Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yeah,
shit
Yeah,
Yeah,
Scheiße
Bar
on
my
chest
(what)
'Ne
Stange
auf
meiner
Brust
(was)
I
had
to
get
the
shit
up
Ich
musste
das
Ding
hochbringen
I
save
a
bag,
I
run
another
and
split
the
shit
up
Ich
spare
'ne
Tasche,
ich
renne
eine
weitere
und
teile
das
Ding
auf
Niggas
wanna
talk,
feel
like
I'm
Pac
Niggas
wollen
reden,
fühle
mich
wie
Pac
I'mma
just
hit
the
shit
up
Ich
werde
das
Ding
einfach
hochjagen
Dance
with
the
devil,
my
soul
is
mine
Tanze
mit
dem
Teufel,
meine
Seele
gehört
mir
I
can
not
give
the
shit
up
Ich
kann
das
Ding
nicht
aufgeben
I
keep
a
blicky,
cause
niggas
be
moving
like
poo-poo
(ewww)
Ich
habe
immer
eine
Knarre,
weil
Niggas
sich
wie
Kacke
bewegen
(iiih)
Just
got
a
condo
out
in
Austin,
came
with
the
new
views
(with
the
views)
Habe
gerade
eine
Wohnung
in
Austin
bekommen,
kam
mit
der
neuen
Aussicht
(mit
der
Aussicht)
I
never
told
you
the
truth
cause
I
couldn't
lose
you
(didn't
lose)
Ich
habe
dir
nie
die
Wahrheit
gesagt,
weil
ich
dich
nicht
verlieren
konnte
(nicht
verlieren)
My
shawty
came
out
the
box
she
smell
like
a
new
shoe
(damn)
Meine
Kleine
kam
aus
der
Box,
sie
riecht
wie
ein
neuer
Schuh
(verdammt)
Cheeto
you
wavy,
you
spend
all
this
money
on
shit
you
don't
need
Cheeto,
du
bist
wellig,
du
gibst
all
dieses
Geld
für
Dinge
aus,
die
du
nicht
brauchst
She
said
I'm
a
dog,
I
said
she
a
bitch
that
come
with
the
fleas
Sie
sagte,
ich
bin
ein
Hund,
ich
sagte,
sie
ist
eine
Hündin,
die
mit
Flöhen
kommt
My
homie
smoking
opps,
they
smoking
uhh,
they
smoking
on
trees
Mein
Homie
raucht
Gegner,
sie
rauchen,
äh,
sie
rauchen
Bäume
She
only
listen
to
Cheeto
when
she
in
the
whip
she
got
the
disease
Sie
hört
nur
Cheeto,
wenn
sie
im
Auto
sitzt,
sie
hat
die
Krankheit
Tried
to
play
me
on
the
low
Hast
versucht,
mich
heimlich
zu
verarschen
Break
it
down
till
I
know
thats
it
broke
Zerlege
es,
bis
ich
weiß,
dass
es
kaputt
ist
Break
him
down
till
he
pay
what
he
owe
Zerlege
ihn,
bis
er
zahlt,
was
er
schuldet
Left
me
hanging
never
threw
me
the
rope
Hast
mich
hängen
lassen,
hast
mir
nie
das
Seil
zugeworfen
Now
I'm
poppin
wanna
come
to
the
show
Jetzt
bin
ich
angesagt,
willst
zur
Show
kommen
Now
I'm
poppin
wanna
say
that
they
know
me
Jetzt
bin
ich
angesagt,
willst
sagen,
dass
sie
mich
kennen
Now
I'm
poppin
wanna
stand
on
the
stage
Jetzt
bin
ich
angesagt,
willst
auf
der
Bühne
stehen
Remember
days
it
was
minimum
wage
Erinnere
mich
an
Tage,
es
war
Mindestlohn
Now
we
got
it
man
we
know
that
we
paid
Jetzt
haben
wir
es,
Mann,
wir
wissen,
dass
wir
bezahlt
sind
Cheeto
droppin
man
they
very
afraid
Cheeto
droppt,
Mann,
sie
haben
große
Angst
Not
a
doctor
but
this
shit
feeling
strange
Bin
kein
Arzt,
aber
das
Ding
fühlt
sich
seltsam
an
Neck
heavy
cause
I
wear
all
the
chains
Hals
schwer,
weil
ich
alle
Ketten
trage
Drinking
heavy
just
to
numb
out
the
pain
Trinke
viel,
nur
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Method
man
how
I'm
bringing
the
pain
Method
Man,
wie
ich
den
Schmerz
bringe
Left
earth
had
to
switch
the
terrain
Habe
die
Erde
verlassen,
musste
das
Terrain
wechseln
Everybody
wanna
favor
(yeah)
Jeder
will
einen
Gefallen
(yeah)
I
don't
give
these
niggas
nothing
(no)
Ich
gebe
diesen
Niggas
nichts
