Текст и перевод песни Blur - Charmless Man (Live At the Budokan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charmless Man (Live At the Budokan)
Без обаяния (Live At the Budokan)
I
met
him
in
a
crowded
room
Я
встретил
её
в
душном
зале,
Where
people
go
to
drink
away
their
gloom
Где
люди
топят
грусть
в
бокале.
He
sat
me
down
and
so
began
Она
меня
усадила
и
начала
The
story
of
a
charmless
man
Историю
про
парня
без
обаяния.
Educated
the
expensive
way
Учился
он
в
заморских
школах,
He
knows
his
claret
from
his
beaujolais
Различает
кларет
от
"божоле".
I
think
he'd
like
to
have
been
Ronnie
Kray
Хотел
бы
быть,
как
Ронни
Крей,
But
then
nature
didn't
make
him
that
way
Но
не
таким
его
создал
свет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
He
thinks
his
educated
airs
Он
думает,
что
лоск
и
манеры,
Those
family
shares
will
protect
him
Семейные
акции
- его
барьеры,
That
we'll
respect
him
Что
будем
мы
его
ценить.
He
moves
in
circles
of
friends
В
кругу
друзей
он
вертится,
Who
just
pretend
that
they
like
him
Которые
лишь
делают
вид,
He
does
the
same
to
them
Что
он
им
нравится.
Он
им
платит
тем
же.
And
when
you
put
it
all
together
И
если
всё
сложить
воедино,
There's
the
model
of
a
charmless
man
Получится
портрет
мужчины
без
обаяния.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
He
knows
the
swingers
and
their
cabaret
Он
знает
всех
тусовщиков,
весь
их
кабаре,
Says
he
can
get
in
anywhere
for
free
Говорит,
что
вход
везде
открыт
для
него
везде.
I
began
to
go
a
little
cross
eyed
У
меня
глаза
на
лоб
полезли,
And
from
this
charmless
man
I
just
had
to
hide
От
этого
без
обаяния
мужчины
мне
пришлось
скрыться.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
He
talks
at
speed
he
gets
nose
bleeds
Он
тараторит
без
умолку,
у
него
кровь
из
носа,
He
doesn't
see
his
days
are
tumbling
Не
видит,
как
дни
летят
мимо,
Down
upon
him
Словно
камни
с
небес.
And
yet
he
tries
so
hard
to
please
И
всё
же
так
старается
понравиться,
He's
just
so
keen
for
you
to
listen
Так
жаждет,
чтобы
его
слушали,
But
no
one's
listening
Но
никто
не
слушает.
And
when
you
put
it
all
together
И
если
всё
сложить
воедино,
There's
the
model
of
a
charmless
man
Получится
портрет
мужчины
без
обаяния.
He
thinks
his
educated
airs
Он
думает,
что
лоск
и
манеры,
Those
family
shares
will
protect
him
Семейные
акции
- его
барьеры,
That
you'll
respect
him
Что
будешь
ты
его
ценить.
And
yet
he
tries
so
hard
to
please
И
всё
же
так
старается
понравиться,
He's
just
so
keen
for
you
to
listen
Так
жаждет,
чтобы
ты
слушала,
But
no
one's
listening
Но
никто
не
слушает.
And
when
you
put
it
all
together
И
если
всё
сложить
воедино,
There's
the
model
of
a
charmless
man
Получится
портрет
мужчины
без
обаяния.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-на-наа.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на.
Na
na
na
na
na
na
na
na
naaa
На-на-на-на-на-на-на-наа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEX JAMES, DAMON ALBARN, GRAHAM COXON, DAVID ROWNTREE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.