Bluvertigo - Vertigoblu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bluvertigo - Vertigoblu




Vertigoblu
Vertigoblu
Consideriamo il fatto che la scuola nel paese
We consider the fact that school in this country
È un'istituzione alquanto reazionaria, repressiva
Is a rather reactionary, repressive institution
Reagisce alle reazioni, non stimola interessi
Reacts to reactions, does not stimulate interests
Non produce cultura, ma propone da cent'anni
Does not produce culture, but has been proposing for a hundred years
Le stesse vecchie storie di sposi in riva al lago
The same old stories about newlyweds on the lakeside
Gli stessi schemi mentali, obsolete concezioni
The same mind patterns, obsolete conceptions
Ho un piccolo rimedio per scappare, per ricredere
I have a little remedy to escape, to rediscover
Per risalire in cima alla tua scala di valori
To re-climb to the top of your scale of values
Oh, vertigoblu, prova la vertigine che ti stimola di più
Oh, vertigoblu, try the experience that stimulates you the most
Oh, vertigoblu, il suono è mille brividi
Oh, vertigoblu, the sound is a thousand thrills
E l'esistenza comincia ora a prendere forma
And existence is now beginning to take shape
Ho decisamente paura delle città, paura di Milano
I'm definitely afraid of cities, afraid of Milan
La vita è selettiva, molto selettiva, poi tutti quelli che dicono
Life is selective, very selective, then all those who say
"Io sono un vero artista, io sono sincero, io le dico in faccia
"I'm a true artist, I'm sincere, I say it to your face,
E con gli altri sono sempre corretto"
And with others I'm always correct"
Ma guardati all'interno, ridotto idealmente a poltiglia
But look at yourself inside, ideally reduced to pulp
Non produci beni e servizi nemmeno per te stesso
You don't produce goods and services not even for yourself
Non stimoli interesse, sei tipico e con metodo
You don't stimulate interest, you're typical and methodical
Ti appresti per le ferie almeno sette mesi prima
You start getting ready for vacation at least seven months before
Ho un piccolo rimedio per scappare, per ricredere
I have a little remedy to escape, to rediscover
Per risalire in cima alla tua scala di valori
To re-climb to the top of your scale of values
Oh, vertigoblu, prova la vertigine che ti stimola di più
Oh, vertigoblu, try the experience that stimulates you the most
Oh, vertigoblu, il suono è mille brividi
Oh, vertigoblu, the sound is a thousand thrills
E l'esistenza comincia ora a prendere forma
And existence is now beginning to take shape
E tu, veterano dell'adulterio, non far finta di adeguarti
And you, veteran of adultery, don't pretend to adapt
Veterano dell'adulterio, non far finta di adeguarti
Veteran of adultery, don't pretend to adapt
Veterano dell'adulterio, non far finta di adeguarti
Veteran of adultery, don't pretend to adapt
Veterano dell'adulterio
Veteran of adultery
Veterano dell'adulterio
Veteran of adultery
Oh, vertigoblu, prova la vertigine che ti stimola di più
Oh, vertigoblu, try the experience that stimulates you the most
Oh, vertigoblu, il suono è mille brividi
Oh, vertigoblu, the sound is a thousand thrills
Oh, vertigoblu, prova la vertigine che ti stimola di più
Oh, vertigoblu, try the experience that stimulates you the most
Oh, vertigoblu, il suono è mille brividi
Oh, vertigoblu, the sound is a thousand thrills
E l'esperienza comincia ora a prendere forma
And experience is now beginning to take shape





Авторы: Castoldi Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.