Pick Your Poison -
Blxst
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Your Poison
Wähle dein Gift
Pick
your
poison
Wähle
dein
Gift
Never
forced,
yes
of
course,
you
got
choices
Niemals
erzwungen,
ja,
natürlich,
du
hast
die
Wahl
In
the
heated
moments
speak
up
on
it,
you
ain't
voiceless
In
hitzigen
Momenten
sprich
es
aus,
du
bist
nicht
stimmlos
Easier
when
said
then
done,
we
can't
destroy
this,
no
Leichter
gesagt
als
getan,
wir
können
das
nicht
zerstören,
nein
But
I
got
faith
that
we
gon'
be
okay
at
the
end
of
the
day
Aber
ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
am
Ende
des
Tages
okay
sein
werden
Thick
or
thin,
it's
you
and
me,
don't
play
Dick
oder
dünn,
es
sind
du
und
ich,
spiel
nicht
'Cause
girl
the
history
we
got
ain't
no
mystery
so
stop
Denn,
Mädchen,
die
Geschichte,
die
wir
haben,
ist
kein
Geheimnis,
also
hör
auf
It
can
even
be
your
way
just
don't
give
my
love
away
Es
kann
sogar
dein
Weg
sein,
gib
nur
meine
Liebe
nicht
weg
I
got
faith
that
we
gon'
be
okay
Ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
okay
sein
werden
I
want
all
the
smoke
Ich
will
den
ganzen
Rauch
Girl,
I'll
go
to
war
for
you
the
murder
what
she
wrote
Mädchen,
ich
würde
für
dich
in
den
Krieg
ziehen,
der
Mord,
den
sie
schrieb
I
need
that
reciprocated,
demonstrate
it
slow
Ich
brauche
das
erwidert,
zeige
es
langsam
Don't
we
still
got
hope?
Haben
wir
nicht
immer
noch
Hoffnung?
Got
me
at
my
lowest
with
my
back
against
the
ropes
Du
hast
mich
am
Tiefpunkt
erwischt,
mit
dem
Rücken
zu
den
Seilen
You
must
think
I
won't
Du
denkst
wohl,
ich
werde
nicht
Don't
take
it
for
granted,
girl,
you
fucking
with
the
G.O.A.T.
Nimm
es
nicht
als
selbstverständlich
hin,
Mädchen,
du
legst
dich
mit
dem
G.O.A.T.
an
You
might
understand
it
when
I
really
up
and
go
Du
wirst
es
vielleicht
verstehen,
wenn
ich
wirklich
gehe
But
let's
be
honest,
I
don't
see
us
falling
down
that
slope,
no
Aber
lass
uns
ehrlich
sein,
ich
sehe
uns
nicht
diesen
Hang
hinunterfallen,
nein
But
I
need
you
to
Aber
ich
brauche
dich,
um
Pick
your
poison
Wähle
dein
Gift
Never
forced,
yes
of
course,
you
got
choices
Niemals
erzwungen,
ja,
natürlich,
du
hast
die
Wahl
In
the
heated
moments
speak
up
on
it,
you
ain't
voiceless
In
hitzigen
Momenten
sprich
es
aus,
du
bist
nicht
stimmlos
Easier
when
said
then
done
we
can't
destroy
this,
no
Leichter
gesagt
als
getan,
wir
können
das
nicht
zerstören,
nein
But
I
got
faith
that
we
gon'
be
okay
at
the
end
of
the
day
Aber
ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
am
Ende
des
Tages
okay
sein
werden
Thick
or
thin,
it's
you
and
me,
don't
play
Dick
oder
dünn,
es
sind
du
und
ich,
spiel
nicht
'Cause
girl
the
history
we
got
ain't
no
mystery
so
stop
Denn,
Mädchen,
die
Geschichte,
die
wir
haben,
ist
kein
Geheimnis,
also
hör
auf
It
can
even
be
your
way
just
don't
give
my
love
away
Es
kann
sogar
dein
Weg
sein,
gib
nur
meine
Liebe
nicht
weg
I
got
faith
that
we
gon'
be
okay
Ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
okay
sein
werden
But
I
got
faith
that
we
gon'
be
Aber
ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
sein
werden
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Thick
or
thin,
it's
you
and
me,
don't
play
Dick
oder
dünn,
es
sind
du
und
ich,
spiel
nicht
'Cause
girl
the
history
we
got
ain't
no
mystery
so
stop
Denn,
Mädchen,
die
Geschichte,
die
wir
haben,
ist
kein
Geheimnis,
also
hör
auf
It
can
even
be
your
way
just
don't
give
my
love
away
Es
kann
sogar
dein
Weg
sein,
gib
nur
meine
Liebe
nicht
weg
I
got
faith
that
we
gon'
be
okay
Ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
okay
sein
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wesley Groover, Jairus Lemuel-jada Mozee, Michael Ray Cox, Matthew Dean Burdette, Victor Ekpo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.