Blumentopf - SoLala (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blumentopf - SoLala (Live)




SoLala (Live)
Так Себе (Live)
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как дела, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie laufen die Geschäfte?
А как бизнес, дорогая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt, wie findet ihr das Wetter?
Скажи, как тебе погода?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie geht es Euch privat?
А как на личном фронте?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Manchmal ist alles eben mehr so:
Иногда все как-то странно:
Tee trinken auf Kaffeefahrt,
Чай на экскурсии по продаже кофе,
So Visagist mit Mastercard,
Визажист с Mastercard,
So mit Snowboard-Boots zum Aprés-Ski,
В сноубордических ботинках на апре-ски,
So onanieren zu Blasmusik.
Дрочить под духовой оркестр.
So Brandstifter mit Wasserkopf,
Поджигатель с гидроцефалией,
So wie 'ne Lichtgestalt, die Schatten boxt.
Словно светлая личность, боксирующая с тенью.
Wie 'n Hamsterkauf in 'nem Rattenloch, es ist
Как паническая закупка в крысиной норе, это
Solala, solala!
Так себе, так себе!
So mit Segelohren in 'nem Motorboot,
С лопоухостью в моторной лодке,
So - stille Post - mit 'nem Vocalcoach,
Играть в "испорченный телефон" с тренером по вокалу,
So Straußeneier und 'n Spatzenhirn,
Страусиные яйца и мозги воробья,
So zum Apple Store mit Abrissbirnen.
В Apple Store с кувалдой.
So Gesichtskrapfen auf 'nem Faschingsball,
Маскарадные пончики на карнавале,
So wie Ermittlungen in 'nem Wasserfall,
Как расследование под водопадом,
Wie mit Stummelschwanz in 'nem Hasenstall,
С коротким хвостом в кроличьей клетке,
Es ist Solala, solala!
Это Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как дела, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie laufen die Geschäfte?
А как бизнес, дорогая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt wie findet ihr uns?
Как мы вам, красотка?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie findet ihr die anderen?
А как тебе остальные?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Es ist so dicke Hose, halbes Hemd,
Это как штаны с мотнёй, но без рубашки,
So Autotune, Garagenband.
Автотюн и гаражная группа.
So wie Landkreise und Hakenkreuze,
Как сельские районы и свастики,
So Eins mit Stern im Armutszeugnis.
Мерседес в справке о бедности.
So verlorene Seelen im Gospelchor,
Потерянные души в госпел-хоре,
So Lattenrost im Hosentor.
Решетка кровати в воротах штанов.
So wie Hohes C in 'nem Opernglas,
Как верхнее до в оперных биноклях,
Es ist Solala, solala!
Это Так себе, так себе!
Es ist wie 'n Haudegen mit Seitenstechen,
Как рубака с коликами в боку,
So kalte Füße in heißen Nächten,
Холодные ноги в жаркие ночи,
So wie 'n Schriftzug voller Analphabeten,
Как надпись, полная неграмотных,
So wie im Nadelwald die Palme wedeln.
Как пальма, машущая в хвойном лесу.
So wie Lachfalten in Tränensäcken,
Как морщины от смеха в мешках под глазами,
So wie Bettbezüge für Schädeldecken,
Как наволочки для черепов,
So No-Brainer auf Abifahrt -
Как прогулка для выпускников -
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как дела, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie stehn die Aktien?
А как акции, дорогая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sagt, wie findet ihr das Wetter?
Скажи, как тебе погода?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie geht es Euch privat?
А как на личном фронте?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie war die Yoga Trainerin jetzt eigentlich im Bett?
Кстати, как инструктор по йоге в постели?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und sag, wie läuft's in Deinem Scheidungsprozess?
И скажи, как продвигается твой бракоразводный процесс?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Ey, der Ex von Deiner Neuen, sag wie ist der drauf?
Эй, бывший твоей новой, расскажи, какой он?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wird die Nase wieder gerade, sag wie seiht es aus?
Нос выровняется, скажи, как дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie läuft's beim Online-Poker, sag gewinnst du jetzt?
Как дела с онлайн-покером, выигрываешь сейчас?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie schnell ist im Männerwohnheim das Internet?
И насколько быстрый интернет в мужском общежитии?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Sag wie sind denn die Zeiten so als Rapper?
Скажи, как сейчас живется рэперам?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und mit deinem Singsang, läuft es da besser?
А с твоим пением, дела идут лучше?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Hey, sagt wie geht's Euch?
Эй, как дела, милая?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie läufts grad in der Arbeit?
Как дела на работе?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wie war die Party letzten Samstag?
Как прошла вечеринка в прошлую субботу?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und wie läuft es so im Bett?
И как дела в постели?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
O.K. das war ja schonmal ganz außerordentlich
Хорошо, это было совершенно необычно
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Aber jetzt brauchen wir ein ganz besonders lautes
Но теперь нам нужно очень громкое
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Nur von den Leuten ohne Kohle, sag wie gehts Euch?
Только от людей без денег, как дела?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und jetzt mal nur die alleinerziehenden Mütter:
А теперь только матери-одиночки:
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Wo sind meine Wodka trinkenden Flatrate-Säufer?
Где мои пьющие водку безлимитные алкаши?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und ihre Wasser trinkenden Kumpels, die sie nachher heimfahren?
И их друзья, пьющие воду, которые потом отвезут их домой?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und jetzt alle: Wie seht ihr Eure Chancen auf dem Arbeitsmarkt?
А теперь все: как вы оцениваете свои шансы на рынке труда?
Solala, solala!
Так себе, так себе!
Und die Entwicklung der deutschen Hip-Hop-Szene?
И развитие немецкой хип-хоп сцены?
Solala, solala!
Так себе, так себе!





Авторы: Weiss Sebastian, Heinzmann Cajus, Manglus Roger Walter, Schuster Florian Tobias, Stieber Christian, Stieber Martin, Wunderlich Bernhard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.