Текст и перевод песни Blush - Don't Know What to Call It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know What to Call It
Не знаю, как это назвать
I
know
there's
a
name
Я
знаю,
для
этого
есть
название,
Gotta
be
a
name
for
this
shit
Должно
быть
название
для
этого
дерьма.
I
just
don't
know
what
Я
просто
не
знаю,
как
Don't
know
what
to
call
it
Не
знаю,
как
это
назвать.
I
hurt
so
much
in
the
last
month
Я
так
страдал
в
прошлом
месяце,
Live
everyday
like
it's
your
last
one
Живу
каждым
днем,
как
будто
он
последний.
Can't
trust
nobody
Не
могу
никому
доверять,
I've
been
betrayed
by
everybody
around
Меня
предали
все
вокруг.
Cracking
jokes
I
don't
laugh
much
Треплю
шутки,
но
не
смеюсь,
For
help
I
never
could
ask
much
О
помощи
я
никогда
не
мог
просить,
If
I'm
down
an
out
I
get
passed
up
Если
я
падаю,
меня
не
поднимают,
No
one
there
to
be
found
Никого
рядом
нет.
This
life
is
like
a
rodeo
Эта
жизнь
похожа
на
родео,
Up
and
down
emotional
roller
coaster
Эмоциональные
американские
горки
вверх
и
вниз.
Problem
solver,
ain't
hard
to
cope
with
Я
решаю
проблемы,
с
ними
легко
справиться,
But
it's
hard
to
follow
rules,
I'm
the
culprit
Но
мне
трудно
следовать
правилам,
я
нарушитель.
Easy
to
talk
but
its
hard
to
listen
Легко
говорить,
но
трудно
слушать,
But
the
goal
I'm
chasing
ain't
hard
to
picture
Но
цель,
к
которой
я
стремлюсь,
легко
представить.
Hurt
to
see
every
car
I
wanted
Больно
видеть
каждую
машину,
которую
я
хотел,
But
behind
the
wheel
I
ain't
the
person
in
it
Но
за
рулем
не
я.
The
chick
I
wanted,
wanted
someone
popular
Цыпочка,
которую
я
хотел,
хотела
кого-то
популярного,
And
I
ain't
that
popular
(whats
that?)
А
я
не
такой
уж
популярный
(что
это?).
But
now
I'm
so
high,
you
gon'
need
binoculars
Но
теперь
я
так
высоко,
что
тебе
понадобится
бинокль.
Now
there
ain't
nothing
I
[?]
Теперь
я
ни
от
чего
не
[?].
Bunk
bed
living
had
to
sleep
on
top
one
another
Жили
на
двухъярусных
кроватях,
спали
друг
над
другом,
There's
nothing
you
could
do
for
me
Ты
ничего
не
могла
для
меня
сделать.
Made
it
from
the
bottom
to
the
top
Я
поднялся
с
низов
до
вершин,
Can't
stop
my
grind,
really
out
my
mind
- True
Story!
Не
могу
остановить
свой
бег,
я
действительно
сумасшедший
- это
правда!
Lemme
keep
this
shit
100
Позволь
мне
быть
честным
на
100%,
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени,
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени,
And
that's
the
way
I
want
it
И
так
я
хочу,
I'mma
do
my
thing
Я
буду
делать
свое
дело,
Ain't
gotta
explain
Мне
не
нужно
ничего
объяснять.
I'm
so
pressured
out
to
win
Я
так
хочу
победить,
Enough
to
make
anyone
consider
the
normal
clique
Этого
достаточно,
чтобы
кто
угодно
задумался
о
нормальной
компании.
Flashing
out
having
arguments
Вспышки,
ссоры,
I'm
no
longer
in
bounds
Я
больше
не
в
пределах.
What
meets
the
surface
ain't
all
you
get
То,
что
на
поверхности
- это
еще
не
все,
Introverts
can't
be
too
talkative
Интроверты
не
могут
быть
слишком
разговорчивыми.
Now
as
my
heart
place
all
of
it
Сейчас
мое
сердце
принимает
все,
Usually
I
wear
frowns
Обычно
я
хмурюсь,
Ain't
no
sense
in
my
straight
pretending
Нет
смысла
притворяться,
In
a
room
full
of
people,
I
pays
attention
В
комнате,
полной
людей,
я
обращаю
на
всех
внимание.
Steak
for
dinner,
that
we
provided
Стейк
на
ужин,
который
мы
себе
позволили,
Made
money
in
the
slum
that
the
street
provided
Заработал
деньги
в
трущобах,
которые
предоставила
улица.
Behind
my
door
За
моей
дверью
Clutch
heat
beside
it
Сжимаю
в
руках
тепло,
Out
of
line,
I
was
taught
let
it
eat
somebody
Не
по
рангу,
меня
учили
позволять
этому
съесть
кого-нибудь,
Put
the
sleeper
silence
Заставь
замолчать
спящего,
Retreat
from
by
me
Отступи
от
меня,
If
it
ain't
no
property
shouldn't
leave?
Если
это
не
собственность,
разве
не
следует
оставить
ее?
Certain
things
about
it
won't
change
Определенные
вещи
не
изменятся,
The
world
ain't
able
to
see
bout
that
Мир
не
в
силах
увидеть
это,
My
pants
they
sagging
below
my
waist
Мои
штаны
свисают
ниже
пояса,
Pockets
filled
with
Franks
Карманы
набиты
франками,
Say
I'm
wylin
out
ways
Говорят,
я
веду
себя
по-дурацки,
Love
the
game,
never
back
out
Люблю
игру,
никогда
не
отступаю,
Cold
but
is
fair,
and
its
fair
but
it's
cold
Холодно,
но
справедливо,
и
справедливо,
но
холодно.
Sold
not
told,
nigga
trap
out
Продано,
а
не
сказано,
ниггер,
попался.
Lemme
keep
this
shit
100
Позволь
мне
быть
честным
на
100%,
I
don't
know
your
name
Я
не
знаю
твоего
имени,
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени,
And
thats
the
way
I
want
it
И
так
я
хочу,
I'mma
do
my
thing
Я
буду
делать
свое
дело,
Ain't
gotta
explain
Мне
не
нужно
ничего
объяснять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bianca Atterberry, Michael Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.