Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
sur
les
plages
de
Marseille
Ich
bin
an
den
Stränden
von
Marseille
J'suis
sur
la
planète
Mars
Ich
bin
auf
dem
Planeten
Mars
Just
vibin
Einfach
nur
am
Vibrieren
Là
j'veux
personne
qui
m'harcèle,
là
j'veux
des
gens
qui
m'massent
Ich
will
niemanden,
der
mich
belästigt,
ich
will
Leute,
die
mich
massieren
Donc
viens
ma
baby
Also
komm,
mein
Baby
J'suis
sur
les
plages
de
Marseille
Ich
bin
an
den
Stränden
von
Marseille
J'suis
sur
la
planète
Mars
Ich
bin
auf
dem
Planeten
Mars
Just
vibin
Einfach
nur
am
Vibrieren
Là
j'veux
personne
qui
m'harcèle,
là
j'veux
des
gens
qui
m'massent
Ich
will
niemanden,
der
mich
belästigt,
ich
will
Leute,
die
mich
massieren
Donc
viens
ma
baby
Also
komm,
mein
Baby
Tout
les
jours
malheur
nous
fait
crédit
Jeden
Tag
macht
uns
das
Unglück
Kredit
C'est
la
vérité
Das
ist
die
Wahrheit
Donc
remercier
les
cieux
d'etre
béni,
hé
Also
danke
dem
Himmel,
dass
wir
gesegnet
sind,
hey
Jamais
j'me
couche
pour
un
penny
Ich
gehe
niemals
für
einen
Penny
ins
Bett
Avec
le
sun
c'est
moin
pénible
Mit
der
Sonne
ist
es
weniger
mühsam
C'est
la
vérité
Das
ist
die
Wahrheit
Courir
après
le
temps
s'arreter
un
été,
et
reprendre
lentement
Der
Zeit
hinterherlaufen,
einen
Sommer
lang
anhalten
und
langsam
wieder
anfangen
Bord
de
mer
tellement
fracassé,
j'récupère
jamais
sans
le
gang
Am
Meer
so
kaputt,
ich
erhole
mich
nie
ohne
die
Gang
Jamais
sans
les
gants,
élégant
quand
le
gong
sonne,
mira
p'ti
pélican
Niemals
ohne
die
Jungs,
elegant,
wenn
der
Gong
ertönt,
schau
mal,
kleiner
Pelikan
Pas
besoin
d'faire
les
comptes
j'sors,
désserre
les
dents
Ich
brauche
nicht
zu
zählen,
ich
gehe
raus,
entspann
deine
Zähne
J'me
barre
en
hélico
Ich
hau
ab
im
Helikopter
Flap
flap
flap,
J'veux
pas
d'tes
clap,
fume
trop
de
clope
Flap
flap
flap,
Ich
will
dein
Geklatsche
nicht,
rauche
zu
viele
Kippen
C'est
pas
grave
j'arrête
dès
qu'c'est
l'aube
Ist
nicht
schlimm,
ich
höre
auf,
sobald
es
dämmert
j'fais
pas
qu'des
sons
excellents
Ich
mache
nicht
nur
exzellente
Songs
Mais
c'est
vrai
qu'cest
chaud,
C'est
vrai
qu'cest
chaud
Aber
es
stimmt,
es
ist
heiß,
es
stimmt,
es
ist
heiß
J'le
vois
sur
mes
gens,
sur
leurs
yeux
qui
pétillent
Ich
sehe
es
an
meinen
Leuten,
an
ihren
funkelnden
Augen
Donc
je
tiens
le
show,
j'tiens
sur
les
jambes
Also
halte
ich
die
Show,
ich
stehe
auf
meinen
Beinen
Cest
pas
sur
tes
jambes
si
jamais
je
réti
Es
ist
nicht
auf
deinen
Beinen,
wenn
ich
jemals
hinfalle
Planète
Mars
fait
fondre
ton
Häagen-Dasz
Planet
Mars
lässt
dein
Häagen-Dazs
schmelzen
Personne
sur
l'agenda
Niemand
im
Terminkalender
J'suis
sur
les
plages
de
Marseille
Ich
bin
an
den
Stränden
von
Marseille
J'suis
sur
la
planète
Mars
Ich
bin
auf
dem
Planeten
Mars
Just
vibin
Einfach
nur
am
Vibrieren
Là
j'veux
personne
qui
m'harcèle,
là
j'veux
des
gens
qui
m'massent
Ich
will
niemanden,
der
mich
belästigt,
ich
will
Leute,
die
mich
massieren
Donc
viens
ma
baby
Also
komm,
mein
Baby
J'suis
sur
les
plages
de
Marseille
Ich
bin
an
den
Stränden
von
Marseille
J'suis
sur
la
planète
Mars
Ich
bin
auf
dem
Planeten
Mars
Just
vibin
Einfach
nur
am
Vibrieren
Là
j'veux
personne
qui
m'harcèle,
là
j'veux
des
gens
qui
m'massent
Ich
will
niemanden,
der
mich
belästigt,
ich
will
Leute,
die
mich
massieren
Donc
viens
ma
baby
Also
komm,
mein
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Piedra
Альбом
Fisheye
дата релиза
11-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.