Bluvertigo - Iodio - "Pop Tool" Version - перевод текста песни на немецкий

Iodio - "Pop Tool" Version - Bluvertigoперевод на немецкий




Iodio - "Pop Tool" Version
Hass - "Pop Tool" Version
Bisogna sempre per forza parlare d'amore?
Muss man denn immer zwangsläufig über Liebe reden?
Si deve sempre comunque far nascere il sole?
Muss man denn immer trotzdem die Sonne aufgehen lassen?
È necessario far credere di fare del bene?
Ist es notwendig, so zu tun, als würde man Gutes tun?
È necessario donare le rose? Ripeto
Ist es notwendig, Rosen zu schenken? Ich wiederhole
Bisogna sempre per forza parlare d'amore?
Muss man denn immer zwangsläufig über Liebe reden?
Si deve sempre comunque far nascere il sole?
Muss man denn immer trotzdem die Sonne aufgehen lassen?
È necessario far credere di fare del bene?
Ist es notwendig, so zu tun, als würde man Gutes tun?
È necessario alle feste donare le rose?
Ist es notwendig, auf Festen Rosen zu schenken?
Beh, io onestamente provo anche
Nun, ich ehrlich gesagt empfinde auch
Odio, la mia vicina che reclama
Hass, meine Nachbarin, die sich beschwert
Odio, per il frastuono che procuro
Hass, wegen des Lärms, den ich verursache
Odio, e questo è una canzone sull'odio
Hass, und das ist ein Lied über Hass
È un sentimento umano e duraturo
Es ist ein menschliches und dauerhaftes Gefühl
Odio, quando sono esasperato
Hass, wenn ich verzweifelt bin
Odio, e non mi sento esagerato
Hass, und ich fühle mich nicht übertrieben
Odio, sinceramente sono fiero
Hass, ehrlich gesagt bin ich stolz darauf
Odio, forse ora un po' sincero
Hass, vielleicht jetzt ein bisschen ehrlich
Odio, a volte è scomodo parlarne
Hass, manchmal ist es unangenehm, darüber zu sprechen
Odio, poi sembra di essere gli stronzi
Hass, dann wirkt man wie die Arschlöcher
Odio, è veramente un paradosso
Hass, es ist wirklich ein Paradoxon
Odio, forse è meglio lasciar stare
Hass, vielleicht ist es besser, es sein zu lassen
Odio, Masini e le sue ansie
Hass, Masini und seine Ängste
Odio, e provo tutti i sentimenti
Hass, und ich empfinde alle Gefühle
Odio, oltre l'amare e il tollerare
Hass, jenseits des Liebens und Tolerierens
Odio, quando mi portano ad odiare
Hass, wenn sie mich dazu bringen zu hassen
Bisogna sempre tentare di farsi accettare?
Muss man immer versuchen, akzeptiert zu werden?
Si deve sempre scrivere solo testi d'amore?
Muss man immer nur Liebestexte schreiben?
È necessario ogni volta mentire al nostro cuore?
Ist es notwendig, jedes Mal unser Herz zu belügen?
Non sarebbe meglio liberarsi e confessare?
Wäre es nicht besser, sich zu befreien und zu gestehen?
Bisogna sempre tentare di farsi accettare?
Muss man immer versuchen, akzeptiert zu werden?
Si deve sempre scrivere solo testi d'amore?
Muss man immer nur Liebestexte schreiben?
È necessario ogni volta mentire al nostro cuore?
Ist es notwendig, jedes Mal unser Herz zu belügen?
Non sarebbe meglio liberarsi e confessare?
Wäre es nicht besser, sich zu befreien und zu gestehen?
Beh, io sinceramente provo anche
Nun, ich ehrlich gesagt empfinde auch
Odio, la mia vicina che reclama
Hass, meine Nachbarin, die sich beschwert
Odio, per il frastuono che procuro
Hass, wegen des Lärms, den ich verursache
Odio, e questo è una canzone sull'odio
Hass, und das ist ein Lied über Hass
È un sentimento umano e duraturo
Es ist ein menschliches und dauerhaftes Gefühl
Odio, quando sono esasperato
Hass, wenn ich verzweifelt bin
Odio, e non mi sento esagerato
Hass, und ich fühle mich nicht übertrieben
Odio, sinceramente sono fiero
Hass, ehrlich gesagt bin ich stolz darauf
Odio, forse ora un po' sincero
Hass, vielleicht jetzt ein bisschen ehrlich
Odio, a volte è scomodo parlarne
Hass, manchmal ist es unangenehm, darüber zu sprechen
Odio, poi sembra di essere gli stronzi
Hass, dann wirkt man wie die Arschlöcher
Odio, è veramente un paradosso
Hass, es ist wirklich ein Paradoxon
Odio, forse è meglio lasciar stare
Hass, vielleicht ist es besser, es sein zu lassen
Odio, Masini e le sue ansie
Hass, Masini und seine Ängste
Odio, e provo tutti i sentimenti
Hass, und ich empfinde alle Gefühle
Odio, oltre l'amare e il tollerare
Hass, jenseits des Liebens und Tolerierens
Odio, quando mi portano ad odiare
Hass, wenn sie mich dazu bringen zu hassen
Odio, io odio, io odio, io odio, io odio
Hass, ich hasse, ich hasse, ich hasse, ich hasse
Odio, io odio, io odio
Hass, ich hasse, ich hasse





Авторы: Marco Castoldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.