Текст и перевод песни Blur - Ghost Ship
I
remember
flashbacks
lighting
up
magic
whip
Я
вспоминаю
вспышку
волшебного
кнута
Eight
o'clock,
Kowloon
emptiness,
handle
it
Восемь
часов,
Kowloon's
пустота,
можешь
проверить
The
white
horse
image
I
had
of
you
eleven
seconds
ago
Изображение
белой
лошади,
в
виде
тебя,
было
у
меня
11
секунд
назад
I
didn't
send
you,
so
you
will
never
know
Я
не
отправил
его
тебе,
так
что
ты
никогда
его
не
увидишь
I
got
away
for
a
little
while
Я
ушёл
ненадолго
But
then
it
came
back
А
после
оно
пришло
Much
harder
Намного
тяжелее
Swinging
on
a
cable
up
to
Po
Lin
Вешаюсь
на
кабеле,
чтобы
попасть
в
По
Лин
Climbing
down
the
ghostly
wire
in
a
battery
На
пути
к
последним
призрачным
шансам
That
light
in
your
eyes
Та
искра
в
твоих
глазах
I
search
for
religiously
Я
думаю,
в
этом
есть
что-то
религиозное
When
it's
not
there
Если
это
не
так,
то
Oh
Lord
it's
hurting
me
О,
Всемогущий,
меня
это
задевает
I
got
away
for
a
little
while
Я
ушёл
ненадолго
But
then
it
came
back
А
после
оно
пришло
Much
harder
Намного
тяжелее
Till
I
ever
hold
you
out
there
again
До
того,
как
я
когда-либо
снова
скажу
тебе
Will
you
be
mine?
'Будешь
моей?"
Cause
I'm
on
a
ghost
ship
drowning
my
heart
Ведь
я
корабле
призраке
тону
в
своём
сердце
It's
the
last
ride
boarding
here
tonight
Это
последняя
посадка
на
корабль
сегодня
вечером
Out
in
the
bay
(Out
in
the
bay)
Из
бухты
(Из
бухты)
I'll
need
a
lantern
in
you
Мне
понадобится
фонарь
в
виде
тебя,
To
shine
out
bright
rays
Чтобы
осветить
яркими
лучами
Feeling
out
of
body
here,
what
can
I
do?
Чувства
вышли
наружу,
что
я
могу
поделать?
It's
up
to
the
top
every
day
to
join
with
you
Они
становятся
всё
сильнее
с
каждым
днём,
чтобы
присоединиться
к
тебе
I
had
to
get
away
for
a
little
while
Я
должен
был
уехать
ненадолго
But
then
it
came
back
А
после
оно
пришло
Much
harder
Намного
тяжелее
Till
I
ever
hold
you
out
there
again
До
того,
как
я
когда-либо
снова
скажу
тебе
Will
you
be
mine?
'Будешь
моей?"
Cause
I'm
on
a
ghost
ship
drowning
my
heart
Ведь
я
корабле
призраке
тону
в
своём
сердце
It's
the
last
ride
boarding
here
tonight
Это
последняя
посадка
на
корабль
сегодня
вечером
Out
in
the
bay
(Out
in
the
bay)
Из
бухты
(Из
бухты)
I'll
need
a
lantern
in
you
Мне
понадобится
фонарь
в
виде
тебя,
To
shine
out
bright
rays
Чтобы
осветить
яркими
лучами
Till
I
ever
hold
you
out
there
again
До
того,
как
я
когда-либо
снова
скажу
тебе
Will
you
be
mine?
(Will
you
be
mine?)
"Будешь
моей?"
(Будешь
моей?)
Cause
I'm
on
a
ghost
ship
drowning
my
heart
Ведь
я
корабле
призраке
тону
в
своём
сердце
It's
the
last
ride
boarding
here
tonight
Это
последняя
посадка
на
корабль
сегодня
вечером
Out
in
the
bay
(Out
in
the
bay)
Из
бухты
(Из
бухты)
I'll
need
a
lantern
in
you
Мне
понадобится
фонарь
в
виде
тебя,
To
shine
out
bright
rays
Чтобы
осветить
яркими
лучами
Bright
rays
Яркими
лучами
Bright
rays
Яркими
лучами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Coxon, Damon Albarn, David Rowntree, Steven Alexander James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.