Текст и перевод песни Blutengel - Verdammnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
I
don't
know
who
you
are,
Wo
ich
dich
finden
kann.
Where
I
can
find
you.
Und
Verzweiflung
wächst
in
mir,
And
despair
grows
within
me,
Seh
ich
dich
irgendwann.
Will
I
ever
see
you
again.
Du
bist
so
weit
entfernt,
You
are
so
far
away,
Durch
meine
Seele
jagt
der
Schmerz,
Pain
races
through
my
soul,
Ich
sehne
mich
nach
dir,
I
long
for
you,
Doch
du
bleibst
mir
unbekannt.
But
you
remain
unknown
to
me.
Aus
der
Ferne
seh
ich
dich
From
afar,
I
see
you,
Und
deine
Augen
blicken
traurig
And
your
eyes
gaze
sadly,
Bin
so
weit
entfernt
von
dir
I
am
so
far
away
from
you,
Und
kann
nicht
mit
dir
sein.
And
I
cannot
be
with
you.
Wir
werden
niemals
durch
die
Nacht
gehn,
We
will
never
walk
through
the
night
together,
Kein
Tag
wird
sich
für
uns
erhellen,
No
day
will
brighten
for
us,
Was
uns
noch
bleibt
sind
unsere
Träume,
All
that
remains
are
our
dreams,
In
denen
wir
uns
wiedersehen.
In
which
we
shall
meet
again.
Wir
werden
uns
niemals
berühren,
We
will
never
touch,
Wir
sind
verdammt
für
alle
Zeit
We
are
damned
for
all
time,
Und
unsere
Flügel
werden
brennen,
And
our
wings
will
burn,
Versuchen
wir
vereint
zu
sein
As
we
try
to
be
together,
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
I
don't
know
where
you
are,
Kein
Weg
führt
mich
zu
dir,
No
path
leads
me
to
you,
Die
Sehnsucht
hält
mein
Herz,
Longing
grips
my
heart,
Ich
spüre
dich
bei
mir.
I
feel
you
near
me.
Das
Paradies
so
nah
Paradise
so
close
Und
doch
zur
Einsamkeit
verdammt
Yet
condemned
to
solitude
Und
meine
Hoffnung
stirbt,
And
my
hope
dies,
Bleibt
mir
auf
ewig
unbekannt.
Remaining
forever
unknown
to
me.
Aus
der
Ferne
seh
ich
dich
From
afar,
I
see
you,
Und
wieder
rufst
du
meinen
Namen,
And
again
you
call
my
name,
Nur
einen
Flügelschlag
entfernt
Only
a
wingbeat
away,
Und
doch
nie
vereint.
Yet
never
united.
Wir
werden
niemals
durch
die
Nacht
gehn,
We
will
never
walk
through
the
night
together,
Kein
Tag
wird
sich
für
uns
erhellen,
No
day
will
brighten
for
us,
Was
uns
noch
bleibt
sind
unsere
Träume,
All
that
remains
are
our
dreams,
In
denen
wir
uns
wiedersehen.
In
which
we
shall
meet
again.
Wir
werden
uns
niemals
berühren,
We
will
never
touch,
Wir
sind
verdammt
für
alle
Zeit
We
are
damned
for
all
time
Und
unsere
Flügel
werden
brennen,
And
our
wings
will
burn,
Versuchen
wir
vereint
zu
sein
As
we
try
to
be
together,
Wir
werden
niemals
durch
die
Nacht
gehn,
We
will
never
walk
through
the
night
together,
Und
unsere
Flügel
werden
brennen,
And
our
wings
will
burn,
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
I
don't
know
who
you
are,
Wo
ich
dich
finden
kann.
Where
I
can
find
you.
Und
Verzweiflung
wächst
in
mir,
And
despair
grows
within
me,
Seh
ich
dich
irgendwann.
Will
I
ever
see
you
again.
Du
bist
so
weit
entfernt,
You
are
so
far
away,
Durch
meine
Seele
jagt
der
Schmerz,
Pain
races
through
my
soul,
Ich
sehne
mich
nach
dir,
I
long
for
you,
Doch
du
bleibst
mir
unbekannt.
But
you
remain
unknown
to
me.
Wir
werden
niemals
durch
die
Nacht
gehn,
We
will
never
walk
through
the
night
together,
Kein
Tag
wird
sich
für
uns
erhellen,
No
day
will
brighten
for
us,
Was
uns
noch
bleibt
sind
unsere
Träume,
All
that
remains
are
our
dreams,
In
denen
wir
uns
wiedersehen.
In
which
we
shall
meet
again.
Wir
werden
uns
niemals
berühren,
We
will
never
touch,
Wir
sind
verdammt
für
alle
Zeit
We
are
damned
for
all
time
Und
unsere
Flügel
werden
brennen,
And
our
wings
will
burn,
Versuchen
wir
vereint
zu
sein
As
we
try
to
be
together,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Pohl, Ulrike Goldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.