Blumentopf - Tag 1 - перевод текста песни на английский

Tag 1 - Blumentopfперевод на английский




Tag 1
Day 1
Ok, mit dem Rappen, wie das alles angefangen hat, ist keine
Ok, with rapping, how it all started, it's no
Große Geschichte, ist schnell erzählt. Paß auf, es lief ungefähr so:
Big story, it's told quickly. Pay attention, it went something like this:
Ich stand draußen an der Ecke, und hab den Tag verpennt,
I was standing outside on the corner, and I slept through the day,
Als ich plötzlich entdeckte, ich war n Raptalent.
When I suddenly discovered, I was a rap talent.
Da hab ich Tausend Tapes verschickt, weil mich niemals der Mut verlässt
I sent out a thousand tapes, because I'm never lacking in courage.
Und heut rocke ich von Rejkjavik bis Budapest.
And today I rock from Reykjavik to Budapest.
Nee, nee stimmt eigentlich gar nicht. Es war ganz anders. Pass ma auf:
Nah, nah, that's not really true. It was completely different. Pay attention:
Ich saß grade beim Frühstück, wie gewöhnlich um Eins,
I was just sitting at breakfast, as usual at one,
Als ich im Kaffeesatz las, ich sei der König des Reims.
When I read in the coffee grounds, I am the king of rhyme.
Die Wahrheit liegt nicht im Wein, nee, nee die Wahrheit liegt im Tchibo,
The truth is not in wine, no, no The truth is in Tchibo,
Und deshalb tauschte ich die Zuckerdose mit nem Mikro.
And that's why I traded my sugar bowl for a microphone.
Schwachsinn. Ihr bracht ja nicht alles glauben. So wars gar nicht. Ne pass auf:
Crap. You really don't have to believe everything. It wasn't like that at all. No, listen:
Bevor ich rappte war ich pleite und für Geld bereit zu allem,
Before I rapped I was broke and willing to do anything for money,
So beschloss ich eines Tages, meine Bank zu überfallen.
So one day I decided to rob my bank.
Doch die war geschlossen, weil Mittwoch war,
But it was closed, because it was Wednesday,
Und so ließ ich den Damenstrumpf auf'm Kopf und wurde HipHop-Star.
And so I left the stocking on my head and became a hip-hop star.
Nee, nee. Ich mein viele haben so angefangen, aber bei mir nicht. Nee, nee. Wir
Nah, nah. I mean a lot of people started that way, but not me. Nah, nah. We
Wollen ja mal bei der Wahrheit bleiben, keep it real und so. Also die wahre
Want to stick to the truth, keep it real and all that. So the real
Geschichte. Pass auf:
Story. Pay attention:
Ich war sprühen, so mit Dosen, und merkte, das wird nie was,
I was tagging, you know, with spray cans, and I noticed, that will never be anything,
Als Gott mich bereif zum neuen Rap-Messias,
When God annointed me the new rap messiah,
Auf den die Welt gewartet hat, wie Kühe auf'n Metzger.
That the world has been waiting for, like cows for the butcher.
"Dein Wille geschehe!", dachte ich und wurde Rapstar.
"Thy will be done!", I thought and became a rap star.
Chorus:
Chorus:
Ganz egal wie ich zum Rap kam, ich komm von ihm nicht los
It doesn't matter how I got into rap, I can't get away from it.
Seit dem allerersten Tag mit meinen Jungs rock ich Shows,
Since the very first day with my boys I've been rocking shows,
Und ich meine es noch immer so, wie ich es heute sag:
And I still mean it the way I say it today:
My shit is real ...was immer das bedeuten mag...
My shit is real ...whatever that means...





Авторы: Weiss Sebastian, Wunderlich Bernhard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.