Blvff - let me let go - перевод текста песни на немецкий

let me let go - Blvffперевод на немецкий




let me let go
lass mich loslassen
Froze when the ice so cold
Erstarrt, wenn das Eis so kalt ist
I just stay low when the bags get stole
Ich halte mich bedeckt, wenn die Taschen gestohlen werden
Life on the rise never seemed so low
Das Leben im Aufstieg schien nie so tief
Gotta cut ties cause I move to slow
Muss Verbindungen kappen, weil ich mich zu langsam bewege
I know life just been a mess
Ich weiß, das Leben war nur ein Chaos
Time don′t wait and times gone switch
Die Zeit wartet nicht und die Zeiten ändern sich
Don't see clocks but still they tick
Sehe keine Uhren, aber sie ticken trotzdem
Take too long and the bros gon′ split
Dauert es zu lange, trennen sich die Kumpels
Got me feelin' like the third time I try some gon' get passed me
Hab das Gefühl, beim dritten Versuch wird etwas an mir vorbeigehen
Too tired to hold my own, I′ll collapse b
Zu müde, um mich selbst zu halten, ich werde zusammenbrechen
Tryna′ be cool for the ones that just laugh
Versuche cool zu sein für die, die nur lachen
Use my innocence as an excuse to get nasty
Nutzen meine Unschuld als Ausrede, um fies zu werden
Sadly, I ain't as innocent as I seem
Leider bin ich nicht so unschuldig, wie ich scheine
Fell out the nest and the rest all bleed
Aus dem Nest gefallen und der Rest blutet
Only 17 with a dream I could be what I want
Nur 17 mit einem Traum, ich könnte sein, was ich will
But I can′t cause I ain't fuckin′ sleep
Aber ich kann nicht, weil ich verdammt nochmal nicht schlafe
Knees feelin' too weak
Knie fühlen sich zu schwach an
Callin′ shots never not feelin' hungry
Treffe Entscheidungen, fühle mich immer hungrig
Cookin' up a feast for the fam
Koche ein Festmahl für die Familie
While they eat and they speak
Während sie essen und reden
I just hope it ain′t taste to cheap
Ich hoffe nur, es schmeckt nicht zu billig
I just wanna feel alright
Ich will mich einfach gut fühlen
I be feelin′ down tonight
Ich fühle mich heute Nacht niedergeschlagen
I ain't never cry on sight
Ich weine nie sofort
But I wanna let go
Aber ich will loslassen
Let go
Loslassen
I just wanna feel alright
Ich will mich einfach gut fühlen
Tell me are you down to night
Sag mir, bist du heute Nacht dabei
Gotta get my feelings right
Muss meine Gefühle in Ordnung bringen
So we can finally let go
Damit wir endlich loslassen können
Let go
Loslassen
Froze when the ice so cold
Erstarrt, wenn das Eis so kalt ist
I just stay low when the bags get stole
Ich halte mich bedeckt, wenn die Taschen gestohlen werden
Life on the rise never seem so low
Das Leben im Aufstieg schien nie so tief
Gotta cut ties cause I move to slow
Muss Verbindungen kappen, weil ich mich zu langsam bewege
Froze when the ice so cold
Erstarrt, wenn das Eis so kalt ist
I just stay low when the bags get stole
Ich halte mich bedeckt, wenn die Taschen gestohlen werden
Life on the rise never seem so low
Das Leben im Aufstieg schien nie so tief
Gotta cut ties cause I move to slow
Muss Verbindungen kappen, weil ich mich zu langsam bewege
I′m tryna be more than irrelevant
Ich versuche, mehr als irrelevant zu sein
Sort up evidence
Sammle Beweise
Know we got beef we'd love more if we settled it
Wissen, wir haben Streit, es wäre besser, wenn wir ihn beilegen würden
Livin through life sorta bored of what heaven is
Lebe durchs Leben, irgendwie gelangweilt davon, was der Himmel ist
Said it is a cure to my pain
