Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spürst
du
es
auch,
dieses
Gefühl
tief
in
dir,
Do
you
feel
it
too,
that
feeling
deep
within
you,
Dass
du
dich
langsam
in
dir
verlierst?
That
you
are
slowly
getting
lost
in
yourself?
Fragst
du
dich,
wohin
die
Reise
geht
Do
you
wonder
where
the
journey
is
going
Und
ob
du
diesen
Weg
alleine
gehst?
And
if
you
are
walking
this
path
alone?
Weißt
du
nicht
weiter,
weißt
du
nicht
wohin?
Are
you
lost,
do
you
not
know
where
to
go?
Suchst
du
das
Licht,
das
deinen
Weg
erhellt?
Are
you
looking
for
the
light
that
will
brighten
your
way?
Spürst
du
die
Einsamkeit
in
deinem
Herz,
Do
you
feel
the
loneliness
in
your
heart,
Weißt
du
nicht
mehr,
wem
du
vertrauen
kannst?
Do
you
no
longer
know
who
you
can
trust?
Sehnst
du
dich
nach
Geborgenheit
Do
you
long
for
security
Und
nach
der
Hand,
die
deine
hält?
And
for
the
hand
that
holds
yours?
Wünscht
du
dir
am
Ziel
zu
sein?
Do
you
wish
to
be
at
your
destination?
Am
Ende
der
Reise,
am
Anfang
von
dir?
At
the
end
of
the
journey,
at
the
beginning
of
yourself?
|:
Verbrenn
all
die
Brücken
hinter
dir,
|:
Burn
all
the
bridges
behind
you,
Du
bist
jetzt
am
Ziel,
You
are
now
at
your
destination,
Du
bist
jetzt
bei
mir.
You
are
now
with
me.
Ich
bin
das
Licht
in
deiner
Dunkelheit,
I
am
the
light
in
your
darkness,
Ich
halte
dich
fest
bis
ans
Ende
der
Zeit.
I
will
hold
you
close
until
the
end
of
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pohl Christian Chris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.