Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone
Wenn ich weg bin
You
aint
talkin
to
the
same
man
Du
redest
nicht
mehr
mit
demselben
Mann
I
aint
fucking
with
the
same
plan
Ich
mache
nicht
mehr
denselben
Plan
Girl
you
shady
like
some
ray
bans
Mädchen,
du
bist
zwielichtig
wie
Ray-Bans
Paint
the
picture
with
a
paint
can
Ich
male
das
Bild
mit
einer
Farbdose
What
u
take
me
For
a
motherfuckin
fool
Für
wen
hältst
du
mich,
für
einen
verdammten
Narren?
Now
im
blazing
im
the
fire
and
the
fuel
Jetzt
lodere
ich,
ich
bin
das
Feuer
und
der
Brennstoff
Couldnt
cool
me
down
if
u
drown
me
in
a
pool
Du
könntest
mich
nicht
abkühlen,
selbst
wenn
du
mich
in
einem
Pool
ertränkst
Change
my
life
and
i
did
it
without
you
Ich
habe
mein
Leben
verändert
und
das
ohne
dich
Did
it
wit
the
will
of
god
got
me
screamin
inchallah
Ich
tat
es
mit
Gottes
Willen,
ließ
mich
Inschallah
schreien
Climbing
to
the
fucking
top
middle
finger
to
my
ops
Ich
klettere
an
die
verdammte
Spitze,
Mittelfinger
für
meine
Gegner
Couldnt
give
a
fuck
about
what
you
doing
for
the
clout
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
für
den
Ruhm
tust
I
dont
want
to
be
your
man
clean
as
fuck
i
washed
my
hands
Ich
will
nicht
dein
Mann
sein,
bin
rein
wie
ein
Babypopo,
ich
habe
meine
Hände
gewaschen
Je
suis
crème
de
la
crème
Ich
bin
Crème
de
la
Crème
Je
m'en
fou
sit
tu
m'aime
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
liebst
A
la
fin
de
la
journée
t'étais
just
un
problème
Am
Ende
des
Tages
warst
du
nur
ein
Problem
Tu
la
toujours
été
tu
me
voulait
tout
l'ètè
Du
warst
es
schon
immer,
du
wolltest
mich
den
ganzen
Sommer
Et
maintenant
c
l'hivers
et
jai
dautre
truc
a
faire
Und
jetzt
ist
es
Winter
und
ich
habe
andere
Dinge
zu
tun
On
est
pas
du
tout
au
même
niveau
Wir
sind
überhaupt
nicht
auf
dem
gleichen
Niveau
Moi
je
veux
taffer
je
baisse
les
rideaux
Ich
will
arbeiten,
ich
lasse
die
Rollläden
runter
Tu
travail
jamais
tu
veux
faire
la
fête
Du
arbeitest
nie,
du
willst
feiern
Maintenant
moi
chui
bien
tu
peux
fair
la
tête
Jetzt
geht
es
mir
gut,
du
kannst
schmollen
Jmen
bas
les
couilles
j'ai
pas
grand
chose
a
te
dire
Ist
mir
scheißegal,
ich
habe
dir
nicht
viel
zu
sagen
Jme
demande
quand
tu
va
me
laisser
vivre
Ich
frage
mich,
wann
du
mich
leben
lässt
Si
tu
m'aimes
encore
sa
me
fera
de
la
peine
Wenn
du
mich
immer
noch
liebst,
wird
es
mir
leid
tun
Tout
ce
que
j'ai
pour
toi
girl
c'est
de
la
heine
Alles,
was
ich
für
dich
habe,
Mädchen,
ist
Hass
Should
of
told
them
i
aint
about
you
if
you
aint
bout
me
Hätte
ihnen
sagen
sollen,
dass
ich
nichts
mit
dir
zu
tun
habe,
wenn
du
nichts
mit
mir
zu
tun
hast
After
all
the
shit
i
done
how
you
gon
down
me
Nach
all
dem
Scheiß,
den
ich
getan
habe,
wie
kannst
du
mich
schlecht
machen?
You
gon
love
me
when
im
gone
gone
gone
Du
wirst
mich
lieben,
wenn
ich
weg
bin,
weg,
weg
You
gone
love
me
when
im
gone
gone
gone
Du
wirst
mich
lieben,
wenn
ich
weg
bin,
weg,
weg
I
dont
fuck
with
the
old
me
Ich
will
nichts
mit
dem
alten
Ich
zu
tun
haben
If
love
was
a
drug
i
would
OD
Wenn
Liebe
eine
Droge
wäre,
würde
ich
eine
Überdosis
nehmen
Im
in
my
own
lane
and
im
going
full
speed
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
und
fahre
mit
voller
Geschwindigkeit
They
keep
sleepin
on
me
like
they
sippin
coden
Sie
schlafen
weiter
auf
mir,
als
würden
sie
Codein
schlürfen
I
dont
need
you
but
u
need
me
Ich
brauche
dich
nicht,
aber
du
brauchst
mich
Too
late
for
that
bitch
i
dont
threepeat
Zu
spät
für
diese
Schlampe,
ich
mache
keine
Wiederholung
Had
it
all
right
there
and
couldnt
keep
me
Hattest
alles
direkt
vor
dir
und
konntest
mich
nicht
halten
But
havin
a
broken
heart
could
never
beat
me
Aber
ein
gebrochenes
Herz
zu
haben,
konnte
mich
nie
besiegen
I
dont
really
care
im
tryna
make
these
moves
Es
ist
mir
egal,
ich
versuche,
diese
Schritte
zu
machen
Couldnt
tie
my
laces
if
we
traded
shoes
Du
könntest
meine
Schnürsenkel
nicht
binden,
wenn
wir
die
Schuhe
tauschen
würden
Always
trippin
I'm
just
tryna
keep
it
cool
Du
stolperst
immer,
ich
versuche
nur,
cool
zu
bleiben
You
keep
playin
games
I
don't
play
to
lose
Du
spielst
weiter
Spielchen,
ich
spiele
nicht,
um
zu
verlieren
Should
of
told
them
i
aint
about
you
if
you
aint
bout
me
Hätte
ihnen
sagen
sollen,
dass
ich
nichts
mit
dir
zu
tun
habe,
wenn
du
nichts
mit
mir
zu
tun
hast
After
all
the
shit
i
done
how
you
gon
down
me
Nach
all
dem
Scheiß,
den
ich
getan
habe,
wie
kannst
du
mich
schlecht
machen?
You
gon
love
me
when
im
gone
gone
gone
Du
wirst
mich
lieben,
wenn
ich
weg
bin,
weg,
weg
You
gone
love
me
when
im
gone
gone
gone
Du
wirst
mich
lieben,
wenn
ich
weg
bin,
weg,
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernice Williams
Альбом
Rude
дата релиза
15-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.