Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Glad Morning
Радостное утро
Some
glad
morning
life
was
born
Однажды
радостным
утром
родилась
жизнь
In
the
shadows
of
a
lifeless
dawn
В
тенях
безжизненного
рассвета
Just
a
few
more
weary
days
Всего
несколько
утомительных
дней
I'd
be
back
with
you
too
eternally
И
я
вернусь
к
тебе,
моя
любимая,
навеки
Shine
upon
us,
always
say
Сияй
на
нас,
всегда
говори
Get
the
bunch
and
go
away
Собери
вещи
и
уходи
Fame
will
fade
in
lull,
a
bulb
Слава
угаснет
в
затишье,
как
лампочка
Well,
the
world
is
driving
low
Что
ж,
мир
катится
вниз
If
they're
in
a
zoo,
what
do
you
do?
Если
они
в
зоопарке,
что
ты
делаешь?
For
inspiration,
dream
a
scene
Для
вдохновения,
представь
сцену
It's
on
the
nation
Это
на
всю
страну
Nightingale
will
sing
your
song
Соловей
споет
твою
песню
Farely
he's
been
gone
to
long
Довольно,
он
слишком
долго
отсутствовал
Come
back
to
miber
world
Вернись
в
мой
мир
Get
the
door
before
you
go
Захвати
дверь,
прежде
чем
уйдешь
So
glad
it
just
falls
on
you
Так
рад,
что
это
падает
именно
на
тебя
A
melody
will
pull
you
through
Мелодия
проведет
тебя
You're
blurding
by
a
dirty
mine
Ты
проходишь
мимо
грязной
шахты
Hurt
it
back,
blew
your
gun
Повредил
спину,
выстрелил
из
ружья
Nightingale
will
sing
your
song
Соловей
споет
твою
песню
Farely
he's
been
gone
to
long
Довольно,
он
слишком
долго
отсутствовал
Come
back
to
miber
world
Вернись
в
мой
мир
Get
the
door
before
you
go
Захвати
дверь,
прежде
чем
уйдешь
Some
glad
morning
life
was
on
Однажды
радостным
утром
жизнь
продолжалась
In
the
shadows
of
a
life
of
dawn
В
тенях
жизни
рассвета
Just
a
few
more
weary
days
Всего
несколько
утомительных
дней
I'd
be
back
with
you
too
eternally
И
я
вернусь
к
тебе,
моя
любимая,
навеки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN JAMES, DAVID ROWNTREE, DAMON ALBARN, GRAHAM COXON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.