Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines
Verschwommene Linien
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
If
you
can't
hear
what
I'm
tryna
say
Wenn
du
nicht
hören
kannst,
was
ich
versuche
zu
sagen
If
you
can't
read
from
the
same
page
Wenn
du
nicht
dasselbe
liest
Maybe
I'm
going
deaf
Vielleicht
werde
ich
taub
Maybe
I'm
going
blind
Vielleicht
werde
ich
blind
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Vielleicht
bin
ich
verrückt
Ok,
now
he
was
close
Ok,
er
war
nah
dran
Tried
to
domesticate
you
Hat
versucht,
dich
zu
zähmen
But
you're
an
animal
Aber
du
bist
ein
Tier
Baby,
it's
in
your
nature
Baby,
es
liegt
in
deiner
Natur
Just
let
me
liberate
you
Lass
mich
dich
einfach
befreien
You
don't
need
no
papers
Du
brauchst
keine
Papiere
That
man
is
not
your
mate
Dieser
Mann
ist
nicht
dein
Partner
And
that's
why
I'm
gon'
take
you
Und
deshalb
werde
ich
dich
mitnehmen
Good
girl!
Braves
Mädchen!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
girl!
Du
bist
ein
braves
Mädchen!
Can't
let
it
get
past
me
Kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
Me
fall
from
plastic
Ich
falle
nicht
vom
Plastik
Talk
about
getting
blasted
Rede
darüber,
abgefüllt
zu
werden
I
need
these
blurred
lines!
Ich
brauche
diese
verschwommenen
Linien!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
But
you're
a
good
girl!
Aber
du
bist
ein
braves
Mädchen!
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Musst
wohl
wild
werden
wollen
Go
ahead,
get
at
me
Komm
schon,
geh
ran
an
mich
What
do
they
make
dreams
for
Wofür
gibt
es
Träume
When
you
got
them
jeans
on
Wenn
du
diese
Jeans
anhast
What
do
we
need
steam
for
Wofür
brauchen
wir
Dampf
You
the
hottest
bitch
in
this
place!
Du
bist
die
heißeste
Frau
hier!
I
feel
so
lucky
Ich
fühle
mich
so
glücklich
You
wanna
hug
me
Du
willst
mich
umarmen
What
rhymes
with
"hug
me"?
Was
reimt
sich
auf
"umarmen"?
Ok,
now
he
was
close
Ok,
er
war
nah
dran
Tried
to
domesticate
you
Hat
versucht,
dich
zu
zähmen
But
you're
an
animal
Aber
du
bist
ein
Tier
Baby,
it's
in
your
nature
Baby,
es
liegt
in
deiner
Natur
Just
let
me
liberate
you
Lass
mich
dich
einfach
befreien
You
don't
need
no
papers
Du
brauchst
keine
Papiere
That
man
is
not
your
mate
Dieser
Mann
ist
nicht
dein
Partner
And
that's
why
I'm
gon'
take
you
Und
deshalb
werde
ich
dich
mitnehmen
Good
girl!
Braves
Mädchen!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
girl!
Du
bist
ein
braves
Mädchen!
Can't
let
it
get
past
me
Kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
Me
fall
from
plastic
Ich
falle
nicht
vom
Plastik
Talk
about
getting
blasted
Rede
darüber,
abgefüllt
zu
werden
I
need
these
blurred
lines!
Ich
brauche
diese
verschwommenen
Linien!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
But
you're
a
good
girl!
Aber
du
bist
ein
braves
Mädchen!
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Musst
wohl
wild
werden
wollen
Go
ahead,
get
at
me
Komm
schon,
geh
ran
an
mich
One
thing
I
ask
of
you
Eine
Sache,
um
die
ich
dich
bitte
Lemme
be
the
one
you
bring
that
ass
up
to
Lass
mich
derjenige
sein,
zu
dem
du
diesen
Hintern
bringst
From
Malibu
to
Paris,
boo
Von
Malibu
bis
Paris,
Süße
Had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Hatte
eine
Frau,
aber
sie
ist
nicht
so
toll
wie
du
So,
hit
me
up
when
you
passin'
through
Also,
melde
dich,
wenn
du
vorbeikommst
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Ich
gebe
dir
etwas,
das
groß
genug
ist,
um
deinen
Hintern
in
zwei
zu
reißen
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Stil
haben,
selbst
wenn
du
dich
lässig
kleidest
I
mean,
it's
almost
unbearable
Ich
meine,
es
ist
fast
unerträglich
Honey
you
not
there
when
I'm
Schatz,
du
bist
nicht
da,
wenn
ich
At
the
bar
side
let
you
have
me
by
An
der
Bar
stehe,
lasse
ich
dich
haben.
Nothin'
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Nichts
wie
dein
letzter
Typ,
er
ist
zu
spießig
für
dich
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
for
you
Er
klatscht
nicht
auf
diesen
Hintern
und
zieht
dich
nicht
an
den
Haaren
So
I'm
just
watchin'
and
waitin'
Also
schaue
ich
nur
zu
und
warte
For
you
to
salute
the
truly
pimpin'
Dass
du
dem
wahren
Zuhälter
salutierst
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Nicht
viele
Frauen
können
diesem
Zuhälter
widerstehen
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
confused,
you
git'n
it!
Ich
bin
ein
netter
Kerl,
aber
sei
nicht
verwirrt,
du
kriegst
es!
Shake
your
rump
Schüttle
deinen
Hintern
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Mach
es,
als
ob
es
weh
tut,
als
ob
es
weh
tut
What,
you
don't
like
work?
Was,
du
magst
keine
Arbeit?
Baby,
can
you
breathe?
Baby,
kannst
du
atmen?
I
got
this
from
Jamaica
Ich
habe
das
aus
Jamaika
It
always
works
for
me
Es
funktioniert
immer
für
mich
Dakota
to
Dakata
Von
Dakota
zu
Dakota
No
more
pretending
Kein
Vorspielen
mehr
'Cause
now
your
winning
Denn
jetzt
gewinnst
du
Here's
our
beginning
Hier
ist
unser
Anfang
I
always
wanted
a
...
Ich
wollte
schon
immer
eine
...
Good
girl!
Braves
Mädchen!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
girl!
Du
bist
ein
braves
Mädchen!
Can't
let
it
get
past
me
Kann
es
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
Me
fall
from
plastic
Ich
falle
nicht
vom
Plastik
Talk
about
getting
blasted
Rede
darüber,
abgefüllt
zu
werden
I
need
these
blurred
lines!
Ich
brauche
diese
verschwommenen
Linien!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
But
you're
a
good
girl!
Aber
du
bist
ein
braves
Mädchen!
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Musst
wohl
wild
werden
wollen
Go
ahead,
get
at
me
Komm
schon,
geh
ran
an
mich
Everybody
get
up
Alle
aufstehen
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.