Текст и перевод песни Bluvertigo - Vertigoblu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consideriamo
il
fatto
che
la
scuola
nel
paese
We
consider
the
fact
that
school
in
this
country
È
un'istituzione
alquanto
reazionaria,
repressiva
Is
a
rather
reactionary,
repressive
institution
Reagisce
alle
reazioni,
non
stimola
interessi
Reacts
to
reactions,
does
not
stimulate
interests
Non
produce
cultura,
ma
propone
da
cent'anni
Does
not
produce
culture,
but
has
been
proposing
for
a
hundred
years
Le
stesse
vecchie
storie
di
sposi
in
riva
al
lago
The
same
old
stories
about
newlyweds
on
the
lakeside
Gli
stessi
schemi
mentali,
obsolete
concezioni
The
same
mind
patterns,
obsolete
conceptions
Ho
un
piccolo
rimedio
per
scappare,
per
ricredere
I
have
a
little
remedy
to
escape,
to
rediscover
Per
risalire
in
cima
alla
tua
scala
di
valori
To
re-climb
to
the
top
of
your
scale
of
values
Oh,
vertigoblu,
prova
la
vertigine
che
ti
stimola
di
più
Oh,
vertigoblu,
try
the
experience
that
stimulates
you
the
most
Oh,
vertigoblu,
il
suono
è
mille
brividi
Oh,
vertigoblu,
the
sound
is
a
thousand
thrills
E
l'esistenza
comincia
ora
a
prendere
forma
And
existence
is
now
beginning
to
take
shape
Ho
decisamente
paura
delle
città,
paura
di
Milano
I'm
definitely
afraid
of
cities,
afraid
of
Milan
La
vita
è
selettiva,
molto
selettiva,
poi
tutti
quelli
che
dicono
Life
is
selective,
very
selective,
then
all
those
who
say
"Io
sono
un
vero
artista,
io
sono
sincero,
io
le
dico
in
faccia
"I'm
a
true
artist,
I'm
sincere,
I
say
it
to
your
face,
E
con
gli
altri
sono
sempre
corretto"
And
with
others
I'm
always
correct"
Ma
guardati
all'interno,
ridotto
idealmente
a
poltiglia
But
look
at
yourself
inside,
ideally
reduced
to
pulp
Non
produci
beni
e
servizi
nemmeno
per
te
stesso
You
don't
produce
goods
and
services
not
even
for
yourself
Non
stimoli
interesse,
sei
tipico
e
con
metodo
You
don't
stimulate
interest,
you're
typical
and
methodical
Ti
appresti
per
le
ferie
almeno
sette
mesi
prima
You
start
getting
ready
for
vacation
at
least
seven
months
before
Ho
un
piccolo
rimedio
per
scappare,
per
ricredere
I
have
a
little
remedy
to
escape,
to
rediscover
Per
risalire
in
cima
alla
tua
scala
di
valori
To
re-climb
to
the
top
of
your
scale
of
values
Oh,
vertigoblu,
prova
la
vertigine
che
ti
stimola
di
più
Oh,
vertigoblu,
try
the
experience
that
stimulates
you
the
most
Oh,
vertigoblu,
il
suono
è
mille
brividi
Oh,
vertigoblu,
the
sound
is
a
thousand
thrills
E
l'esistenza
comincia
ora
a
prendere
forma
And
existence
is
now
beginning
to
take
shape
E
tu,
veterano
dell'adulterio,
non
far
finta
di
adeguarti
And
you,
veteran
of
adultery,
don't
pretend
to
adapt
Veterano
dell'adulterio,
non
far
finta
di
adeguarti
Veteran
of
adultery,
don't
pretend
to
adapt
Veterano
dell'adulterio,
non
far
finta
di
adeguarti
Veteran
of
adultery,
don't
pretend
to
adapt
Veterano
dell'adulterio
Veteran
of
adultery
Veterano
dell'adulterio
Veteran
of
adultery
Oh,
vertigoblu,
prova
la
vertigine
che
ti
stimola
di
più
Oh,
vertigoblu,
try
the
experience
that
stimulates
you
the
most
Oh,
vertigoblu,
il
suono
è
mille
brividi
Oh,
vertigoblu,
the
sound
is
a
thousand
thrills
Oh,
vertigoblu,
prova
la
vertigine
che
ti
stimola
di
più
Oh,
vertigoblu,
try
the
experience
that
stimulates
you
the
most
Oh,
vertigoblu,
il
suono
è
mille
brividi
Oh,
vertigoblu,
the
sound
is
a
thousand
thrills
E
l'esperienza
comincia
ora
a
prendere
forma
And
experience
is
now
beginning
to
take
shape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castoldi Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.