Sagte, es ist ein Heilmittel für meinen Schmerz
Need more medicine
Brauche mehr Medizin
Let us in I scream
Lass uns rein, schreie ich
It be better if we leave
Es wäre besser, wenn wir gehen
It′s survival of the fittest and the weakest on my team
Es ist das Überleben des Stärkeren und die Schwächsten sind in meinem Team
Still we gone finesse the system
Trotzdem werden wir das System austricksen
I ain't piss away my dreams
Ich werde meine Träume nicht wegwerfen
All these pistols on scene but no one ever shoot they shot
All diese Pistolen vor Ort, aber niemand wagt je den Schuss
Unless it′s pointed at they top or at next man
Außer er ist auf ihren Kopf gerichtet oder auf den nächsten Mann
Tryna be the next in
Versuche, der Nächste zu sein
Wanna be a hero to my people like an X-Men
Will ein Held für meine Leute sein wie ein X-Men
But when all the best in the way
Aber wenn all die Besten im Weg sind
You start to count up all the days you have been losin'
Fängst du an, all die Tage zu zählen, an denen du verloren hast
Make a person feel they really lost they way
Lässt eine Person fühlen, dass sie wirklich ihren Weg verloren hat
I'm so scared to live tomorrow cause I gave up yesterday
Ich habe solche Angst, morgen zu leben, weil ich gestern aufgegeben habe
For some stupid shit I had to deal with
Wegen irgendeinem dummen Scheiß, mit dem ich klarkommen musste
Hopin′ it could change but that′s not how progress is made
Hoffe, es könnte sich ändern, aber so macht man keinen Fortschritt
So I'll shoot my shot regardless homie, hopin′ it can change
Also werde ich meinen Schuss wagen, egal was, Kumpel, hoffend, dass es sich ändern kann
It can change man
Es kann sich ändern, Mann
I'm just I′m just tryna change
Ich versuch nur, ich versuch nur, mich zu ändern
All this ice all in my veins
All dieses Eis in meinen Adern
I just need it in my drink, my drink
Ich brauche es nur in meinem Drink, meinem Drink
My drink, my drink
Meinem Drink, meinem Drink
All this strain up in my brain
All diese Anspannung in meinem Gehirn
I just needed an escape
Ich brauchte nur eine Flucht
Shoulda left but I done stayed
Hätte gehen sollen, aber ich bin geblieben
Too afraid, too afraid now
Zu ängstlich, zu ängstlich jetzt
I just wanna feel alright
Ich will mich einfach gut fühlen
I be feelin' down tonight
Ich fühle mich heute Nacht niedergeschlagen
I ain′t never cry on sight
Ich weine nie sofort
But I wanna let go
Aber ich will loslassen
Let go
Loslassen
I just wanna feel alright
Ich will mich einfach gut fühlen
Tell me are you down to night
Sag mir, bist du heute Nacht dabei
Gotta get my feelings right
Muss meine Gefühle in Ordnung bringen
So we can finally let go
Damit wir endlich loslassen können
Let go
Loslassen
Froze when the ice so cold
Erstarrt, wenn das Eis so kalt ist
I just stay low when the bags get stole
Ich halte mich bedeckt, wenn die Taschen gestohlen werden
Life on the rise never seem so low
Das Leben im Aufstieg schien nie so tief
Gotta cut ties cause I move to slow
Muss Verbindungen kappen, weil ich mich zu langsam bewege
Froze when the ice so cold
Erstarrt, wenn das Eis so kalt ist
I just stay low when the bags get stole
Ich halte mich bedeckt, wenn die Taschen gestohlen werden
Life on the rise never seem so low
Das Leben im Aufstieg schien nie so tief
Gotta cut ties cause I move to slow
Muss Verbindungen kappen, weil ich mich zu langsam bewege





Авторы: Alberto Manas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.