Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Love You
Ich liebe dich immer noch
Ho
capito
d'esser
pronto
ad
affrontare
una
ragazza
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
bereit
bin,
mich
einem
Mädchen
zu
stellen
Quando
la
mia
invidia
nei
confronti
di
altri
Als
mein
Neid
gegenüber
anderen
Diventava
ormai
una
cosa
insopportabile
bereits
unerträglich
wurde
Era
stato
naturale
e
poi
neanche
difficilissimo
Es
war
natürlich
und
dann
auch
nicht
sehr
schwierig
Inserirmi
in
un
contesto
di
rapporti
e
sentimenti
ovvi
mich
in
einen
Kontext
offensichtlicher
Beziehungen
und
Gefühle
einzufügen
Per
il
mio
essere
un
adolescente
für
mein
Dasein
als
Jugendlicher
Ma
ora
ho
vent'anni
Aber
jetzt
bin
ich
zwanzig
Mi
sembra
una
vita
Es
scheint
mir
ein
ganzes
Leben
Son
rimaste
poche
cose
Es
sind
wenige
Dinge
geblieben
E
ho
molti
meno
amici
Und
ich
habe
viel
weniger
Freunde
Qualcosa
mi
è
nuovo
Etwas
ist
neu
für
mich
È
la
paura
di
essere
solo
Es
ist
die
Angst,
allein
zu
sein
E
il
mio
amore
dov'è?
Und
wo
ist
meine
Liebe?
Chi
c'è
al
posto
mio?
Wer
ist
an
meiner
Stelle?
Siamo
tutti
più
freddi
di
quanto
crediamo
Wir
sind
alle
kälter,
als
wir
glauben
Siamo
molto
più
insensibili
di
quanto
pensiamo
Wir
sind
viel
gefühlloser,
als
wir
denken
Ci
desideriamo,
poi
ci
amiamo
Wir
begehren
uns,
dann
lieben
wir
uns
Chissà
perché
ad
un
tratto
ci
dividiamo
Wer
weiß,
warum
wir
uns
plötzlich
trennen
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
Ho
studiato,
come
tutti,
perché
mi
avevano
costretto
Ich
habe
gelernt,
wie
alle,
weil
sie
mich
gezwungen
hatten
Non
ne
capivo
la
ragione
Ich
verstand
den
Grund
dafür
nicht
Ma
ora
ti
ringrazio,
ovunque
tu
sia
Aber
jetzt
danke
ich
dir,
wo
auch
immer
du
bist
Qualche
volta
i
miei
minuscoli
problemi
Manchmal
meine
winzigen
Probleme
Possono
essere
state
misere
cazzate
mögen
armseliger
Mist
gewesen
sein
Ma
per
me
erano
gravi,
ed
ora
è
bello
riderne
Aber
für
mich
waren
sie
ernst,
und
jetzt
ist
es
schön,
darüber
zu
lachen
Ma
adesso
ho
vent'anni
Aber
jetzt
bin
ich
zwanzig
Mi
sembrano
mille
Sie
scheinen
mir
tausend
Non
si
perde
più
il
tempo
Man
verliert
keine
Zeit
mehr
Agli
angoli
delle
strade
An
den
Straßenecken
Qualcosa
mi
è
nuovo
Etwas
ist
neu
für
mich
È
la
paura
di
sprecarmi
Es
ist
die
Angst,
mich
zu
verschwenden
E
il
mio
amore
dov'è?
Und
wo
ist
meine
Liebe?
Chi
c'è
al
posto
mio?
Wer
ist
an
meiner
Stelle?
Siamo
tutti
più
freddi
di
quanto
crediamo
Wir
sind
alle
kälter,
als
wir
glauben
Siamo
molto
più
insensibili
di
quanto
pensiamo
Wir
sind
viel
gefühlloser,
als
wir
denken
Ci
desideriamo
e
poi
ci
amiamo
Wir
begehren
uns
und
dann
lieben
wir
uns
Chissà
perché
ad
un
tratto
ci
dividiamo
Wer
weiß,
warum
wir
uns
plötzlich
trennen
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
love
you
(I
still
love
you)
Ich
liebe
dich
immer
noch
(Ich
liebe
dich
immer
noch)
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
love
you
(I
still
love
you)
Ich
liebe
dich
immer
noch
(Ich
liebe
dich
immer
noch)
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
love
you
(I
still
love
you)
Ich
liebe
dich
immer
noch
(Ich
liebe
dich
immer
noch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Castoldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.