Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suppose
I'm
on
my
own
tonight
Angenommen,
ich
bin
heute
Abend
allein
Suppose
I've
got
to
find
the
heights
Angenommen,
ich
muss
die
Höhen
finden
I
gave
a
lot
of
heart,
so
did
you
Ich
habe
viel
Herz
gegeben,
du
auch
Standing
in
the
back
row,
this
one's
for
you
Ich
stehe
in
der
hinteren
Reihe,
das
hier
ist
für
dich,
mein
Schatz
Seeing
through
the
coma
in
our
lives
Wir
blicken
durch
das
Koma
in
unserem
Leben
Something
so
bright
out
there,
you
can't
even
see
it
Etwas
so
Helles
da
draußen,
dass
du
es
nicht
einmal
sehen
kannst
Are
we
running
out
of
time?
Läuft
uns
die
Zeit
davon?
Something
so
momentary
that
you
can't
even
feel
it
Etwas
so
Vergängliches,
dass
du
es
nicht
einmal
fühlen
kannst
I'll
see
you
in
the
heights
one
day
Ich
werde
dich
eines
Tages
in
den
Höhen
sehen
I'll
get
there
too
Ich
werde
auch
dorthin
gelangen
I'll
be
standing
in
the
front
row
Ich
werde
in
der
ersten
Reihe
stehen
Seeing
through
the
coma
in
our
lives
Wir
blicken
durch
das
Koma
in
unserem
Leben
Something
so
bright
out
there,
you
can't
even
see
it
Etwas
so
Helles
da
draußen,
dass
du
es
nicht
einmal
sehen
kannst
Are
we
running
out
of
time?
Läuft
uns
die
Zeit
davon?
Something
so
momentary
that
you
can
only
be
it
Etwas
so
Vergängliches,
dass
du
es
nur
sein
kannst
So
momentary
So
vergänglich
(So
bright,
so
bright,
so
bright,
so
bright,
aren't
you?)
(So
hell,
so
hell,
so
hell,
so
hell,
bist
du
nicht?)
(So
bright,
so
bright,
so
bright,
so
bright)
(So
hell,
so
hell,
so
hell,
so
hell)
(So
bright,
so
bright,
so
bright...)
(So
hell,
so
hell,
so
hell...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rowntree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.