Текст и перевод песни Blumentopf - SoLaLa - Live in München
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SoLaLa - Live in München
SoLaLa - Live in Munich
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Hey
ladies,
how
are
you
doing?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
laufen
die
Geschäfte?
And
how's
business
going?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Sagt,
wie
findet
ihr
das
Wetter?
Tell
me,
what
do
you
think
of
the
weather?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
geht
es
Euch
privat?
And
how's
your
personal
life?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Manchmal
ist
alles
eben
mehr
so:
Sometimes
everything
is
just
more
like:
Tee
trinken
auf
Kaffeefahrt,
Drinking
tea
on
a
coffee
cruise,
So
Visagist
mit
Mastercard,
Like
a
makeup
artist
with
a
Mastercard,
So
mit
Snowboard-Boots
zum
Aprés-Ski,
Like
wearing
snowboard
boots
to
après-ski,
So
onanieren
zu
Blasmusik.
Like
masturbating
to
brass
band
music.
So
Brandstifter
mit
Wasserkopf,
Like
an
arsonist
with
hydrocephalus,
So
wie
'ne
Lichtgestalt,
die
Schatten
boxt.
Like
a
shining
light
boxing
shadows.
Wie
'n
Hamsterkauf
in
'nem
Rattenloch,
es
ist
Like
panic
buying
in
a
rat
hole,
it's
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
So
mit
Segelohren
in
'nem
Motorboot,
Like
having
jug
ears
on
a
motorboat,
So
- stille
Post
- mit
'nem
Vocalcoach,
Like
playing
telephone
with
a
vocal
coach,
So
Straußeneier
und
'n
Spatzenhirn,
Like
ostrich
eggs
and
a
sparrow
brain,
So
zum
Apple
Store
mit
Abrissbirnen.
Like
going
to
the
Apple
Store
with
wrecking
balls.
So
Gesichtskrapfen
auf
'nem
Faschingsball,
Like
face
donuts
at
a
carnival
ball,
So
wie
Ermittlungen
in
'nem
Wasserfall,
Like
investigations
in
a
waterfall,
Wie
mit
Stummelschwanz
in
'nem
Hasenstall,
Like
having
a
stub
tail
in
a
rabbit
hutch,
Es
ist
Solala,
solala!
It's
So-so,
so-so!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Hey,
how
are
you
doing?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
laufen
die
Geschäfte?
And
how's
business
going?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Sagt
wie
findet
ihr
uns?
Tell
us,
what
do
you
think
of
us?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
findet
ihr
die
anderen?
And
what
do
you
think
of
the
others?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Es
ist
so
dicke
Hose,
halbes
Hemd,
It's
like
baggy
pants,
half
a
shirt,
So
Autotune,
Garagenband.
Like
autotune,
garage
band.
So
wie
Landkreise
und
Hakenkreuze,
Like
rural
areas
and
swastikas,
So
Eins
mit
Stern
im
Armutszeugnis.
Like
straight
A's
on
a
poverty
report
card.
So
verlorene
Seelen
im
Gospelchor,
Like
lost
souls
in
a
gospel
choir,
So
Lattenrost
im
Hosentor.
Like
a
bed
frame
in
your
pants'
gate.
So
wie
Hohes
C
in
'nem
Opernglas,
Like
a
high
C
in
opera
glasses,
Es
ist
Solala,
solala!
It's
So-so,
so-so!
Es
ist
wie
'n
Haudegen
mit
Seitenstechen,
It's
like
a
warrior
with
a
stitch,
So
kalte
Füße
in
heißen
Nächten,
Like
cold
feet
on
hot
nights,
So
wie
'n
Schriftzug
voller
Analphabeten,
Like
a
lettering
full
of
illiterates,
So
wie
im
Nadelwald
die
Palme
wedeln.
Like
waving
palm
trees
in
a
coniferous
forest.
So
wie
Lachfalten
in
Tränensäcken,
Like
laughter
lines
in
tear
sacs,
So
wie
Bettbezüge
für
Schädeldecken,
Like
duvet
covers
for
skulls,
So
No-Brainer
auf
Abifahrt
-
Like
a
no-brainer
on
a
graduation
trip
-
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Hey,
how
are
you
doing?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
stehn
die
Aktien?
And
how
are
the
stocks
doing?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Sagt,
wie
findet
ihr
das
Wetter?
Tell
me,
what
do
you
think
of
the
weather?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
geht
es
Euch
privat?
And
how's
your
personal
life?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Wie
war
die
Yoga
Trainerin
jetzt
eigentlich
im
Bett?
How
was
the
yoga
instructor
in
bed,
by
the
way?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
sag,
wie
läuft's
in
Deinem
Scheidungsprozess?
And
tell
me,
how's
your
divorce
going?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Ey,
der
Ex
von
Deiner
Neuen,
sag
wie
ist
der
drauf?
Hey,
your
new
girl's
ex,
what's
he
like?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Wird
die
Nase
wieder
gerade,
sag
wie
seiht
es
aus?
Will
your
nose
be
straight
again,
what's
the
prognosis?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Wie
läuft's
beim
Online-Poker,
sag
gewinnst
du
jetzt?
How's
online
poker
going,
are
you
winning
now?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
schnell
ist
im
Männerwohnheim
das
Internet?
And
how
fast
is
the
internet
in
the
men's
hostel?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Sag
wie
sind
denn
die
Zeiten
so
als
Rapper?
Tell
me,
how
are
times
as
a
rapper
these
days?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
mit
deinem
Singsang,
läuft
es
da
besser?
And
with
your
singing,
is
it
going
any
better?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Hey,
how
are
you
doing?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
läufts
grad
in
der
Arbeit?
And
how's
work
going?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Wie
war
die
Party
letzten
Samstag?
How
was
the
party
last
Saturday?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
wie
läuft
es
so
im
Bett?
And
how's
your
sex
life?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
O.K.
das
war
ja
schonmal
ganz
außerordentlich
Okay,
that
was
quite
extraordinary
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Aber
jetzt
brauchen
wir
ein
ganz
besonders
lautes
But
now
we
need
a
particularly
loud
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Nur
von
den
Leuten
ohne
Kohle,
sag
wie
gehts
Euch?
Only
from
the
people
without
money,
how
are
you
doing?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
jetzt
mal
nur
die
alleinerziehenden
Mütter:
And
now
just
the
single
mothers:
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Wo
sind
meine
Wodka
trinkenden
Flatrate-Säufer?
Where
are
my
vodka-drinking
flatrate
drinkers?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
ihre
Wasser
trinkenden
Kumpels,
die
sie
nachher
heimfahren?
And
their
water-drinking
buddies
who
drive
them
home
afterwards?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
jetzt
alle:
Wie
seht
ihr
Eure
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt?
And
now
everyone:
How
do
you
see
your
chances
in
the
job
market?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Und
die
Entwicklung
der
deutschen
Hip-Hop-Szene?
And
the
development
of
the
German
hip-hop
scene?
Solala,
solala!
So-so,
so-so!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Christian Stieber, Martin Stieber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.