Blur - St. Charles Square - перевод текста песни на немецкий

St. Charles Square - Blurперевод на немецкий




St. Charles Square
St. Charles Square
I fucked up
Ich hab's verbockt
I'm not the first to do it
Ich bin nicht der Erste, dem das passiert
Must forgo now, your smile
Muss jetzt auf dein Lächeln verzichten
Off the wall, beige
Von der Wand, beige
I'm fixtures and fittings now
Ich bin jetzt nur noch Inventar und Ausstattung
Call me out, but call me
Schimpf mich aus, aber ruf mich an
'Cause there's something down here
Denn da ist etwas hier unten
And it's living under the floorboards (ah!)
Und es lebt unter den Dielen (ah!)
It's grabbed me 'round the neck with its long and slender claw
Es hat mich mit seiner langen, schlanken Klaue am Hals gepackt
Ooh, don't leave me here, baby, don't leave me completely
Oh, lass mich nicht hier, Baby, lass mich nicht ganz allein
'Cause I might not get back to myself at all
Denn vielleicht finde ich nie wieder zu mir selbst zurück
St. Charles Square
St. Charles Square
This year's migration
Die diesjährige Wanderung
Basement flat with window bars
Kellerwohnung mit Gitterstäben
Pauli's outside
Pauli ist draußen
Spare me the gloaters and the pain
Erschone mich vor Schadenfreude und Schmerz
I don't want it anymore
Ich will das nicht mehr
'Cause there's something down here
Denn da ist etwas hier unten
And it's living under the floorboards (ah!)
Und es lebt unter den Dielen (ah!)
It's up and down the clock of the town hall back in time
Es geht auf und ab an der Uhr des Rathauses, zurück in der Zeit
Oh, I'll ride with you, baby, I'll ride with you forever
Oh, ich werde mit dir reiten, Baby, ich werde für immer mit dir reiten
But we might not get back to ourselves at all, no
Aber vielleicht finden wir nie wieder zu uns selbst zurück, nein
Tesco disco
Tesco-Disco
The room is shrinking fast around me
Der Raum schrumpft schnell um mich herum
It grabbed me by the ankle and pulled me under
Es packte mich am Knöchel und zog mich runter
Loneliness, I've been here before
Einsamkeit, ich war schon mal hier
'Cause every generation has its gilded posers
Denn jede Generation hat ihre vergoldeten Poser
Weird vibrations in the basement
Seltsame Schwingungen im Keller
I don't like this scene
Ich mag diese Szene nicht
Pauli's ghost come back to haunt me
Paulis Geist kommt zurück, um mich heimzusuchen
Think I'm gonna-
Ich glaube, ich werde...





Авторы: David Rowntree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.