Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
mit
dem
Rappen,
wie
das
alles
angefangen
hat,
ist
keine
Ok,
with
rapping,
how
it
all
started,
it's
no
Große
Geschichte,
ist
schnell
erzählt.
Paß
auf,
es
lief
ungefähr
so:
Big
story,
it's
told
quickly.
Pay
attention,
it
went
something
like
this:
Ich
stand
draußen
an
der
Ecke,
und
hab
den
Tag
verpennt,
I
was
standing
outside
on
the
corner,
and
I
slept
through
the
day,
Als
ich
plötzlich
entdeckte,
ich
war
n
Raptalent.
When
I
suddenly
discovered,
I
was
a
rap
talent.
Da
hab
ich
Tausend
Tapes
verschickt,
weil
mich
niemals
der
Mut
verlässt
I
sent
out
a
thousand
tapes,
because
I'm
never
lacking
in
courage.
Und
heut
rocke
ich
von
Rejkjavik
bis
Budapest.
And
today
I
rock
from
Reykjavik
to
Budapest.
Nee,
nee
stimmt
eigentlich
gar
nicht.
Es
war
ganz
anders.
Pass
ma
auf:
Nah,
nah,
that's
not
really
true.
It
was
completely
different.
Pay
attention:
Ich
saß
grade
beim
Frühstück,
wie
gewöhnlich
um
Eins,
I
was
just
sitting
at
breakfast,
as
usual
at
one,
Als
ich
im
Kaffeesatz
las,
ich
sei
der
König
des
Reims.
When
I
read
in
the
coffee
grounds,
I
am
the
king
of
rhyme.
Die
Wahrheit
liegt
nicht
im
Wein,
nee,
nee
die
Wahrheit
liegt
im
Tchibo,
The
truth
is
not
in
wine,
no,
no
The
truth
is
in
Tchibo,
Und
deshalb
tauschte
ich
die
Zuckerdose
mit
nem
Mikro.
And
that's
why
I
traded
my
sugar
bowl
for
a
microphone.
Schwachsinn.
Ihr
bracht
ja
nicht
alles
glauben.
So
wars
gar
nicht.
Ne
pass
auf:
Crap.
You
really
don't
have
to
believe
everything.
It
wasn't
like
that
at
all.
No,
listen:
Bevor
ich
rappte
war
ich
pleite
und
für
Geld
bereit
zu
allem,
Before
I
rapped
I
was
broke
and
willing
to
do
anything
for
money,
So
beschloss
ich
eines
Tages,
meine
Bank
zu
überfallen.
So
one
day
I
decided
to
rob
my
bank.
Doch
die
war
geschlossen,
weil
Mittwoch
war,
But
it
was
closed,
because
it
was
Wednesday,
Und
so
ließ
ich
den
Damenstrumpf
auf'm
Kopf
und
wurde
HipHop-Star.
And
so
I
left
the
stocking
on
my
head
and
became
a
hip-hop
star.
Nee,
nee.
Ich
mein
viele
haben
so
angefangen,
aber
bei
mir
nicht.
Nee,
nee.
Wir
Nah,
nah.
I
mean
a
lot
of
people
started
that
way,
but
not
me.
Nah,
nah.
We
Wollen
ja
mal
bei
der
Wahrheit
bleiben,
keep
it
real
und
so.
Also
die
wahre
Want
to
stick
to
the
truth,
keep
it
real
and
all
that.
So
the
real
Geschichte.
Pass
auf:
Story.
Pay
attention:
Ich
war
sprühen,
so
mit
Dosen,
und
merkte,
das
wird
nie
was,
I
was
tagging,
you
know,
with
spray
cans,
and
I
noticed,
that
will
never
be
anything,
Als
Gott
mich
bereif
zum
neuen
Rap-Messias,
When
God
annointed
me
the
new
rap
messiah,
Auf
den
die
Welt
gewartet
hat,
wie
Kühe
auf'n
Metzger.
That
the
world
has
been
waiting
for,
like
cows
for
the
butcher.
"Dein
Wille
geschehe!",
dachte
ich
und
wurde
Rapstar.
"Thy
will
be
done!",
I
thought
and
became
a
rap
star.
Ganz
egal
wie
ich
zum
Rap
kam,
ich
komm
von
ihm
nicht
los
It
doesn't
matter
how
I
got
into
rap,
I
can't
get
away
from
it.
Seit
dem
allerersten
Tag
mit
meinen
Jungs
rock
ich
Shows,
Since
the
very
first
day
with
my
boys
I've
been
rocking
shows,
Und
ich
meine
es
noch
immer
so,
wie
ich
es
heute
sag:
And
I
still
mean
it
the
way
I
say
it
today:
My
shit
is
real
...was
immer
das
bedeuten
mag...
My
shit
is
real
...whatever
that
means...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weiss Sebastian, Wunderlich Bernhard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.