(nein)
Set
the
bar
when
I'm
on
(yeah)
Setze
die
Messlatte,
wenn
ich
dran
bin
(yeah)
Every
tape
I
gotta
up
it
(oh)
Jedes
Tape
muss
ich
steigern
(oh)
Only
love
me
when
I'm
down
(yeah)
Liebst
mich
nur,
wenn
ich
unten
bin
(yeah)
Now
they
really
hate
to
love
me
(woah)
Jetzt
hassen
sie
es
wirklich,
mich
zu
lieben
(woah)
Acting
like
you
never
knew
me
(what)
Tust
so,
als
hättest
du
mich
nie
gekannt
(was)
I'm
a
better
fucking
actor
(yeah)
Ich
bin
ein
besserer
verdammter
Schauspieler
(yeah)
People
use
to
count
me
out
(aye)
Leute
haben
mich
früher
abgeschrieben
(aye)
We
just
flipped
and
read
the
chapter
(yeah)
Wir
haben
einfach
umgedreht
und
das
Kapitel
gelesen
(yeah)
Man
we
planned
for
this
to
happen
(aye)
Mann,
wir
haben
geplant,
dass
das
passiert
(aye)
All
my
shawty's
mixed
with
latin
(yeah)
Alle
meine
Schätzchen
sind
mit
Latinas
gemischt
(yeah)
Got
a
condo
in
Manhattan
(uh)
Habe
eine
Wohnung
in
Manhattan
(uh)
I
ain't
ever
seen
Manhattan
(what)
Ich
habe
Manhattan
noch
nie
gesehen
(was)
I
be
drippin
on
these
niggas
(yeah)
Ich
triefe
auf
diese
Niggas
(yeah)
I
ain't
really
with
the
braggin
(what)
Ich
bin
nicht
wirklich
fürs
Angeben
(was)
Switch
the
location,
I
need
a
house
thats
right
on
the
coast
(switch)
Wechsle
den
Standort,
ich
brauche
ein
Haus
direkt
an
der
Küste
(wechsle)
Baby
she
feel
the
vibration,
she
hear
my
voice
and
she
start
to
float
Baby,
sie
spürt
die
Vibration,
sie
hört
meine
Stimme
und
beginnt
zu
schweben
They
said
that
I
wouldn't
make
it,
I
said
you
right
I
probably
won't
Sie
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen,
ich
sagte,
du
hast
Recht,
wahrscheinlich
nicht
It
doesn't
matter
what
none
of
these
niggas
be
saying
I'm
already
goat
Es
ist
egal,
was
keiner
dieser
Niggas
sagt,
ich
bin
bereits
der
Größte
In
my
hood
I'm
a
legend
I
promise
In
meiner
Gegend
bin
ich
eine
Legende,
ich
verspreche
es
If
I
said
it,
I
can't
break
on
a
promise
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
kann
ich
ein
Versprechen
nicht
brechen
Know
we
splitting
up
the
margins
and
profits
Wir
teilen
die
Margen
und
Gewinne
auf,
weißt
du
Type
of
money
that
we
making
uncommon
Die
Art
von
Geld,
die
wir
machen,
ist
ungewöhnlich
Wasn't
built
man
to
work
in
no
office
War
nicht
dafür
gebaut,
in
einem
Büro
zu
arbeiten
I
got
people
man
that
work
in
my
office
Ich
habe
Leute,
Mann,
die
in
meinem
Büro
arbeiten
In
my
circle
man
I
stay
with
some
bosses
In
meinem
Kreis,
Mann,
bleibe
ich
mit
einigen
Bossen
In
my
city
man
I
move
like
a
boss
In
meiner
Stadt,
Mann,
bewege
ich
mich
wie
ein
Boss
For
the
crown
man
I'm
paying
the
cost
Für
die
Krone,
Mann,
zahle
ich
den
Preis
Black
tint,
presidential
the
whip
Schwarze
Tönung,
präsidial
das
Auto
Same
gang
never
switched
on
the
clique
Dieselbe
Gang,
habe
die
Clique
nie
gewechselt
Still
a
savage
never
love
on
a
bitch
Immer
noch
ein
Wilder,
liebe
niemals
eine
Schlampe
Paranoid
so
I
keep
my
a
blick
Paranoid,
also
habe
ich
immer
meine
Knarre
Eyes
red
man
I
feel
like
I'm
trippie
cause
life
is
a
trip
Augen
rot,
Mann,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
Trippie,
denn
das
Leben
ist
ein
Trip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Ahmadu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.