Текст и перевод песни Blumentopf - SoLaLa (Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SoLaLa (Single Edit)
СоЛаЛа (Single Edit)
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажи,
как
ты?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
laufen
die
Geschäfte?
И
как
идут
дела?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Sagt,
wie
findet
ihr
das
Wetter?
Скажи,
как
тебе
погода?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
geht
es
Euch
privat?
И
как
у
тебя
в
личной
жизни?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Manchmal
ist
alles
eben
mehr
so:
Иногда
всё
это
больше
похоже
на:
Tee
trinken
auf
Kaffeefahrt,
Чаепитие
на
распродаже
кофе,
So
Visagist
mit
Mastercard,
Визажиста
с
Мастеркартой,
So
mit
Snowboard-Boots
zum
Aprés-Ski,
Сноубордические
ботинки
на
апре-ски,
So
onanieren
zu
Blasmusik.
Онанизм
под
духовой
оркестр.
So
Brandstifter
mit
Wasserkopf,
Поджигателя
с
водянкой,
So
wie
'ne
Lichtgestalt,
die
Schatten
boxt.
Как
светлая
личность,
дерущаяся
с
тенью.
Wie
'n
Hamsterkauf
in
'nem
Rattenloch,
es
ist
Как
паническая
скупка
в
крысиной
норе,
это
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
So
mit
Segelohren
in
'nem
Motorboot,
С
лопоухими
ушами
в
моторной
лодке,
So
- stille
Post
- mit
'nem
Vocalcoach,
«Испорченный
телефон»
с
голосовым
тренером,
So
Straußeneier
und
'n
Spatzenhirn,
Страусиные
яйца
и
воробьиный
мозг,
So
zum
Apple
Store
mit
Abrissbirnen.
В
магазин
Apple
с
огрызками.
So
Gesichtskrapfen
auf
'nem
Faschingsball,
Чесать
лицо
на
костюмированном
балу,
So
wie
Ermittlungen
in
'nem
Wasserfall,
Расследование
водопада,
Wie
mit
Stummelschwanz
in
'nem
Hasenstall,
Как
немой
среди
глухих,
Es
ist
Solala,
solala!
Это
так
себе,
так
себе!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажи,
как
ты?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
laufen
die
Geschäfte?
И
как
идут
дела?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Sagt
wie
findet
ihr
uns?
Скажи,
как
мы
тебе?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
findet
ihr
die
anderen?
А
как
тебе
остальные?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Es
ist
so
dicke
Hose,
halbes
Hemd,
Это
как
штаны
с
мотней,
рубашка
нараспашку,
So
Autotune,
Garagenband.
Автотюн,
гаражная
группа.
So
wie
Landkreise
und
Hakenkreuze,
Как
сельские
районы
и
свастики,
So
Eins
mit
Stern
im
Armutszeugnis.
Как
единица
с
плюсом
в
аттестате
нищеты.
So
verlorene
Seelen
im
Gospelchor,
Как
потерянные
души
в
церковном
хоре,
So
Lattenrost
im
Hosentor.
Как
реечное
дно
в
воротах.
So
wie
Hohes
C
in
'nem
Opernglas,
Как
верхнее
До
в
оперном
бинокле,
Es
ist
Solala,
solala!
Это
так
себе,
так
себе!
Es
ist
wie
'n
Haudegen
mit
Seitenstechen,
Это
как
рубаха-парень
с
прострелом,
So
kalte
Füße
in
heißen
Nächten,
Как
холодные
ноги
в
жаркие
ночи,
So
wie
'n
Schriftzug
voller
Analphabeten,
Как
надпись,
полная
неграмотных,
So
wie
im
Nadelwald
die
Palme
wedeln.
Как
махать
пальмой
в
ельнике.
So
wie
Lachfalten
in
Tränensäcken,
Как
мимические
морщины
в
мешках
под
глазами,
So
wie
Bettbezüge
für
Schädeldecken,
Как
постельное
бельё
для
черепных
коробок,
So
No-Brainer
auf
Abifahrt
-
Тупицы
на
выпускном
вечере
-
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажи,
как
ты?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
stehn
die
Aktien?
И
как
там
акции?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Sagt,
wie
findet
ihr
das
Wetter?
Скажи,
как
тебе
погода?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
geht
es
Euch
privat?
И
как
у
тебя
в
личной
жизни?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Wie
war
die
Yoga
Trainerin
jetzt
eigentlich
im
Bett?
Кстати,
как
тебе
инструктор
по
йоге
в
постели?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
sag,
wie
läuft's
in
Deinem
Scheidungsprozess?
И
скажи,
как
продвигается
твой
бракоразводный
процесс?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Ey,
der
Ex
von
Deiner
Neuen,
sag
wie
ist
der
drauf?
Эй,
бывший
твоей
новой,
скажи,
как
он?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Wird
die
Nase
wieder
gerade,
sag
wie
seiht
es
aus?
Нос
выпрямится,
скажи,
как
он
выглядит?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Wie
läuft's
beim
Online-Poker,
sag
gewinnst
du
jetzt?
Как
успехи
в
онлайн-покере,
ты
теперь
выигрываешь?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
schnell
ist
im
Männerwohnheim
das
Internet?
И
насколько
быстр
интернет
в
мужском
общежитии?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Sag
wie
sind
denn
die
Zeiten
so
als
Rapper?
Скажи,
как
тебе
живётся
рэпером?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
mit
deinem
Singsang,
läuft
es
da
besser?
И
с
твоим
пением
дела
идут
лучше?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Hey,
sagt
wie
geht's
Euch?
Эй,
скажи,
как
ты?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
läufts
grad
in
der
Arbeit?
И
как
у
тебя
дела
на
работе?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Wie
war
die
Party
letzten
Samstag?
Как
прошла
вечеринка
в
прошлую
субботу?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
wie
läuft
es
so
im
Bett?
И
как
у
тебя
в
постели?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
O.K.
das
war
ja
schonmal
ganz
außerordentlich
Хорошо,
это
было
весьма
и
весьма
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Aber
jetzt
brauchen
wir
ein
ganz
besonders
lautes
Но
сейчас
нам
нужно
очень
громкое
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Nur
von
den
Leuten
ohne
Kohle,
sag
wie
gehts
Euch?
Только
от
людей
без
денег,
скажите,
как
вы?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
jetzt
mal
nur
die
alleinerziehenden
Mütter:
А
теперь
только
матери-одиночки:
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Wo
sind
meine
Wodka
trinkenden
Flatrate-Säufer?
Где
мои
любители
выпить
водки
по
безлимиту?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
ihre
Wasser
trinkenden
Kumpels,
die
sie
nachher
heimfahren?
И
их
друзья,
пьющие
воду,
которые
потом
отвезут
их
домой?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
jetzt
alle:
Wie
seht
ihr
Eure
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt?
А
теперь
все:
каковы
ваши
шансы
на
рынке
труда?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Und
die
Entwicklung
der
deutschen
Hip-Hop-Szene?
А
развитие
немецкой
хип-хоп
сцены?
Solala,
solala!
Так
себе,
так
себе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Stieber, Cajus Heinzmann, Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Martin Stieber
Альбом
SoLaLa
дата релиза
03-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.