Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Charles Square
St. Charles Square
I
fucked
up
Ich
habe
es
verbockt
I'm
not
the
first
to
do
it
Ich
bin
nicht
der
Erste,
dem
das
passiert
Must
forgo
now,
your
smile
Muss
jetzt
auf
dein
Lächeln
verzichten
Off
the
wall,
beige
Von
der
Wand
gefallen,
beige
I'm
fixtures
and
fittings
now
Ich
bin
jetzt
Inventar
und
Ausstattung
Call
me
out,
but
call
me
Ruf
mich
an,
aber
ruf
mich
'Cause
there's
something
down
here
Denn
da
ist
etwas
hier
unten
And
it's
living
under
the
floorboards
(ah!)
Und
es
lebt
unter
den
Dielen
(ah!)
It's
grabbed
me
'round
the
neck
with
its
long
and
slender
claw,
oh
Es
hat
mich
mit
seiner
langen
und
schlanken
Klaue
am
Hals
gepackt,
oh
Ooh,
don't
leave
me
here,
baby,
don't
leave
me
completely
(ah,
ah)
Ooh,
lass
mich
nicht
hier,
Schatz,
lass
mich
nicht
ganz
allein
(ah,
ah)
'Cause
I
might
not
get
back
to
myself
at
all
Denn
ich
komme
vielleicht
nie
wieder
zu
mir
selbst
St.
Charles
Square
St.
Charles
Square
This
year's
migration
Die
diesjährige
Wanderung
Basement
flat
with
Kellerwohnung
mit
Window
bars
Fenstergittern
Pauli's
outside
Pauli
ist
draußen
Spare
me
the
gloaters
and
the
pain
Verschone
mich
mit
den
Schaulustigen
und
dem
Schmerz
I
don't
want
it
Ich
will
es
nicht
'Cause
there's
something
down
here
Denn
da
ist
etwas
hier
unten
And
it's
living
under
the
floorboards
(ah!)
Und
es
lebt
unter
den
Dielen
(ah!)
It's
up
and
down
the
clock
of
the
town
hall
back
in
time
(ah!)
Es
geht
auf
und
ab,
an
der
Uhr
des
Rathauses,
zurück
in
der
Zeit
(ah!)
Oh,
I'll
ride
with
you,
baby,
I'll
ride
with
you
forever
(ah,
ah)
Oh,
ich
werde
mit
dir
fahren,
Baby,
ich
werde
für
immer
mit
dir
fahren
(ah,
ah)
But
we
might
not
get
back
to
ourselves
at
all,
no
Aber
wir
kommen
vielleicht
nie
wieder
zu
uns
selbst,
nein
The
room
is
shrinking
fast
around
me
Der
Raum
schrumpft
schnell
um
mich
herum
It
grabbed
me
by
the
ankle
and
pulled
me
under
Es
packte
mich
am
Knöchel
und
zog
mich
runter
Loneliness,
I've
been
here
before
Einsamkeit,
ich
war
schon
mal
hier
'Cause
every
generation
has
its
gilded
posers
Denn
jede
Generation
hat
ihre
vergoldeten
Poser
Weird
vibrations
in
the
basement
Seltsame
Vibrationen
im
Keller
I
don't
like
this
scene
Ich
mag
diese
Szene
nicht
Pauli's
ghost
come
back
to
haunt
me
Paulis
Geist
kommt
zurück,
um
mich
heimzusuchen
Think
I'm
gonna-
Ich
glaube,
ich
werde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rowntree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.