Текст и перевод песни Bluvertigo - Andiamo a Londra
Andiamo a Londra
Let's Go to London
Sulla
base
del
dubbio
che
gli
uomini
siano
tutti
uguali
On
the
basis
of
the
doubt
that
men
are
all
equal
Andiamo
a
Londra
a
salutare
alcuni
amici
Let's
go
to
London
to
greet
some
friends,
E
a
farne
di
nuovi
And
to
make
new
ones.
Sulla
base
del
dubbio
che
signori
si
nasce
On
the
basis
of
the
doubt
that
gentlemen
are
born,
Andiamo
a
Londra
Let's
go
to
London,
A
lavorare
e
imparare
la
lingua
To
work
and
learn
the
language.
Gli
italiani
nel
presente
Italians
in
the
present
E
nel
passato
And
in
the
past
Sempre
troppo
vicini
al
papato
Always
too
close
to
the
papacy
Siam
bloccati
nei
costumi
We're
stuck
in
customs
Nei
legittimi
cambiamenti
In
legitimate
changes
Nei
mancati
divertimenti
In
missed
entertainments
Non
si
può
fare
i
turisti
You
can't
play
the
tourist
E
nemmeno
organizzarsi
And
not
even
organize
yourself
Tanto
lo
spazio
non
esiste
Because
space
doesn't
exist
Sulla
base
del
dubbio
che
gli
uomini
siano
tutti
uguali
On
the
basis
of
the
doubt
that
men
are
all
equal
Andiamo
a
Londra
a
salutare
alcuni
amici
Let's
go
to
London
to
greet
some
friends,
E
a
farne
di
nuovi
And
to
make
new
ones.
Sulla
base
del
dubbio
che
signori
si
nasce
On
the
basis
of
the
doubt
that
gentlemen
are
born,
Andiamo
a
Londra
Let's
go
to
London,
A
lavorare
e
imparare
la
lingua
To
work
and
learn
the
language.
Gli
italiani
nel
presente
Italians
in
the
present
E
nel
passato
And
in
the
past
Sempre
troppo
vicini
al
papato
Always
too
close
to
the
papacy
Siam
bloccati
nei
costumi
We're
stuck
in
customs
Nei
legittimi
cambiamenti
In
legitimate
changes
Nei
mancati
divertimenti
In
missed
entertainments
Non
si
può
fare
i
turisti
You
can't
play
the
tourist
E
nemmeno
organizzarsi
And
not
even
organize
yourself
Tanto
lo
spazio
non
esiste
Because
space
doesn't
exist
Un
soffio
impercettibile
An
imperceptible
breath
Si
apre
una
pagina
a
caso
del
dizionario
italiano
A
random
page
of
the
Italian
dictionary
opens
La
voce
che
esce
è
obliosamente
The
voice
that
comes
out
is
oblivously
Mi
chiedo
se
l'oblio
è
un
luogo
o
uno
spazio
I
wonder
if
oblivion
is
a
place
or
a
space
Sicuramente
finché
c'è
una
regola
o
un
legame
Surely
as
long
as
there
is
a
rule
or
a
tie
L'oblio
non
è
possibile
Oblivion
is
not
possible
Siam
bloccati
nei
costumi
We're
stuck
in
customs
Nei
legittimi
cambiamenti
In
legitimate
changes
Nei
mancati
divertimenti
In
missed
entertainments
Non
si
può
fare
i
turisti
You
can't
play
the
tourist
E
nemmeno
organizzarsi
And
not
even
organize
yourself
Tanto
lo
spazio
non
esiste
Because
space
doesn't
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Chambers, Michael Penniman, Marco Castoldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.