Текст и перевод песни Blumentopf - SoLaLa - Live in München
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажите,
как
у
вас
дела?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
laufen
die
Geschäfte?
И
как
идут
дела?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Sagt,
wie
findet
ihr
das
Wetter?
Скажите,
как
вы
относитесь
к
погоде?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
geht
es
Euch
privat?
А
как
у
вас
дела
в
частном
порядке?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Manchmal
ist
alles
eben
mehr
so:
Иногда
все
обстоит
именно
так:
Tee
trinken
auf
Kaffeefahrt,
Пить
чай
So
Visagist
mit
Mastercard,
во
время
поездки
за
кофе,
так
же
посещать
визажиста
с
картой
Mastercard,
So
mit
Snowboard-Boots
zum
Aprés-Ski,
Так
кататься
на
лыжах
на
сноуборде,
So
onanieren
zu
Blasmusik.
так
играть
под
музыку
духового
оркестра.
So
Brandstifter
mit
Wasserkopf,
Так
поджигатель
с
водяной
головой,
So
wie
'ne
Lichtgestalt,
die
Schatten
boxt.
Это
как
свет,
который
отбрасывает
тени.
Wie
'n
Hamsterkauf
in
'nem
Rattenloch,
es
ist
Как
покупка
хомяка
в
крысиной
норе,
это
Solala,
solala!
Солала,
солала!
So
mit
Segelohren
in
'nem
Motorboot,
Так
с
парусными
ушами
на
моторной
лодке,
So
- stille
Post
- mit
'nem
Vocalcoach,
Так
- тихий
пост
- с
тренером
по
вокалу,
So
Straußeneier
und
'n
Spatzenhirn,
Как
страусиные
яйца
и
воробьиные
мозги,
So
zum
Apple
Store
mit
Abrissbirnen.
Так
и
в
Apple
Store
с
шариками
для
уничтожения.
So
Gesichtskrapfen
auf
'nem
Faschingsball,
Как
оладьи
на
масленичном
балу,
So
wie
Ermittlungen
in
'nem
Wasserfall,
Как
расследование
в
водопаде,
Wie
mit
Stummelschwanz
in
'nem
Hasenstall,
Как
хвост
в
загоне
для
кроликов,
Es
ist
Solala,
solala!
Это
Солала,
солала!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажите,
как
у
вас
дела?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
laufen
die
Geschäfte?
И
как
идут
дела?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Sagt
wie
findet
ihr
uns?
Скажите,
как
вы
нас
находите?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
findet
ihr
die
anderen?
- А
как
вы
находите
остальных?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Es
ist
so
dicke
Hose,
halbes
Hemd,
На
нем
такие
толстые
брюки,
рубашка
в
пол-оборота,
So
Autotune,
Garagenband.
Такой
автомобильный
тюнинг,
гаражный
ремешок.
So
wie
Landkreise
und
Hakenkreuze,
Так
же,
как
округа
и
свастики,
So
Eins
mit
Stern
im
Armutszeugnis.
Такой,
со
звездой
в
справке
о
бедности.
So
verlorene
Seelen
im
Gospelchor,
Такие
потерянные
души
в
евангельском
хоре,
So
Lattenrost
im
Hosentor.
Такая
решетка
на
воротах
брюк.
So
wie
Hohes
C
in
'nem
Opernglas,
Как
высокое
Си
в
оперном
бокале,
Es
ist
Solala,
solala!
Это
Солала,
солала!
Es
ist
wie
'n
Haudegen
mit
Seitenstechen,
Это
похоже
на
то,
как
будто
у
тебя
есть
кожа
с
боковыми
проколами.,
So
kalte
Füße
in
heißen
Nächten,
Такие
холодные
ноги
в
жаркие
ночи.,
So
wie
'n
Schriftzug
voller
Analphabeten,
Как
надпись,
полная
неграмотных,
So
wie
im
Nadelwald
die
Palme
wedeln.
Все
равно
что
в
хвойном
лесу
пальмой
махать.
So
wie
Lachfalten
in
Tränensäcken,
Так
же,
как
морщинки
от
смеха
в
мешках
под
глазами,
So
wie
Bettbezüge
für
Schädeldecken,
Так
же,
как
пододеяльники
для
тюбетеек,
So
No-Brainer
auf
Abifahrt
-
так
что
на
спуске
без
проблем
-
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажите,
как
у
вас
дела?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
stehn
die
Aktien?
А
как
обстоят
дела
с
акциями?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Sagt,
wie
findet
ihr
das
Wetter?
Скажите,
как
вы
относитесь
к
погоде?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
geht
es
Euch
privat?
А
как
у
вас
дела
в
частном
порядке?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Wie
war
die
Yoga
Trainerin
jetzt
eigentlich
im
Bett?
Каким
на
самом
деле
был
тренер
по
йоге
в
постели
сейчас?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
sag,
wie
läuft's
in
Deinem
Scheidungsprozess?
И
скажи,
как
продвигается
твой
бракоразводный
процесс?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Ey,
der
Ex
von
Deiner
Neuen,
sag
wie
ist
der
drauf?
Эй,
бывший
твой
новый,
скажи,
как
он
там?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Wird
die
Nase
wieder
gerade,
sag
wie
seiht
es
aus?
Нос
снова
станет
прямым,
скажи,
как
он
выглядит?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Wie
läuft's
beim
Online-Poker,
sag
gewinnst
du
jetzt?
Как
дела
в
онлайн-покере,
скажи,
ты
сейчас
выигрываешь?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
schnell
ist
im
Männerwohnheim
das
Internet?
А
насколько
быстр
интернет
в
мужском
общежитии?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Sag
wie
sind
denn
die
Zeiten
so
als
Rapper?
Скажи,
как
прошли
те
времена,
когда
ты
был
рэпером?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
mit
deinem
Singsang,
läuft
es
da
besser?
А
с
твоим
пением,
выходит,
дела
обстоят
лучше?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажите,
как
у
вас
дела?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
läufts
grad
in
der
Arbeit?
И
как
продвигается
градус
в
работе?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Wie
war
die
Party
letzten
Samstag?
Как
прошла
вечеринка
в
прошлую
субботу?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
wie
läuft
es
so
im
Bett?
И
как
так
получается
в
постели?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
O.K.
das
war
ja
schonmal
ganz
außerordentlich
О.К.
Раньше
это
было
просто
потрясающе
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Aber
jetzt
brauchen
wir
ein
ganz
besonders
lautes
Но
сейчас
нам
нужен
очень
громкий
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Nur
von
den
Leuten
ohne
Kohle,
sag
wie
gehts
Euch?
Только
о
людях
без
угля,
скажите,
как
вы
поживаете?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
jetzt
mal
nur
die
alleinerziehenden
Mütter:
А
теперь
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
только
матери-одиночки:
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Wo
sind
meine
Wodka
trinkenden
Flatrate-Säufer?
Где
мои
пьющие
водку
пьяницы
с
фиксированной
ставкой?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
ihre
Wasser
trinkenden
Kumpels,
die
sie
nachher
heimfahren?
А
ваши
приятели,
пьющие
воду,
которых
вы
потом
отвезете
домой?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
jetzt
alle:
Wie
seht
ihr
Eure
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt?
А
теперь
все:
каковы
ваши
шансы
на
рынке
труда?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Und
die
Entwicklung
der
deutschen
Hip-Hop-Szene?
А
как
же
развитие
немецкой
хип-хоп
сцены?
Solala,
solala!
Солала,
солала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Christian Stieber, Martin Stieber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.