Blur - Parklife (Live at Wembley Stadium) - перевод текста песни на немецкий

Parklife (Live at Wembley Stadium) - Blurперевод на немецкий




Parklife (Live at Wembley Stadium)
Parklife (Live im Wembley-Stadion)
Oi
Oi
Confidence is a preference for the habitual voyeur
Selbstvertrauen ist eine Vorliebe für den gewohnheitsmäßigen Voyeur
Of what is known as
dessen, was man als Parklife kennt
Parklife
Parklife
And morning soup can be avoided
Und Morgensuppe kann vermieden werden
If you take a route straight through what is known as
Wenn du einen direkten Weg nimmst durch das, was man Parklife nennt
Parklife
Parklife
John's got brewer's droop
John hat einen Kater
He gets intimidated by the dirty pigeons
Er wird von den schmutzigen Tauben eingeschüchtert
They love a bit of him
Sie mögen ihn sehr
Parklife
Parklife
Who's that gut lord marching?
Wer ist dieser dicke Kerl, der da marschiert?
You should cut down on your porklife mate, get some exercise
Du solltest dein Schweineleben reduzieren, mein Freund, mach etwas Sport
All the people
All die Leute
So many people
So viele Leute
And they all go hand in hand
Und sie alle gehen Hand in Hand
Hand in hand through their parklife
Hand in Hand durch ihr Parklife
You know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
I know what you mean, Phil, I really do
Ich weiß, was du meinst, Phil, wirklich
Tonight, I really know what you mean
Heute Abend weiß ich wirklich, was du meinst
I get up when I want, except on Wednesdays
Ich stehe auf, wann ich will, außer mittwochs
When I get rudely awakened by the dustmen
Wenn ich unhöflich von den Müllmännern geweckt werde
Parklife
Parklife
I put my trousers on, have a cup of tea
Ich ziehe meine Hose an, trinke eine Tasse Tee
And I think about leaving me house
Und denke darüber nach, mein Haus zu verlassen
Parklife
Parklife
I feed the pigeons, I sometimes feed the sparrows too
Ich füttere die Tauben, manchmal füttere ich auch die Spatzen
It gives me a sense of enormous wellbeing
Es gibt mir ein Gefühl von enormem Wohlbefinden
Parklife
Parklife
And then I'm happy for the rest of the day
Und dann bin ich den Rest des Tages glücklich
Safe in the knowledge
In dem sicheren Wissen
There will always be a bit of my heart devoted to it
Dass immer ein Teil meines Herzens dem gewidmet sein wird
Parklife
Parklife
All the people
All die Leute
So many people
So viele Leute
And they all go hand in hand
Und sie alle gehen Hand in Hand
Hand in hand through their parklife
Hand in Hand durch ihr Parklife
You know, for anyone who likes cinema (Parklife)
Weißt du, für jeden, der Kino mag (Parklife)
Parklife
Parklife
Phil was in one of the best films ever called, "Meantime"
Phil war in einem der besten Filme aller Zeiten, "Meantime"
Parklife
Parklife
It's got nothing to do with your Vorsprung durch Technik, you know
Es hat nichts mit deinem Vorsprung durch Technik zu tun, weißt du
I do (Parklife)
Ich weiß (Parklife)
And it ain't about you joggers
Und es geht nicht um euch Jogger
Who go 'round and 'round and 'round and 'round and 'round (Parklife)
Die im Kreis herumlaufen (Parklife)
Parklife
Parklife
All the people
All die Leute
So many people
So viele Leute
And they all go hand in hand
Und sie alle gehen Hand in Hand
Hand in hand through their parklife
Hand in Hand durch ihr Parklife
All the people (You sing it)
All die Leute (Singt es)
So many people
So viele Leute
And they all go hand in hand
Und sie alle gehen Hand in Hand
Hand in hand through their parklife
Hand in Hand durch ihr Parklife
Oi
Oi
Wait, I wanna get back in my little hut
Warte, ich will zurück in meine kleine Hütte
Go back to where you belong
Geh zurück, wo du hingehörst
Oh, I can relax now
Oh, ich kann mich jetzt entspannen
What happened? What'd just happen?
Was ist passiert? Was ist gerade passiert?
I don't know, I was gonna
Ich weiß es nicht, ich wollte gerade
Stop that, stop that, stop that, stop that
Hör auf, hör auf, hör auf, hör auf
Stop that, stop that, stop that, stop that
Hör auf, hör auf, hör auf, hör auf
It's a very fair point, what happened?
Das ist ein sehr guter Punkt, was ist passiert?
When I met you when you were twelve and I was thirteen
Als ich dich traf, als du zwölf und ich dreizehn war
Yeah
Ja
It's a long time, you know what I mean?
Es ist eine lange Zeit, verstehst du, was ich meine, meine Süße?
It's like, imagine that, we're at school, and we're here now
Es ist wie, stell dir das vor, wir sind in der Schule, und wir sind jetzt hier
It's just, it's made for us, it really is
Es ist wie für uns gemacht, wirklich





Авторы: Damon Albarn, Alexander James Steven, Graham Leslie Coxon, Alexander Rowntree David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.