Billig
SCHNÄPSE
Cheap
BOOZE
Tanzexzesse
Dance
excesses
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Because
she
has
no
desire
for
boredom
Kann
nich'
warten
Can't
wait
Samstagabend
Saturday
night
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
She
dances
the
nights
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Wunderlich, C. Heinzmann, F. Schuster, R. Manglus, S. Weiss
Альбом
WIR
дата релиза
04-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.