Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
a
twentieth
century
boy
Я
парень
конца
двадцатого
века,
With
his
hands
on
the
rails
Стою
у
перил,
Trying
not
to
be
sick
again
Пытаюсь
удержать
тошноту,
And
holding
on
for
tomorrow
Держусь
ради
завтра.
London
ice
cracks
on
a
seamless
line
В
Лондоне
лед
сковал
пути,
He's
hanging
on
for
dear
life
Я
держусь
из
последних
сил,
So
we
hold
each
other
tightly
Так
что
мы
крепко
друг
за
друга
держимся,
And
hold
on
for
tomorrow
И
держимся
ради
завтра.
La
la,
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Holding
on
for
tomorrow
Держусь
ради
завтра.
...oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
...О,
о,
о,
о,
о...
She's
a
twentieth
century
girl
Ты
девушка
конца
двадцатого
века,
With
her
hands
on
the
wheel
Ты
держишься
за
руль,
Trying
not
to
make
him
sick
again
Пытаешься
не
укачать
меня,
Seeing
what
she
can
borrow
Ищешь,
у
кого
занять.
London's
so
nice
back
in
your
seamless
rhymes
В
твоих
стихах
так
славен
Лондон,
But
we're
we're
lost
on
the
Westway
Но
мы
заблудились
на
Вествее.
So
we
hold
each
other
tightly
Так
что
мы
крепко
друг
за
друга
держимся,
And
we
can
wait
until
tomorrow
И
мы
выстоим
до
завтра.
La
la,
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Holding
on
for
tomorrow
Держусь
ради
завтра.
Trying
not
to
be
sick
again
Пытаюсь
удержать
тошноту
And
holding
for
tomorrow
И
держаться
ради
завтра.
She's
a
twentieth
century
girl
Ты
девушка
конца
двадцатого
века,
Hanging
on
for
dear
life
Держишься
из
последних
сил,
So
we
hold
each
other
tightly
Так
что
мы
крепко
друг
за
друга
держимся,
And
hold
on
for
tomorrow
И
держимся
ради
завтра.
La
la,
la
la
la
Ля-ля,
ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Holding
on
for
tomorrow
Держусь
ради
завтра.
Jim
stops
and
gets
out
the
car,
Джим
остановился
и
вышел
из
машины,
goes
to
a
house
in
Emperor's
gate,
Вошел
в
дом
на
Императорских
воротах,
Through
the
door
and
to
his
room,
Прошел
через
дверь
к
себе
в
комнату,
Then
he
puts
the
TV
on,
Включил
телевизор,
Turns
it
off
and
makes
some
tea,
Выключил
его
и
заварил
чаю,
Says
Modern
Life
Is
Rubbish
I'm
Сказал,
что
современная
жизнь
- это
мусор,
Holding
on
for
tomorrow,
Держусь
ради
завтра,
Then
Susan
comes
into
the
room,
Затем
вошла
Сьюзен,
She's
a
naughty
girl
with
a
lovely
smile,
Шалунья
с
прекрасной
улыбкой,
Says
let's
take
a
drive
to
Primrose
Hill,
Предложила
съездить
в
Примроуз-Хилл,
It's
windy
there
and
the
view's
so
nice,
Там
ветер
и
красивый
вид,
London
ice
can
freeze
your
toes
Лондонский
лед
может
заморозить
ноги,
Like
anyone
I
suppose
Думаю,
как
и
у
всех.
I'm
holding
on
for
tomorrow...
Держусь
ради
завтра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBARN DAMON, COXON GRAHAM LESLIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.