Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Feeling
Wie fühlst du dich?
Another
night
I
feel
barely
alive
Noch
eine
Nacht,
ich
fühle
mich
kaum
lebendig
Maybe
the
side
chain
kick
drum
gets
me
high
Vielleicht
macht
mich
der
Sidechain-Kickdrum
high
Last
thing
I
should
be
doing
Das
Letzte,
was
ich
tun
sollte
But
I
keep
doing
it
again
and
again
Aber
ich
tue
es
immer
und
immer
wieder
Lately
been
thinking
maybe
In
letzter
Zeit
dachte
ich,
vielleicht
The
beat
will
save
me
from
all
of
my
friends
Der
Beat
wird
mich
vor
all
meinen
Freunden
retten
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Heartbroken
and
jonesing
for
a
nicotine
rush
Herz
gebrochen
und
gierend
nach
einem
Nikotinrausch
Like
a
sad
and
lonely
lush,
alright
Wie
ein
trauriger
und
einsamer
Säufer,
in
Ordnung
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Three
shots
in
and
hoping
I′m
not
letting
you
down
Drei
Shots
intus
und
hoffend,
dass
ich
dich
nicht
enttäusche
Cause
I
don't
do
well
in
crowds,
alright
Denn
ich
komme
in
Menschenmengen
nicht
gut
klar,
in
Ordnung
So
tell
me,
how
you
feeling?
Also
sag
mir,
wie
fühlst
du
dich?
I′m
feeling,
I'm
feeling,
I'm
feeling
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
I′m
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich
in
Ordnung,
in
Ordnung
I′m
dancing
reckless
but
it's
all
a
lie
Ich
tanze
rücksichtslos,
aber
es
ist
alles
eine
Lüge
Don′t
have
the
patience
to
even
say
goodbye
Habe
nicht
mal
die
Geduld,
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Last
thing
I
should
be
doing
Das
Letzte,
was
ich
tun
sollte
But
I
keep
doing
it
again
and
again
Aber
ich
tue
es
immer
und
immer
wieder
Lately
been
thinking
maybe
In
letzter
Zeit
dachte
ich,
vielleicht
The
beat
will
save
me
from
all
of
my
friends
Der
Beat
wird
mich
vor
all
meinen
Freunden
retten
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Heartbroken
and
jonesing
for
a
nicotine
rush
Herz
gebrochen
und
gierend
nach
einem
Nikotinrausch
Like
a
sad
and
lonely
lush,
alright
Wie
ein
trauriger
und
einsamer
Säufer,
in
Ordnung
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Three
shots
in
and
hoping
I'm
not
letting
you
down
Drei
Shots
intus
und
hoffend,
dass
ich
dich
nicht
enttäusche
Cause
I
don′t
do
well
in
crowds,
alright
Denn
ich
komme
in
Menschenmengen
nicht
gut
klar,
in
Ordnung
So
tell
me,
how
you
feeling?
Also
sag
mir,
wie
fühlst
du
dich?
I'm
feeling,
I′m
feeling,
I'm
feeling
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich
in
Ordnung,
in
Ordnung
I′m
coming
down,
I′m
coming
down
Ich
komme
runter,
ich
komme
runter
I'm
coming
down,
I′m
coming
down
Ich
komme
runter,
ich
komme
runter
I'm
coming
down
Ich
komme
runter
I′m
feeling,
I'm
feeling,
I′m
feeling
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich
in
Ordnung,
in
Ordnung
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Heartbroken
and
jonesing
for
a
nicotine
rush
Herz
gebrochen
und
gierend
nach
einem
Nikotinrausch
Like
a
sad
and
lonely
lush,
alright
Wie
ein
trauriger
und
einsamer
Säufer,
in
Ordnung
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Three
shots
in
and
hoping
I'm
not
letting
you
down
Drei
Shots
intus
und
hoffend,
dass
ich
dich
nicht
enttäusche
Cause
I
don′t
do
well
in
crowds,
alright
Denn
ich
komme
in
Menschenmengen
nicht
gut
klar,
in
Ordnung
So
tell
me,
how
you
feeling?
Also
sag
mir,
wie
fühlst
du
dich?
I′m
feeling,
I'm
feeling,
I′m
feeling
Ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich,
ich
fühle
mich
I'm
feeling
alright,
alright
Ich
fühle
mich
in
Ordnung,
in
Ordnung
Alright,
alright
In
Ordnung,
in
Ordnung
How
you
feeling?
Wie
fühlst
du
dich?
Alright,
alright
In
Ordnung,
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Blunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.