Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Albert
Auf Wiedersehen, Albert
Goodbye
to
you
and
me
Abschied
von
dir
und
mir
Goodbye
to
the
shallows
like
refugees
singing
Abschied
von
den
Untiefen,
wie
Flüchtlinge
singend
We
crossed
the
world,
we
disappeared
Wir
überquerten
die
Welt,
wir
verschwanden
And
no
one
looks
to
see
if
we
are
coming
back
soon
Und
niemand
schaut,
ob
wir
bald
wiederkommen
I
was
not
ready
yet,
let
it
go
Ich
war
noch
nicht
bereit,
lass
es
los
Goodbye
to
you
and
me
Abschied
von
dir
und
mir
You
sat
me
with
me
at
dawn
Du
saßest
mit
mir
in
der
Dämmerung
Then
you
left
for
sea
singing
Dann
fuhrst
du
zur
See,
singend
I
tried
to
find
you
there,
blue
parasol
Ich
versuchte,
dich
dort
zu
finden,
blauer
Sonnenschirm
But
I
could
not
find
it
Aber
ich
konnte
ihn
nicht
finden
In
this
world,
denied
it
In
dieser
Welt,
verleugnet
But
I
think
you'd
rather
let
it
go
Aber
ich
denke,
du
würdest
es
lieber
loslassen
I
stayed
away
Ich
blieb
fern
I
gave
you
time
Ich
gab
dir
Zeit
Why
don't
you
talk
to
me
anymore?
Warum
sprichst
du
nicht
mehr
mit
mir?
Don't
punish
me
forever
Bestrafe
mich
nicht
für
immer
Goodbye,
depression
parade
Auf
Wiedersehen,
Depressionsparade
Like
a
weather
front
at
dawn
Wie
eine
Wetterfront
im
Morgengrauen
It
could
fade
Es
könnte
verblassen
I
was
crushed
by
sleep
and
unravelled
dreams
Ich
war
vom
Schlaf
und
entwirrten
Träumen
zermalmt
Washed
away
for
hours
Stundenlang
weggespült
I'd
be
there,
not
just
send
flowers
Ich
wäre
da,
nicht
nur
Blumen
schicken
But
I
think
you'd
rather
Aber
ich
denke,
du
würdest
lieber
I
stayed
away
Ich
blieb
fern
Got
pulled
inside
Wurde
hineingezogen
Why
don't
you
talk
to
me
anymore?
Warum
sprichst
du
nicht
mehr
mit
mir?
Don't
punish
me
Bestrafe
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rowntree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.